Dear Somprasong
Please see my reply to your e-mail of the 23rd about your intended company name: “Sappe China Company Limited”:
1. I mentioned the basic requirements of the Company Name in “Point (C) Intended Company Name” of e-mail of 1 June 2015. Unless special approval is obtained, the company name should not contain the restricted word: 中國 (China). Do you consider the following suggested Company Name:
Sappe Shanghai Company Limited
2. The company name must be in CHINESE. Will you give me the name in Chinese? Or do you need my side to translate its name “SAPPE” in Chinese for you? Which one do you prefer?
3. Name Checking procedures
3.1 Upon having your reply to the above Points 1 and 2, we will first conduct a preliminary company search. The result only indicates if the intended company name is registrable or not, but there is NO assurance.
3.2 For the official name search and reservation, the legalized documents of the holding company, i.e. Sappe Hong Kong Company Limited” and the office address shown in the Tenancy Agreement must be provided to the Chinese Authority.
3.3 The reservation of the company name kicks off the application, then, the deposit listed in my quotation of 3rd July 2015 should be paid first.
Regards,