Star-Mangled BannerA look at some controversial, and botched, renditio การแปล - Star-Mangled BannerA look at some controversial, and botched, renditio ไทย วิธีการพูด

Star-Mangled BannerA look at some c

Star-Mangled Banner
A look at some controversial, and botched, renditions of the American national anthem
by John Gettings

Controversial Singings of the National Anthem
"Oh say, can you see, by the dawn's early night . . ."


Related Links
American Music Timeline
Star-Spangled Banner
Star-Spangled Banner lyrics
War of 1812
Since World War II the Star-Spangled Banner has become a permanent fixture at sports events in the United States. And over the last 30 years artists have gradually made non-traditional renditions of the song commonplace.

Frequency doesn't necessarily breed acceptance, however. While America may seem less surprised by new renditions of the national anthem, it still considers the song's performance a litmus test for patriotism.

Jose Feliciano
Oct. 7, 1968
Puerto Rican blind singer/guitarist Jose Feliciano stunned the crowd at Tiger Stadium in Detroit, and the rest of America, when he strummed a slow, bluesy rendition of the national anthem before Game 5 of the World Series between Detroit and St. Louis. The 23-year-old's performance was the first nontraditional version seen by mainstream America, and it is generally considered the Lexington and Concord of Star-Spangled Banner controversies. The fiery response from Vietnam-weary America was not surprising, considering the tumultuous year for American patriotism. Good or bad, however, Feliciano's performance opened the door for the countless interpretations of the Star-Spangled Banner we hear today
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Star-Mangled BannerA look at some controversial, and botched, renditions of the American national anthemby John GettingsControversial Singings of the National Anthem "Oh say, can you see, by the dawn's early night . . ."Related LinksAmerican Music TimelineStar-Spangled BannerStar-Spangled Banner lyricsWar of 1812Since World War II the Star-Spangled Banner has become a permanent fixture at sports events in the United States. And over the last 30 years artists have gradually made non-traditional renditions of the song commonplace.Frequency doesn't necessarily breed acceptance, however. While America may seem less surprised by new renditions of the national anthem, it still considers the song's performance a litmus test for patriotism.Jose FelicianoOct. 7, 1968Puerto Rican blind singer/guitarist Jose Feliciano stunned the crowd at Tiger Stadium in Detroit, and the rest of America, when he strummed a slow, bluesy rendition of the national anthem before Game 5 of the World Series between Detroit and St. Louis. The 23-year-old's performance was the first nontraditional version seen by mainstream America, and it is generally considered the Lexington and Concord of Star-Spangled Banner controversies. The fiery response from Vietnam-weary America was not surprising, considering the tumultuous year for American patriotism. Good or bad, however, Feliciano's performance opened the door for the countless interpretations of the Star-Spangled Banner we hear today
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Star-Mangled
แบนเนอร์ดูที่ความขัดแย้งบางส่วนและไม่เรียบร้อย, ซ้ำเพลงชาติอเมริกันโดยจอห์น Gettings singings ขัดแย้งของชาติ"โอ้กล่าวว่าคุณสามารถมองเห็นในเวลากลางคืนในช่วงต้นยามเช้าของ..." ลิงก์ที่เกี่ยวข้องเพลงอเมริกันเส้นStar-Spangled แบนเนอร์Star-Spangled เนื้อเพลงแบนเนอร์สงคราม1812 นับตั้งแต่สงครามโลกครั้งที่สองดาวแพรวพราวธงได้กลายเป็นถาวรในการแข่งขันกีฬาในประเทศสหรัฐอเมริกา และในช่วง 30 ปีที่ผ่านมาศิลปินได้ทำค่อยๆซ้ำที่ไม่ใช่แบบดั้งเดิมของธรรมดาเพลง. ความถี่ไม่จำเป็นต้องได้รับการยอมรับสายพันธุ์ แต่ ในขณะที่อเมริกาอาจจะดูแปลกใจที่น้อยลงโดยซ้ำใหม่ของเพลงชาติก็ยังคงพิจารณาผลการดำเนินงานเพลงของกระดาษลิตมัสทดสอบสำหรับความรักชาติ. Jose Feliciano ตุลาคม 7, 1968 เปอร์โตริโกตาบอดนักร้อง / กีตาร์ Jose Feliciano ตะลึงฝูงชนที่สนามเสือดีทรอยต์และส่วนที่เหลือของอเมริกาเมื่อเขาคอร์ดช้าความหมายหวานของเพลงชาติก่อนเกมที่ 5 ของเวิลด์ซีรีส์ระหว่างดีทรอยต์เซนต์ หลุยส์ ผลการดำเนินงาน 23 ปีเป็นรุ่นแรกในรูปแบบใหม่เห็นได้จากกระแสหลักของอเมริกาและเป็นที่โดยทั่วไปถือว่าเล็กซิงตันของ Star-Spangled ถกเถียงแบนเนอร์ การตอบสนองคะนองจากเวียดนามเบื่ออเมริกาไม่น่าแปลกใจพิจารณาป่วนปีสำหรับความรักชาติอเมริกัน ดีหรือไม่ดี แต่ผลการดำเนินงานของเฟลิเซียเปิดประตูสำหรับการตีความที่นับไม่ถ้วนของดาวแพรวพราวธงที่เราได้ยินในวันนี้

















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ทำลายดาวแบนเนอร์
ดูบางส่วนขัดแย้ง และลวก ถ้าของอเมริกัน , เพลงชาติ
โดยจอห์นเก็ตติ้งส์

singings แย้งของเพลงชาติ
" โอ้ ว่า คุณสามารถดู โดยรุ่งอรุณของคืนแรก . . . . . . . . "




ลิงค์ที่เกี่ยวข้องเพลงเส้นแบนเนอร์แพรวพราวดาวแบนเนอร์แพรวพราวดาว


เนื้อเพลงสงคราม 2355ตั้งแต่สงครามโลกครั้งที่สองแบนเนอร์แพรวพราวดาวได้กลายเป็นที่ติดตั้งถาวรในกิจกรรมกีฬาในสหรัฐอเมริกา และที่ผ่านมาศิลปิน 30 ปีได้ค่อยๆทำอัลบั้มที่ไม่ใช่แบบดั้งเดิมของเพลงธรรมดา

ความถี่ที่ไม่จำเป็นต้องพันธุ์ยอมรับ อย่างไรก็ตาม ในขณะที่อเมริกาอาจดูเหมือนน้อยประหลาดใจโดยแยกใหม่ของเพลงชาติมันก็ยังพิจารณาประสิทธิภาพการทดสอบสารสีน้ำเงินสำหรับความรักชาติของเพลง โฮเซ่ เฟลิเซียโน่


7 ตุลาคม 2511
เปอร์โตริโกนักร้อง / มือกีต้าร์บอด โฮเซ่ เฟลิเซียโน่ ตะลึง ฝูงชนที่สนามกีฬาในดีทรอยต์และส่วนที่เหลือของอเมริกา เมื่อเขา strummed ช้า Bluesy ความหมายของเพลงชาติก่อนเกมที่ 5 ของโลก ชุดระหว่างดีทรอยต์ และเซนต์ หลุยส์ประสิทธิภาพของอายุ 23 เป็นรุ่นแรกทีเห็นกระแสหลักอเมริกาและมันเป็นโดยทั่วไปถือว่าเล็กซิงตันและคอนคอร์ดของแบนเนอร์แพรวพราวดาวถกเถียง . การตอบสนองที่เร่าร้อนจากเวียดนามอ่อนล้าอเมริกาก็ไม่น่าแปลกใจเมื่อพิจารณาปีป่วนสำหรับอเมริกันรักชาติ ดี หรือ ไม่ดี อย่างไรประสิทธิภาพของเฟลิเซียโน่เปิดประตูสำหรับการตีความนับไม่ถ้วนของแบนเนอร์แพรวพราวดาวเราได้ยินวันนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: