§ 513. Determination of reasonable license fees for individual proprie การแปล - § 513. Determination of reasonable license fees for individual proprie ไทย วิธีการพูด

§ 513. Determination of reasonable

§ 513. Determination of reasonable license fees for individual proprietors12

In the case of any performing rights society subject to a consent decree which provides for the determination of reasonable license rates or fees to be charged by the performing rights society, notwithstanding the provisions of that consent decree, an individual proprietor who owns or operates fewer than 7 nonpublicly traded establishments in which nondramatic musical works are performed publicly and who claims that any license agreement offered by that performing rights society is unreasonable in its license rate or fee as to that individual proprietor, shall be entitled to determination of a reasonable license rate or fee as follows:

(1) The individual proprietor may commence such proceeding for determination of a reasonable license rate or fee by filing an application in the applicable district court under paragraph (2) that a rate disagreement exists and by serving a copy of the application on the performing rights society. Such proceeding shall commence in the applicable district court within 90 days after the service of such copy, except that such 90-day requirement shall be subject to the administrative requirements of the court.

(2) The proceeding under paragraph (1) shall be held, at the individual proprietor's election, in the judicial district of the district court with jurisdiction over the applicable consent decree or in that place of holding court of a district court that is the seat of the Federal circuit (other than the Court of Appeals for the Federal Circuit) in which the proprietor's establishment is located.

(3) Such proceeding shall be held before the judge of the court with jurisdiction over the consent decree governing the performing rights society. At the discretion of the court, the proceeding shall be held before a special master or magistrate judge appointed by such judge. Should that consent decree provide for the appointment of an advisor or advisors to the court for any purpose, any such advisor shall be the special master so named by the court.

(4) In any such proceeding, the industry rate shall be presumed to have been reasonable at the time it was agreed to or determined by the court. Such presumption shall in no way affect a determination of whether the rate is being correctly applied to the individual proprietor.

(5) Pending the completion of such proceeding, the individual proprietor shall have the right to perform publicly the copyrighted musical compositions in the repertoire of the performing rights society by paying an interim license rate or fee into an interest bearing escrow account with the clerk of the court, subject to retroactive adjustment when a final rate or fee has been determined, in an amount equal to the industry rate, or, in the absence of an industry rate, the amount of the most recent license rate or fee agreed to by the parties.

(6) Any decision rendered in such proceeding by a special master or magistrate judge named under paragraph (3) shall be reviewed by the judge of the court with jurisdiction over the consent decree governing the performing rights society. Such proceeding, including such review, shall be concluded within 6 months after its commencement.

(7) Any such final determination shall be binding only as to the individual proprietor commencing the proceeding, and shall not be applicable to any other proprietor or any other performing rights society, and the performing rights society shall be relieved of any obligation of nondiscrimination among similarly situated music users that may be imposed by the consent decree governing its operations.

(8) An individual proprietor may not bring more than one proceeding provided for in this section for the determination of a reasonable license rate or fee under any license agreement with respect to any one performing rights society.

(9) For purposes of this section, the term “industry rate” means the license fee a performing rights society has agreed to with, or which has been determined by the court for, a significant segment of the music user industry to which the individual proprietor belongs
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แสดง 513 ค่ากำหนดของใบอนุญาตที่เหมาะสมสำหรับแต่ละ proprietors12

ในกรณีของสังคมสิทธิประสิทธิภาพภายใต้พระราชกำหนดยินยอมที่ให้สำหรับการกำหนดราคาใบอนุญาตที่เหมาะสมหรือค่าธรรมเนียมเรียกประสิทธิภาพสิทธิสังคม อย่างไรก็ตามบทบัญญัติของพระราชกำหนดที่ได้รับความยินยอม สถานประกอบการซึ่งดำเนินงาน nondramatic ดนตรีทั่วไป และ ผู้มีสิทธิร้องเรียนว่าสัญญาเสนอโดยดำเนินการสิทธิสังคมว่า unreasonable ในอัตราอนุญาตหรือค่าธรรมเนียมเป็นเจ้าของคนนั้นแต่ละ การกำหนดอัตราอนุญาตที่เหมาะสมหรือค่าธรรมเนียม การซื้อขายเป็นเจ้าของคนแต่ละคนเป็นเจ้าของ หรือทำงานน้อยกว่า 7 nonpublicly เป็นดังนี้:

(1 เจ้าของคนละ)อาจเริ่มดำเนินการดังกล่าวสำหรับการกำหนดอัตราอนุญาตที่เหมาะสมหรือค่าธรรมเนียม โดยยื่นใบสมัครในเขตศาลใช้วรรค (2) ที่มีอยู่กันอัตรา และให้บริการสำเนาของแอพลิเคชันในสังคมสิทธิประสิทธิภาพ ดำเนินการดังกล่าวจะเริ่มในศาลชั้นต้นใช้ภายใน 90 วันหลังจากบริการเช่นคัดลอก ยกเว้นว่าต้องการ 90 วันดังกล่าวเป็นความต้องการผู้ดูแลของ court.

(2) ดำเนินตามวรรค (1) จะจัดขึ้น ที่เป็นเจ้าของคนละเลือกตั้ง ในเขตของศาลแขวงมีอำนาจผ่านกฤษฎีกายินยอมใช้ตุลาการภิวัตน์ หรือ ในสถานที่ยึดศาลศาลอำเภอที่เป็นนั่งของวงจรของภาครัฐ (ไม่ใช่อุทธรณ์ของศาลสำหรับวงจรของภาครัฐ) ที่ตั้งของเจ้าของคนอยู่

(3) ดำเนินการดังกล่าวจะจัดก่อนผู้พิพากษาของศาล มีอำนาจผ่านกฤษฎีกายินยอมควบคุมสังคมสิทธิประสิทธิภาพ ในดุลพินิจของศาล จะจัดดำเนินการก่อนเป็นพิเศษหลักหรือแมยิสเตร็ดผู้พิพากษาแต่งตั้ง โดยผู้พิพากษาดังกล่าว ควรพระกฤษฎีกาว่ายินยอมให้สำหรับการนัดหมายของเจ้าหน้าที่หรือปรึกษาต่อศาลเพื่อจุดประสงค์ ประธานกรรมการดังกล่าวจะเป็นหลักพิเศษชื่อดัง โดย court.

(4) ในการดำเนินดังกล่าว อัตราอุตสาหกรรมจะจะ presumed ที่ได้สมเหตุสมผลในเวลาที่ตกลง หรือตามที่ศาล ข้อสันนิษฐานดังกล่าวจะในไม่มีผลต่อการกำหนดว่าอัตราจะถูกใช้อย่างถูกต้อง proprietor.

(5) ละรอความสมบูรณ์ของการดำเนินดังกล่าว เจ้าของคนละจะมีสิทธิที่จะดำเนินการอย่างเปิดเผยจนดนตรีลิขสิทธิ์ในละครของสังคมสิทธิประสิทธิภาพ โดยจ่ายอัตราอนุญาตชั่วคราวการค่าธรรมเนียมในการดูแลบัญชีกับเจ้าหน้าที่ของศาล อาจมีการปรับปรุงผลเมื่ออัตราสุดท้ายที่มีภาระดอกเบี้ย หรือค่าธรรมเนียมได้ถูก กำหนด ในจำนวนเงินเท่ากับอัตราอุตสาหกรรมหรือ ในการขาดงานอัตราการอุตสาหกรรม จำนวนอัตราอนุญาตล่าสุดหรือค่าตกลง โดย parties.

(6) ที่แสดงในดำเนินการดังกล่าว โดยหลักพิเศษตัดสิน หรือพิพากษาแมยิสเตร็ดชื่อวรรค (3) จะต้องตรวจทาน โดยผู้พิพากษาของศาลมีอำนาจผ่านกฤษฎีกายินยอมควบคุมสังคมสิทธิประสิทธิภาพ ดังกล่าวดำเนินการต่อ รวมทั้งการตรวจสอบดังกล่าว จะสรุปได้ภายใน 6 เดือนหลังจาก commencement.

(7) การกำหนดขั้นสุดท้ายดังกล่าวจะผูกพันเป็นเจ้าของคนแต่ละที่จะดำเนินการเท่านั้น และจะไม่ใช้กับเจ้าของคนอื่นใด ๆ หรือใด ๆ อื่น ๆ ประสิทธิภาพสิทธิสังคม และจะถูกปลดปล่อยสังคมสิทธิประสิทธิภาพของข้อผูกมัดใด ๆ ของ nondiscrimination ในทำนองเดียวกันผู้ใช้เพลงแห่งที่อาจถูกบังคับ โดยกฎหมายยินยอมที่ควบคุมการดำเนินงาน

(8) เป็นเจ้าของคนละอาจนำมาดำเนินให้ในส่วนนี้สำหรับการกำหนดอัตราอนุญาตที่เหมาะสมหรือค่าธรรมเนียมภายใต้ข้อตกลงสิทธิ์การใช้งานใด ๆ เกี่ยวกับใดทำ society.

(9) สิทธิประสงค์ของส่วนนี้มากกว่าหนึ่ง คำว่า "อุตสาหกรรมอัตรา" หมายถึง ค่าธรรมเนียมใบอนุญาตสังคมสิทธิประสิทธิภาพตกลงไป ด้วย หรือที่ถูกกำหนด โดยศาลสำหรับ ส่วนสำคัญของวงการเพลงผู้ใช้ที่เป็นเจ้าของคนละ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
§ 513 การกำหนดค่าธรรมเนียมใบอนุญาตที่เหมาะสมสำหรับ proprietors12 บุคคลในกรณีที่มีสิทธิประสิทธิภาพสังคมภายใต้พระราชกฤษฎีกาได้รับความยินยอมที่ให้บริการสำหรับการกำหนดราคาใบอนุญาตที่เหมาะสมหรือค่าธรรมเนียมที่จะเรียกเก็บโดยสังคมสิทธิดำเนินการแม้จะมีบทบัญญัติของความยินยอมที่ พระราชกฤษฎีกาเจ้าของบุคคลที่เป็นเจ้าของหรือดำเนินน้อยกว่า 7 สถานประกอบการซื้อขาย nonpublicly ที่ผลงานดนตรี nondramatic จะดำเนินการต่อสาธารณชนและผู้ที่อ้างว่าข้อตกลงใบอนุญาตใด ๆ ที่นำเสนอโดยที่สังคมสิทธิการดำเนินการจะไม่มีเหตุผลในอัตราใบอนุญาตหรือค่าธรรมเนียมที่เป็นเจ้าของบุคคลที่ มีสิทธิที่จะกำหนดอัตราใบอนุญาตที่เหมาะสมหรือค่าธรรมเนียมดังต่อไปนี้(1) เจ้าของแต่ละบุคคลอาจจะเริ่มการดำเนินการดังกล่าวสำหรับการกำหนดอัตราใบอนุญาตที่เหมาะสมหรือค่าธรรมเนียมโดยการยื่นใบสมัครในศาลแขวงที่ใช้บังคับตามวรรคหนึ่ง (2) ว่า ความขัดแย้งที่มีอยู่และอัตราโดยให้บริการสำเนาของการประยุกต์ใช้ในสังคมสิทธิประสิทธิภาพ การดำเนินการดังกล่าวจะเริ่มในศาลแขวงที่ใช้บังคับภายใน 90 วันหลังจากการให้บริการของสำเนาดังกล่าวยกเว้นว่าต้องการ 90 วันดังกล่าวจะอยู่ภายใต้การบริหารความต้องการของศาล(2) การดำเนินการตามวรรคหนึ่ง (1) จะจัดขึ้น ในการเลือกตั้งที่เจ้าของของแต่ละบุคคลในการพิจารณาคดีของศาลที่มีอำนาจเหนือพระราชกฤษฎีกาได้รับความยินยอมที่ใช้บังคับหรืออยู่ในสถานที่ของศาลถือของศาลแขวงว่าเป็นที่นั่งของวงจรแห่งชาติ (นอกเหนือจากศาลอุทธรณ์ สหรัฐรอบ) ซึ่งจัดตั้งเจ้าของตั้งอยู่(3) การดำเนินการดังกล่าวจะต้องจัดขึ้นก่อนที่ผู้พิพากษาของศาลที่มีอำนาจเหนือได้รับความยินยอมพระราชกฤษฎีกาว่าด้วยสิทธิมนุษยชนในสังคมปฏิบัติ ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของศาลที่จะดำเนินการต่อจะมีขึ้นก่อนที่นายหรือผู้พิพากษาผู้พิพากษาพิเศษได้รับการแต่งตั้งโดยผู้พิพากษาดังกล่าว ยอมรับคำพิพากษาที่ควรจัดให้มีการแต่งตั้งที่ปรึกษาหรือที่ปรึกษาไปที่ศาลเพื่อวัตถุประสงค์ใด ๆ ใด ๆ ที่ปรึกษาดังกล่าวจะต้องเป็นหลักเป็นพิเศษตั้งชื่อโดยศาล(4) ในการดำเนินการใด ๆ ดังกล่าวอัตราการอุตสาหกรรมที่จะได้รับการสันนิษฐานไว้ก่อนที่จะมี รับที่เหมาะสมในเวลานั้นมันก็ตกลงหรือกำหนดโดยศาล ข้อสันนิษฐานดังกล่าวในทางที่ไม่ส่งผลกระทบต่อการตัดสินใจของไม่ว่าจะเป็นอัตราที่จะถูกนำมาใช้อย่างถูกต้องเพื่อเจ้าของแต่ละราย(5) ที่รอดำเนินการเสร็จสิ้นการดำเนินการดังกล่าวเจ้าของแต่ละบุคคลมีสิทธิที่จะดำเนินการต่อสาธารณชนดนตรีประกอบที่มีลิขสิทธิ์ในละครของ สังคมสิทธิการดำเนินการโดยจ่ายระหว่างกาลอัตราค่าธรรมเนียมใบอนุญาตหรือเข้าบัญชีเงินฝากที่มีภาระดอกเบี้ยกับเสมียนของศาลอาจมีการปรับย้อนหลังเมื่ออัตราขั้นสุดท้ายหรือค่าธรรมเนียมได้รับการพิจารณาเป็นจำนวนเงินเท่ากับอัตราอุตสาหกรรมหรือ ในกรณีที่ไม่มีอัตราการอุตสาหกรรมจำนวนอัตราใบอนุญาตที่ผ่านมาส่วนใหญ่หรือค่าธรรมเนียมการตกลงที่จะโดยบุคคล(6) การตัดสินใจใด ๆ ที่เกิดขึ้นในการดำเนินการดังกล่าวโดยนายหรือผู้พิพากษาผู้พิพากษาพิเศษชื่อตามวรรคหนึ่ง (3) จะต้องได้รับการตรวจสอบโดย ผู้พิพากษาของศาลที่มีอำนาจเหนือได้รับความยินยอมพระราชกฤษฎีกาว่าด้วยสังคมสิทธิประสิทธิภาพ การดำเนินการดังกล่าวรวมถึงการตรวจสอบดังกล่าวจะได้ข้อสรุปภายใน 6 เดือนหลังจากเริ่มของ(7) ใด ๆ ที่ตัดสินใจขั้นสุดท้ายดังกล่าวจะมีผลผูกพันเฉพาะที่เป็นเจ้าของบุคคลที่เริ่มดำเนินการต่อไปและจะไม่ใช้บังคับแก่เจ้าของอื่น ๆ หรือการแสดงอื่น ๆ สังคมสิทธิมนุษยชนและสังคมสิทธิดำเนินการจะได้รับการปลดออกจากหน้าที่ของ nondiscrimination ใด ๆ ในหมู่ผู้ใช้เพลงอยู่เหมือนกันว่าอาจจะกำหนดโดยพระราชกฤษฎีกาได้รับความยินยอมกำกับดูแลการดำเนินงาน(8) เจ้าของแต่ละคนอาจจะไม่ได้นำมามากกว่าหนึ่งการดำเนินการไว้ในนี้ ส่วนสำหรับการกำหนดอัตราใบอนุญาตหรือค่าธรรมเนียมที่เหมาะสมภายใต้ข้อตกลงใบอนุญาตใด ๆ ที่เกี่ยวกับการดำเนินการใด ๆ ที่สังคมสิทธิ(9) สำหรับจุดประสงค์ของส่วนนี้ "อัตราอุตสาหกรรม" หมายถึงค่าธรรมเนียมใบอนุญาตสังคมสิทธิการได้ตกลงที่จะ มีหรือที่ได้รับการพิจารณาโดยศาลเพื่อเป็นส่วนสำคัญของอุตสาหกรรมการใช้เพลงที่เป็นเจ้าของแต่ละราย



















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
§ 513 . ความมุ่งมั่นของค่าธรรมเนียมใบอนุญาตที่เหมาะสมสำหรับ

proprietors12 บุคคลในกรณีใด ๆแสดงสิทธิสังคมภายใต้พระราชกฤษฎีกายินยอมซึ่งมีการกำหนดอัตราค่าธรรมเนียมใบอนุญาตที่เหมาะสม หรือจะเรียกเก็บโดยแสดงสิทธิสังคม แม้จะมีบทบัญญัติที่ยินยอมพระราชกฤษฎีกา ,บุคคลเจ้าของผู้ที่เป็นเจ้าของหรือดำเนินการน้อยกว่า 7 ซื้อขาย nonpublicly สถานประกอบการที่ nondramatic ผลงานดนตรีจะแสดงต่อสาธารณะและผู้ที่อ้างว่า ข้อตกลงใด ๆที่เสนอ โดยที่แสดงสิทธิสังคมไม่มีเหตุผลในใบอนุญาตหรือค่าธรรมเนียมของแต่ละเจ้าของนั้น จะได้รับสิทธิในการกำหนดอัตราค่าธรรมเนียมใบอนุญาตที่เหมาะสมหรือดังนี้

( 1 ) เจ้าของแต่ละคนอาจเริ่มดำเนินการดังกล่าวเพื่อกำหนดอัตราค่าธรรมเนียมใบอนุญาตที่เหมาะสมหรือโดยการยื่นใบสมัครในศาลแขวงใช้ได้ภายใต้วรรค ( 2 ) อัตราและความขัดแย้งที่มีอยู่ โดยให้สำเนาของโปรแกรมในการแสดงสิทธิในสังคมการดำเนินการดังกล่าวจะเริ่มในศาลได้ ภายใน 90 วัน หลังจากการให้บริการสำเนาดังกล่าว ยกเว้นว่าต้องการ 90 วันดังกล่าวจะอยู่ภายใต้ความปกครองของศาล

( 2 ) การดำเนินการตามวรรค ( 1 ) จะจัดขึ้นในการเลือกตั้งบุคคลเจ้าของของในการพิจารณาคดีของศาลที่มีเขตอำนาจสั่งอนุญาตได้ หรือสถานที่นั้นถือศาลของศาลแขวงที่ที่นั่งของรัฐบาลกลางอื่น ๆ ( กว่าวงจรศาลอุทธรณ์ของรัฐบาลกลาง ) ซึ่งในการก่อตั้งของเจ้าของอยู่

( 3 ) การดำเนินการดังกล่าวจะจัดขึ้นก่อนที่ผู้พิพากษาของศาลที่มีเขตอำนาจเหนือยินยอมพระราชกฤษฎีกาว่าด้วยการแสดงสิทธิของสังคม ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของศาล ต่อไปจะจัดขึ้นก่อนอาจารย์ พิเศษหรือได้รับการแต่งตั้งจากผู้พิพากษาตัดสิน เช่น ผู้พิพากษา ควรที่พระราชกฤษฎีกาอนุญาตให้แต่งตั้งที่ปรึกษาหรือที่ปรึกษาศาล เพื่อวัตถุประสงค์ใด ๆใด ๆ เช่น ที่ปรึกษาจะพิเศษเจ้านายดังนั้นชื่อของศาล .

( 4 ) ในการใด ๆเช่นอุตสาหกรรม คะแนนจะถูกสันนิษฐานว่าได้รับที่เหมาะสมในเวลาที่ได้ตกลงกัน หรือกำหนดโดยศาล ข้อสันนิษฐานดังกล่าวจะไม่ส่งผลกระทบต่อการตัดสินว่าคะแนนจะถูกใช้อย่างถูกต้องไปยังเจ้าของแต่ละคน

( 5 ) ระหว่างการพิจารณาความสมบูรณ์ของการดําเนินการเจ้าของแต่ละบุคคลย่อมมีสิทธิที่จะแสดงสาธารณะลิขสิทธิ์ดนตรีประกอบในละครของแสดงสิทธิสังคม โดยจ่ายค่าธรรมเนียมใบอนุญาตนั้น หรือในอัตราดอกเบี้ยเรืองบัญชี escrow กับเสมียนของศาลเรื่องการปรับย้อนหลังเมื่อสุดท้ายเท่ากันหรือค่าถูกกำหนดเป็นปริมาณเท่ากับอุตสาหกรรม คะแนน หรือในการขาดของอุตสาหกรรมอัตราปริมาณล่าสุดอัตราค่าธรรมเนียมใบอนุญาตหรือตกลงกันโดยทั้งสองฝ่าย

( 6 ) การตัดสินใจใด ๆเช่นการแสดงโดยอาจารย์ พิเศษหรือผู้พิพากษาผู้พิพากษาชื่อตามวรรค ( 3 ) จะต้องได้รับการตรวจสอบโดยผู้พิพากษาของศาลที่มีเขตอำนาจเหนือยินยอมพระราชกฤษฎีกาว่าด้วย แสดงสิทธิในสังคม การดำเนินการดังกล่าว รวมทั้งตรวจสอบดังกล่าวจะสรุปได้ภายใน 6 เดือนหลังจากการเริ่ม

( 7 ) การตัดสินใจขั้นสุดท้ายดังกล่าวจะมีผลผูกพันกับแต่ละเจ้าของ เริ่มดําเนินการและจะไม่สามารถใช้กับเจ้าของอื่น ๆใด ๆหรือใด ๆอื่น ๆแสดงสิทธิสังคมและแสดงสิทธิสังคมจะถูกปลดออกจากภาระผูกพันใด ๆของ nondiscrimination ในหมู่ผู้ใช้ที่อาจจะตั้งอยู่ในเพลงที่กำหนดโดยพระราชกฤษฎีกา ว่าด้วยการยินยอมของ

( 8 ) เจ้าของแต่ละคนอาจไม่นำมากกว่าหนึ่งดำเนินการให้ในส่วนนี้ สำหรับการกำหนดอัตราค่าธรรมเนียมใบอนุญาตที่เหมาะสมหรือภายใต้ข้อตกลงการอนุญาตใด ๆส่วนใดแสดงสิทธิสังคม

( 9 ) สำหรับวัตถุประสงค์ของส่วนนี้ คำว่า " อุตสาหกรรมอัตราค่าธรรมเนียมใบอนุญาตแสดง หมายถึง สิทธิสังคม ได้ตกลงกับหรือที่ได้รับการกำหนดโดยศาล ที่สำคัญการเติบโตของอุตสาหกรรมเพลง ซึ่งเป็นของเจ้าของแต่ละ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: