19. Specification of the recovery or disposal operation(s) as referred การแปล - 19. Specification of the recovery or disposal operation(s) as referred ไทย วิธีการพูด

19. Specification of the recovery o

19. Specification of the recovery or disposal operation(s) as referred to in Annexes II A and II B to Directive 2006/ 12/EC.
20. If the waste is destined for recovery:
(a) the planned method of disposal for the non-recoverable fraction after recovery;
(b) the amount of recovered material in relation to non-recoverable waste;
(c) the estimated value of the recovered material;
(d) the cost of recovery and the cost of disposal of the non-recoverable fraction.
21. Evidence of insurance against liability for damage to third parties (e.g. a declaration certifying its existence).
22. Evidence of a contract (or a declaration certifying its existence) between the notifier and consignee for the recovery or disposal of the waste that has been concluded and is effective at the time of the notification, as required in the second subparagraph, point 4 of Article 4 and in Article 5.
23. A copy of the contract or evidence of the contract (or a declaration certifying its existence) between the producer, new producer or collector and the broker or dealer, in the event that the broker or dealer acts as notifier.
24. Evidence of a financial guarantee or equivalent insurance (or a declaration certifying its existence if the competent authority so allows) that has been established and is effective at the time of the notification or, if the competent authority which approves the financial guarantee or equivalent insurance so allows, at the latest when the shipment starts, as required in the second subparagraph, point 5 of Article 4 and in Article 6.
25. Certification by the notifier that the information is complete and correct to the best of his/her knowledge.
26. When the notifier is not the producer in accordance with point 15(a)(i) of Article 2, the notifier shall ensure that the producer or one of the persons indicated in point 15(a)(ii) or (iii) of Article 2, where practicable, also signs the notification document provided for in Annex IA.
Part 2: Information to be supplied on, or annexed to, the movement document:
Supply all information listed in Part 1, updated in accordance with the points set out below, and the other additional information specified:
1. Serial and total number of shipments.
2. Date shipment started.
3. Means of transport.
4. Carrier's (carriers') name, address, telephone number, fax number and e-mail address.
5. Routing (point of exit from and entry into each country concerned, including customs offices of entry into and/ or exit from and/or export from the Community) and route (route between points of exit and entry), including possible alternatives, also in case of unforeseen circumstances.
6. Quantities.
7. Type of packaging.
8. Any special precautions to be taken by the carrier(s).
9. Declaration by the notifier that all necessary consents have been received from the competent authorities of the countries concerned. This declaration must be signed by the notifier.
10. Appropriate signatures for each custody transfer.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
19 คุณสมบัติของการกู้คืนหรือจำหน่ายการดำเนินงาน (s) อ้างถึงในภาคผนวกข ii ii ให้ directive 2006 / 12/ec.
20 ถ้าเสียเป็นปลายทางสำหรับการกู้คืน:
(ก) วิธีการวางแผนจำหน่ายสำหรับส่วนที่ไม่ได้รับคืนหลังจากที่การกู้คืน
(ข) ปริมาณของวัสดุกู้คืนในส่วนที่เกี่ยวกับของเสียที่ไม่ได้รับคืน;
(c) ค่าประมาณ ของวัสดุที่กู้คืน;
(ง) ค่าใช้จ่ายของการกู้คืนและค่าใช้จ่ายในการกำจัดของส่วนที่ไม่ได้รับคืน.
21 หลักฐานของการประกันความรับผิดต่อความเสียหายต่อบุคคลที่สาม (เช่นการประกาศรับรองการดำรงอยู่ของมัน).
22หลักฐานของสัญญา (หรือการประกาศรับรองการดำรงอยู่ของมัน) ระหว่างผู้แจ้งและผู้รับสำหรับการกู้คืนหรือการกำจัดของเสียที่ได้รับการสรุปและมีประสิทธิภาพในเวลาที่ได้รับแจ้งตามที่กำหนดในวรรคที่สองจุดที่ 4 ของบทความ 4 และในบทความ 5.
23สำเนาสัญญาหรือหลักฐานของสัญญา (หรือการประกาศรับรองการดำรงอยู่ของมัน) ระหว่างผู้ผลิต, ผู้ผลิตใหม่หรือนักสะสมและนายหน้าหรือตัวแทนจำหน่ายในกรณีที่นายหน้าหรือตัวแทนจำหน่ายที่ทำหน้าที่เป็นผู้แจ้ง.
24หลักฐานของการรับประกันทางการเงินหรือการประกันเทียบเท่า (หรือการประกาศรับรองการดำรงอยู่ของมันถ้าเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจเพื่อช่วยให้) ที่ได้รับการยอมรับและมีประสิทธิภาพในเวลาที่ได้รับแจ้งหรือหากเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจซึ่งได้รับการอนุมัติการรับประกันทางการเงินหรือการประกันเพื่อให้เทียบเท่า ช่วยให้ที่ล่าสุดเมื่อการจัดส่งจะเริ่มต้นตามที่กำหนดในวรรคสอง5 จุดของบทความ 4 และในบทความ 6.
25 รับรองโดยแจ้งว่าข้อมูลที่ครบถ้วนและถูกต้องที่ดีที่สุดของ / ความรู้ของเขาของเธอ.
26 เมื่อผู้แจ้งไม่ได้เป็นผู้ผลิตให้สอดคล้องกับจุดที่ 15 (a) (i) ของบทความ 2 แจ้งจะให้แน่ใจว่าผู้ผลิตหรืออย่างใดอย่างหนึ่งของบุคคลที่ระบุไว้ในจุด 15 (ก) (ข) หรือ (iii) ของบทความ 2 ที่ปฏิบัติยังมีสัญญาณแจ้งเตือนเอกสารที่กำหนดไว้ในภาคผนวกเอี
ส่วนที่ 2. ข้อมูลที่จะจัดบนหรือยึดเอกสารการเคลื่อนไหว:
จัดหาข้อมูลทั้งหมดที่ระบุไว้ในส่วนที่ 1 การปรับปรุงให้สอดคล้องกับจุดที่กำหนดไว้ด้านล่างและ ข้อมูลเพิ่มเติมอื่น ๆ ระบุ:
1 หมายเลขและรวมของการจัดส่ง.
2 จัดส่งวันที่เริ่มต้น.
3 หมายถึงการขนส่ง.
4(ผู้ให้บริการ) ชื่อที่อยู่หมายเลขโทรศัพท์หมายเลขโทรสารและ e-mail ที่อยู่ผู้ให้บริการ
5. เส้นทาง (จุดของการออกจากและเข้าไปในแต่ละประเทศที่เกี่ยวข้องรวมทั้งสำนักงานศุลกากรของการเข้าสู่และ / หรือออกจากและ / หรือส่งออกจากชุมชน) และเส้นทาง (เส้นทางระหว่างจุดที่ออกและรายการ) รวมทั้งทางเลือกที่เป็นไปได้ยังอยู่ใน กรณีที่สถานการณ์ไม่คาดฝัน
6. ปริมาณ.
7ประเภทของบรรจุภัณฑ์.
8 ข้อควรระวังพิเศษที่จะต้องดำเนินการโดยผู้ให้บริการ (s).
9 โดยการประกาศแจ้งว่ายินยอมที่จำเป็นทั้งหมดได้รับที่ได้รับจากเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจของประเทศที่เกี่ยวข้อง ประกาศนี้จะต้องได้รับการลงนามโดยแจ้ง.
10 ลายเซ็นที่เหมาะสมสำหรับแต่ละการถ่ายโอนการดูแล
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
19. ข้อมูลจำเพาะเกี่ยวกับการกู้คืนหรือการตัดจำหน่ายดัง ตามแอนเน็กซ์ II A และ B II สั่ง 2006 / 12/EC.
20 ถ้ากำหนดขยะสำหรับวิธีวางแผนการขายทิ้งสำหรับเศษไม่ใช่ลูกหนี้หลังจาก recovery;
(b) ยอดกู้คืนวัสดุเกี่ยวกับ waste;
(c) ไม่รับคืนมูลค่าที่ประเมินของวัสดุที่ถูกกู้คืน recovery:
(a)
(d) ต้นทุนของต้นทุนการขายทิ้งของลูกหนี้ไม่ใช่เศษส่วนและการกู้คืน
21 หลักฐานการประกันความรับผิดชอบความเสียหายต่อบุคคลที่สาม (เช่นการประกาศได้รับการรับรองการดำรงอยู่)
22 หลักฐานของสัญญา (หรือรายงานที่ได้รับการรับรองการดำรงอยู่) ระหว่าง notifier consignee สำหรับกู้คืนหรือกำจัดของเสียที่มีการสรุป และมีผลบังคับใช้เวลาการแจ้งเตือน ข้อกำหนดใน subparagraph สอง ชี้ 4 4 บท และ ในบทความ 5.
23 A สำเนาสัญญาหรือหลักฐานของสัญญา (หรือรายงานที่ได้รับการรับรองการดำรงอยู่) ระหว่างผู้ผลิต ผู้ผลิตใหม่ หรือเก็บ และนายหน้า หรือตัวแทน จำหน่าย ในกรณีที่นายหน้าหรือตัวแทนจำหน่ายที่ทำหน้าที่เป็น notifier
24 หลักฐานการค้ำประกันทางการเงิน หรือเทียบเท่าประกัน (หรือรายงานที่ได้รับการรับรองที่มีอยู่ถ้าให้ผู้เชี่ยวชาญ) ที่ก่อตั้งขึ้น และมีผลบังคับใช้เวลาการแจ้งเตือน หรือ ถ้าผู้เชี่ยวชาญที่อนุมัติค้ำประกันทางการเงินการประกันภัยเท่านั้นช่วยให้ ที่เมื่อล่าสุดการจัดส่งเริ่ม ตามที่ใน subparagraph ที่สอง, ชี้ 5 4 บท และ ในบทความ 6.
25 รับรอง โดย notifier ที่ว่าข้อมูลที่สมบูรณ์ และถูกต้องให้ดีสุดของเขา/เธอรู้
26 เมื่อ notifier ที่ไม่ผลิตตามจุด 15(a)(i) ของข้อ 2, notifier ที่จะมั่นใจได้ว่า ผู้ผลิตหรือบุคคลหนึ่งระบุในจุด 15(a)(ii) หรือ (iii) ของข้อ 2 ที่ practicable ยัง ป้ายเอกสารแจ้งให้ใน IA. แอนเน็กซ์
Part 2: ใส่บน หรือ ข้อมูล annexed การ เอกสารการย้าย:
ใส่ข้อมูลทั้งหมดที่ระบุไว้ใน Part 1 ปรับปรุงตามจุดที่กำหนดด้านล่าง และข้อมูลเพิ่มเติมอื่น ๆ ที่ระบุ:
1 หมายเลขประจำสินค้า และรวมของจัดส่ง
2 วันจัดส่งที่เริ่มต้น
3 วิธีการขนส่ง.
4 ชื่อของบริษัทขนส่ง (สายใจ) ที่อยู่ หมายเลขโทรศัพท์ โทรสารหมายเลขและอีเมล์ที่อยู่.
5 เส้นทาง (จุดน่าออกจากรายการในแต่ละประเทศที่เกี่ยวข้อง รวมถึงสำนักงานศุลกากรของเข้าและ/ หรือออกจาก และ/หรือส่งออกจากชุมชน) และเส้นทาง (เส้นระหว่างจุดส่งออกและรายการ), เลือกได้ นอกจากนี้กรณีสถานการณ์ไม่คาดฝัน
6 ปริมาณการ
7 ชนิดของบรรจุภัณฑ์
8 ข้อควรระวังพิเศษใด ๆ จะต้องดำเนินการ โดย carrier(s) ที่
9 รายงาน โดย notifier ที่ให้ consents จำเป็นทั้งหมดได้รับจากพนักงานเจ้าหน้าที่ของประเทศที่เกี่ยวข้อง รายงานนี้ต้องลงชื่อ โดย notifier
10 ลายเซ็นที่เหมาะสมสำหรับการโอนย้ายการปกครองแต่ละ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
19 . ข้อมูลจำเพาะของการทำงานการกำจัดหรือการกู้คืนข้อมูล( S )ตามที่อ้างถึงใน ภาคผนวก II II B และ Directive 200612 / ec . N 20 หากที่น้ำเสียจะไปรษณีย ภัณฑ์ สำหรับการกู้คืนข้อมูล:
(ก)ที่มีการวางแผนวิธีการของการกำจัดสำหรับที่ไม่สามารถเอาคืนมาได้ส่วนหลังจากการกู้คืน;
( B )ที่จำนวนเงินกู้คืนของวัสดุที่ใช้ในความสัมพันธ์กับผู้ที่ไม่สามารถนำขยะ;
( C )ที่คาดว่ามูลค่าของที่กู้คืน;
( D )ราคาของการกู้คืนและประหยัดค่าใช้จ่ายของการกำจัดเศษส่วนไม่สามารถเอาคืนมาได้ที่. N 21 . หลักฐานการทำประกัน ภัย ความรับผิดสำหรับความเสียหายต่อบุคคลที่สาม(เช่นการประกาศรับรองการมีอยู่ของมัน). N 22 .หลักฐานของสัญญา(หรือที่ประกาศรับรองการดำรงอยู่ของตนระหว่างที่ตัวแจ้งเตือนและผู้รับเพื่อที่การกู้คืนหรือการกำจัดขยะที่มีการสรุปและมีผลใช้บังคับที่ได้เวลาของการแจ้งเตือนที่ต้องมีในตัวที่สองข้อ,จุด 4 ในข้อ 4 และข้อ 5 .
23 .สำเนาของการทำสัญญาหรือหลักฐานของสัญญา(หรือการประกาศรับรองการมีอยู่ของมัน)ระหว่างผู้ผลิตที่รองหรือผู้ผลิตและตัวแทนจำหน่ายหรือนายหน้าที่ในกรณีที่ตัวแทนจำหน่ายหรือนายหน้าที่ทำหน้าที่เป็นตัวแจ้งเตือน.
24 .หลักฐานทางการเงินของการรับประกันหรือเทียบเท่าการประกัน ภัย (หรือการประกาศรับรองการมีอยู่ของมันหากเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจที่ช่วยให้)ที่มีการจัดตั้งและมีผลในช่วงเวลาที่มีการแจ้งเตือนหรือหากเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจที่จะอนุมัติการค้ำประกันทางการเงินที่ประกัน ภัย หรือเทียบเท่าดังนั้นจึงทำให้ที่ล่าสุดเมื่อส่งไปแล้วจะเริ่มเป็นที่ต้องการในข้อที่สองจุด 5 ในข้อ 4 และข้อ 6 .
25 . การขอใบรับรองตัวแจ้งเตือนที่มีข้อมูลที่มีความสมบูรณ์ถูกต้องเพื่อไปยังสถานที่ที่ดีที่สุดของเขา/ความรู้. N 26 ของเธอ. เมื่อตัวแจ้งเตือนไม่ได้เป็นผู้ผลิตให้เป็นไปตามจุด 15 (ก)( i )ของข้อ 2 ตัวแจ้งเตือนที่จะตรวจสอบให้แน่ใจว่าผู้ผลิตหรือหนึ่งในบุคคลที่ระบุไว้ในจุด 15 (ก)( ii )หรือ( iii )ของข้อ 2 ที่สามารถทำได้นอกจากนั้นยังมีเอกสารการแจ้งที่ได้กำหนดไว้ใน ภาคผนวก IA .
ส่วนที่ 2 ข้อมูลเพื่อจัดให้บริการในหรือเชื่อมต่อเข้ากับการเคลื่อนไหวที่เอกสาร:
พาวเวอร์ซัพพลายข้อมูลทั้งหมดที่อยู่ในรายการในส่วนที่ 1 การปรับปรุงตามจุดที่กำหนดไว้ด้านล่างและข้อมูลเพิ่มเติมอื่นๆที่ระบุ:
1 . หมายเลขเครื่องและยอดรวมของการส่งออก.
2 การส่งสินค้าก่อนกำหนดวันที่เริ่ม.
3 หมายความว่าการขนส่ง.
4 .ผู้ให้บริการ(ผู้ให้บริการ')ชื่อที่อยู่ที่อยู่อีเมลและหมายเลขโทรศัพท์หมายเลขโทรสาร.
5 . การเราติ้ง(จุดออกจากและเข้าชมแต่ละประเทศที่เกี่ยวข้องรวมถึงสำนักงานศุลกากรของเข้าและออกจาก/หรือจากและ/หรือส่งออกจากชุมชน)และเส้นทาง(เส้นทางระหว่างจุดในการเข้าและออกจาก)รวมถึงทางเลือกที่เป็นไปได้ในกรณีของสถานการณ์ที่ไม่สามารถคาดการณ์ได้ล่วงหน้า.
6 ปริมาณ.
7 .ประเภท ของบรรจุ ภัณฑ์ . N 8 . ข้อควรระวังพิเศษใดๆในการนำโดยผู้ให้บริการ( S ). N 9 . คำประกาศของตัวแจ้งเตือนที่ยินยอมทั้งหมดที่จำเป็นทั้งหมดได้รับการได้รับจากเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจของประเทศที่เกี่ยวข้อง. คำประกาศนี้จะต้องมีการลงนามโดยตัวแจ้งเตือน.
10 ลายเซ็นที่เหมาะสมสำหรับการถ่ายโอนถูกควบคุมตัวแต่ละห้อง.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: