Is cycling in central London the preserve of young people in Lycra? Wh การแปล - Is cycling in central London the preserve of young people in Lycra? Wh ไทย วิธีการพูด

Is cycling in central London the pr

Is cycling in central London the preserve of young people in Lycra? Why do so many people think urban cycling is too risky? Despite a substantial increase in the number of people cycling on main roads (300% in the last 15 years and rising by 10% a year, according to Andrew Gilligan, cycling commissioner for London) many would-be cyclists are still too scared to cycle in the capital.

So what’s the answer? This spring the government will roll out the cycle superhighways scheme, which should offer safer, faster cycle routes around the city. But is this enough? How do we create safe pathways for all road users, and encourage more people to get on their bikes?

Discussing the issue at a Guardian Live event were Chris Boardman, Olympic cyclist and British Cycling policy adviser, Andrew Gilligan, cycling commissioner for London, Dr Rachel Aldred, senior lecturer in transport at the University of Westminster and Steve McNamara, Licensed Taxi Drivers Association general secretary. They were joined by Peter Walker, who writes the Guardian cycling blog, and cycling journalist Laura Laker, who chaired the event. Here are their suggestions:

The problem with the cycle superhighway is that it applies 24 hours a day
Steve McNamara
1. Create space
Boardman said that although cycling’s statistically very safe, it’s not perceived as such and one way to combat the problem is to create more space for cyclists: “This will be the most painful part as the space has to come from somewhere.” McNamara said taxi drivers were all for creating safer pathways. “As road users, we think segregated cycling is the way to go,” he said, adding that taxi drivers were in favour of about 90% of the cycle superhighway, although they were troubled by sections of the Embankment.

Walker agreed, saying the key problem is infrastructure – particularly difficult issues such as blocking off rat runs that are taken over by speeding cars during rush hours.

2. Introduce timed segregation
McNamara said segregation had to take into account the way people move about the city. “The problem with the cycle superhighway is that it applies 24 hours a day. The numbers of people cycling in the morning and evening rush hours are massive, but go down there at half 10 in the morning, half two in the afternoon, eight in the evening, and there’s nobody there,” he said.

He advocated segregating certain lanes at certain times of the day. “That costs nothing – you just need a simple camera enforcement system and the rest of the day people can move around.” Not all the panel agreed – Aldred and Walker said the roads needed to be available all day to suit other cyclists, particularly those who are under-represented such as women and older people.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
มีที่ขี่จักรยานในลอนดอนกลางรักษาของคนหนุ่มสาวในไลคร่า หลายคนคิดว่า ทำไมขี่จักรยานในเมืองมีความเสี่ยงเกินไปหรือไม่ แม้จะเป็นการเพิ่มจำนวนคนขี่จักรยานบนถนนสายหลัก (300% ใน 15 ปีและเพิ่มขึ้น 10% ต่อปี ตามแอนดรู Gilligan กรรมาธิการการขี่จักรยานในลอนดอนล่า) พบมากเป็นนักปั่นจักรยานก็ยังคงกลัวเกินไปไปวนในเมืองหลวงคำตอบคืออะไร ฤดูใบไม้ผลินี้รัฐบาลจะปูรอบ superhighways แบบ ซึ่งควรให้ปลอดภัย เร็วรอบเส้นรอบเมือง แต่นี้เพียงพอหรือไม่ เราสร้างเส้นทางที่ปลอดภัยสำหรับผู้ใช้ถนน และสนับสนุนให้ผู้คนมารับจักรยานของตนอภิปรายปัญหาในเหตุการณ์ที่ผู้ปกครองอยู่ Chris Boardman ขี่จักรยานโอลิมปิคและขี่จักรยานอังกฤษนโยบายปรึกษา แอนดรู Gilligan ขี่จักรยานหลวงลอนดอน Dr Rachel Aldred อาจารย์อาวุโสในขนส่งมหาวิทยาลัย Westminster และ Steve นามารา สมาคมขับแท็กซี่ที่ได้รับอนุญาตทั่วไปเลขานุการ จะถูกร่วม โดยปีเตอร์วอล์คเกอร์ ที่เขียนผู้ปกครองขี่จักรยานบล็อก และนักข่าว Laura Laker ที่เป็นประธานกิจกรรมขี่จักรยาน นี่คือคำแนะนำของพวกเขา:มีซุปเปอร์ไฮเวย์วงจรปัญหาก็คือ มันใช้ 24 ชั่วโมงSteve นามารา1. สร้างพื้นที่Boardman กล่าวว่า แม้ว่าขี่จักรยานของทางสถิติความปลอดภัย เป็นไม่รับรู้เช่นนี้ และวิธีหนึ่งในการต่อสู้ปัญหาคือการ สร้างพื้นที่เพิ่มเติมสำหรับนักปั่น: "นี้จะได้ส่วนเจ็บปวดมากที่สุดเป็นพื้นที่ได้มาจากไหน" นามารากล่าวว่า แท็กซี่ทั้งหมดสำหรับการสร้างเส้นทางปลอดภัย "เป็นผู้ใช้ถนน เราคิดว่า การขี่จักรยานแยกเป็นวิธีที่จะไป เขากล่าวว่า เพิ่มที่ ขับแท็กซี่ได้แก่ประมาณ 90% ของซุปเปอร์ไฮเวย์รอบ แม้ว่าพวกเขามีทุกข์ โดยส่วนของที่กองไว้Walker ยอมรับ ว่า ปัญหาสำคัญคือ โครงสร้างพื้นฐาน – ปัญหายากเช่นบล็อกออกหนูทำงานที่จะนำมา ด้วยคัน speeding ในชั่วโมงเร่งด่วน2. แยกเวลาแนะนำนามารากล่าวว่า มีการแบ่งแยกจะเข้าบัญชีผู้ใช้ย้ายวิถีคนเมือง "ปัญหากับซุปเปอร์ไฮเวย์รอบคือ มันใช้ 24 ชั่วโมง ตัวเลขของคนขี่จักรยานในยามเช้า และยามเย็นชั่วโมงเร่งด่วนขนาดใหญ่ แต่ไปลงมี 10 ครึ่งในตอนเช้า ครึ่งสองในช่วงบ่าย แปดในช่วงเย็น และไม่มีใครมี, "เขากล่าวว่าเขาสนับสนุนการเอ็กซ์ปอร์ตบางเลนบางช่วงเวลาของวัน "ที่ค่าใช้จ่ายอะไร– คุณเพียงแค่ระบบการบังคับกล้องง่าย และส่วนเหลือของวันที่ผู้คนสามารถย้าย" แผงทั้งหมดไม่ยอมรับ – Aldred และ Walker กล่าวว่า ถนนต้องมีวันที่ เหมาะกับนักปั่นอื่น ๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่อยู่ภายใต้แสดงเช่นผู้หญิงและผู้สูงอายุ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คือการขี่จักรยานในใจกลางกรุงลอนดอนรักษาของคนหนุ่มสาวในไลคร่า? ทำไมผู้คนจำนวนมากคิดว่าการขี่จักรยานในเมืองจะมีความเสี่ยงมากเกินไป? แม้จะมีการเพิ่มขึ้นอย่างมากในจำนวนของคนขี่จักรยานบนถนนสายหลัก (300% ในช่วง 15 ปีที่ผ่านมาและเพิ่มขึ้น 10% ต่อปีตามที่แอนดรูยิลลิกรรมาธิการการขี่จักรยานสำหรับลอนดอน) จำนวนมากจะเป็นนักปั่นจักรยานยังคงกลัวเกินไปที่จะวงจร ในเมืองหลวง. ดังนั้นสิ่งที่เป็นคำตอบหรือไม่ ฤดูใบไม้ผลินี้รัฐบาลจะแผ่ออกรอบ superhighways โครงการซึ่งควรมีความปลอดภัยมากขึ้นเร็วขึ้นเส้นทางจักรยานรอบเมือง แต่นี้เป็นเพียงพอหรือไม่ ทำอย่างไรเราจะสร้างทางเดินที่ปลอดภัยสำหรับผู้ใช้ถนนและกระตุ้นให้ผู้คนมากขึ้นที่จะได้รับจักรยานของพวกเขา? อภิปรายปัญหาที่เหตุการณ์เดอะการ์เดียสดที่ถูกคริสบอร์ดแมนปั่นจักรยานโอลิมปิกและขี่จักรยานอังกฤษที่ปรึกษาด้านนโยบาย, แอนดรูยิลลิกรรมาธิการการขี่จักรยานสำหรับลอนดอนดร ราเชล Aldred วิทยากรอาวุโสในการขนส่งที่ University of Westminster และสตีฟนาราได้รับใบอนุญาตขับรถแท็กซี่กับสมาคมเลขาธิการ พวกเขาได้เข้าร่วมโดยปีเตอร์วอล์คเกอร์ที่เขียนบล็อกขี่จักรยานการ์เดียนและขี่จักรยานนักข่าวลอร่าเลเกอร์ในฐานะประธานการจัดงาน นี่เป็นคำแนะนำของพวกเขาคือปัญหากับซุปเปอร์ไฮเวย์รอบก็คือว่ามันมีผลบังคับใช้ตลอด 24 ชั่วโมงสตีฟนารา1 สร้างพื้นที่บอร์ดแมนกล่าวว่าแม้ว่าการขี่จักรยานทางสถิติความปลอดภัยมากก็ไม่ได้มองว่าเป็นเช่นนั้นและวิธีหนึ่งที่จะต่อสู้กับปัญหาที่เกิดขึ้นคือการสร้างพื้นที่มากขึ้นสำหรับนักปั่นจักรยาน ". นี้จะเป็นส่วนหนึ่งที่เจ็บปวดที่สุดเป็นพื้นที่ที่มีการมาจากที่ไหนสักแห่ง" นารา กล่าวว่าคนขับรถแท็กซี่ทุกคนสำหรับการสร้างทางเดินที่ปลอดภัย "ในขณะที่ผู้ใช้ถนนที่เราคิดว่าการขี่จักรยานแยกเป็นวิธีที่จะไป" เขากล่าวเพิ่มว่าคนขับรถแท็กซี่อยู่ในความโปรดปรานของประมาณ 90% ของซุปเปอร์ไฮเวย์รอบแม้ว่าพวกเขาจะทุกข์โดยในส่วนของเขื่อน. วอล์คเกอร์ที่ตกลงกันไว้บอกว่า ปัญหาที่สำคัญคือโครงสร้างพื้นฐาน -. โดยเฉพาะอย่างยิ่งปัญหาที่ยากเช่นปิดกั้นหนูวิ่งที่ถูกยึดครองโดยความเร็วของรถในช่วงชั่วโมงเร่งด่วน2 แนะนำแยกหมดเวลานารากล่าวว่าการแยกจากกันจะต้องคำนึงถึงวิธีที่ผู้คนย้ายเกี่ยวกับเมือง "ปัญหากับซุปเปอร์ไฮเวย์รอบก็คือว่ามันมีผลบังคับใช้ตลอด 24 ชั่วโมง ตัวเลขของคนขี่จักรยานในตอนเช้าและเย็นชั่วโมงเร่งด่วนที่มีขนาดใหญ่ แต่ไปลงที่นั่นในช่วงครึ่งปี 10 ในตอนเช้าครึ่งสองในช่วงบ่ายแปดในช่วงเย็นและไม่มีใคร "เขากล่าว. เขาสนับสนุนการแยกบาง ถนนในบางช่วงเวลาของวัน "นั่นไม่มีค่าใช้จ่าย. - คุณก็ต้องมีระบบการบังคับใช้กล้องที่เรียบง่ายและส่วนที่เหลือของคนต่อวันสามารถย้ายไปรอบ ๆ " ไม่ได้ทุกแผงที่ได้ตกลงกัน - Aldred และวอล์คเกอร์กล่าวว่าถนนที่จำเป็นเพื่อให้บริการตลอดทั้งวันเพื่อให้เหมาะกับการปั่นจักรยานอื่น ๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ที่อยู่ภายใต้การเป็นตัวแทนเช่นผู้หญิงและผู้สูงอายุ















การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: