In fact, the festival is of Brahmin origin in which people offer thank การแปล - In fact, the festival is of Brahmin origin in which people offer thank ไทย วิธีการพูด

In fact, the festival is of Brahmin



In fact, the festival is of Brahmin origin in which people offer thanks to the Goddess of the water. Thus, by moonlight, people light the candles and joss-sticks, make a wish and launch their Krathongs on canals, rivers or even small ponds. It is believed that the Krathongs carry away sins and bad luck, and the wishes that have been made for the new year due to start. Indeed, it is the time to be joyful and happy as the sufferings are floated away.

The festival starts in the evening when there is a full moon in the sky. People of all walks of life carry their Krathongs to the nearby rivers. After lighting candles and joss-sticks and making a wish, they gently place the Krathongs on the water and let them drift away till they go out of sight.

A Beauty Queen Contest is an important part of the festival and for this occasion it is called “The Noppamas Queen Contest”. Noppamas is a legendary figure from the Sukhothai period. Old documents refer to her as the chief royal consort of a Sukhothai King named “Lithai”. Noppamas was said to have made the first decorated Krathong to float in the river on the occasion.

In UbonRatchathani they organise their Loy Krathong Festival and the Krathong contest as major annual at Moon River and Mekong River .
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในความเป็นจริง เทศกาลเป็นของพราหมณ์ซึ่งคนนำเสนอขอบคุณเทพเจ้าแห่งท้องน้ำ ดัง แสงจันทร์ คนแสงเทียนและโจสแท่ง ให้ และเปิด Krathongs ของคลอง แม่น้ำ หรือบ่อเล็ก ๆ แม้ เชื่อกันว่าว่า Krathongs ที่เฉี่ยวบาป และโชคไม่ดี และความปรารถนาดีที่ได้ทำในปีใหม่เริ่มต้นครบ แน่นอน ถึงเวลาต้องจอยฟูล และมีความสุขกับทุกข์ที่จะลอยไปเทศกาลนี้เริ่มในตอนเย็นเมื่อจันทร์เต็มดวงบนท้องฟ้า คนจากทุกเดินชีวิตดำเนิน Krathongs ของพวกเขาไปแม่น้ำใกล้เคียง หลังจากแสงเทียน และโจสแท่ง และทำความปรารถนา พวกเขาค่อย ๆ วาง Krathongs ในน้ำ และให้ลอยหายไปจนลับตาไปประกวดนางงามเป็นส่วนสำคัญของเทศกาล และในโอกาสนี้ เรียกว่า "The Noppamas Queen ประกวด" Noppamas เป็นรูปตำนานจากสุโขทัย เอกสารเก่าหมายถึงเธอเป็นมเหสีราชประธานของสุโขทัยกษัตริย์ชื่อว่า "Lithai" Noppamas ที่ว่า ได้ทำกระทงตกแต่งแรกล่องลอยในแม่น้ำในโอกาสในอุบลราชธานี จะจัดของเทศกาลลอยกระทงและประกวดกระทงเป็นปีสำคัญที่แม่น้ำมูนและแม่น้ำโขง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!


In fact, the festival is of Brahmin origin in which people offer thanks to the Goddess of the water. Thus, by moonlight, people light the candles and joss-sticks, make a wish and launch their Krathongs on canals, rivers or even small ponds. It is believed that the Krathongs carry away sins and bad luck, and the wishes that have been made for the new year due to start. Indeed, it is the time to be joyful and happy as the sufferings are floated away.

The festival starts in the evening when there is a full moon in the sky. People of all walks of life carry their Krathongs to the nearby rivers. After lighting candles and joss-sticks and making a wish, they gently place the Krathongs on the water and let them drift away till they go out of sight.

A Beauty Queen Contest is an important part of the festival and for this occasion it is called “The Noppamas Queen Contest”. Noppamas is a legendary figure from the Sukhothai period. Old documents refer to her as the chief royal consort of a Sukhothai King named “Lithai”. Noppamas was said to have made the first decorated Krathong to float in the river on the occasion.

In UbonRatchathani they organise their Loy Krathong Festival and the Krathong contest as major annual at Moon River and Mekong River .
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!


ความจริงแล้ว เทศกาลนี้ พราหมณ์ที่มา ซึ่งประชาชนต้องการให้เทพธิดาแห่งน้ำ คืนเดือนเพ็ญประชาชนจึงจุดเทียนและธูป อธิฐาน และลอยกระทงในคลอง แม่น้ำ หรือแม้แต่ สระน้ำขนาดเล็ก มันคือ นําไปบาปและโชคร้ายและความปรารถนาที่ได้รับการทำสำหรับปีใหม่เนื่องจากเริ่มต้น แน่นอนมันคือเวลาที่จะสนุกสนานและมีความสุขความทุกข์ลอยไป

งานจะเริ่มในช่วงเย็นเมื่อมีพระจันทร์เต็มดวงในท้องฟ้า ผู้คนจากทุกเดินชีวิตถือกระทงในแม่น้ำในบริเวณใกล้เคียง หลังจาก จุดเทียน และธูปและอธิษฐานที่พวกเขาค่อยๆวางกระทงในน้ำและปล่อยให้มันล่องลอยไปจนไปไกลลิบ .

นางงามประกวดเป็นสำคัญส่วนหนึ่งของเทศกาลนี้ บางครั้งเรียกว่า“การประกวดราชินีนพมาศ " นางนพมาศ เป็นรูปในตำนานจากยุคสุโขทัย เอกสารเก่าหมายถึงนางเป็นพระสนมของกษัตริย์สุโขทัย หัวหน้าชื่อ " ทาง " นางนพมาศได้กล่าวว่า ได้ทำก่อนตกแต่งกระทงลอยในแม่น้ำในโอกาส

ในจังหวัดอุบลราชธานี จะจัดเทศกาลลอยกระทงและการประกวดกระทงใหญ่ประจำปีที่แม่น้ำมูน และแม่น้ำโขง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: