In one small village I visited, 18 farmers had committed suicide after being sucked into GM debts. In some cases, women have taken over farms from their dead husbands - only to kill themselves as well.
Latta Ramesh, 38, drank insecticide after her crops failed - two years after her husband disappeared when the GM debts became too much.
She left her ten-year-old son, Rashan, in the care of relatives. 'He cries when he thinks of his mother,' said the dead woman's aunt, sitting listlessly in shade near the fields.
Village after village, families told how they had fallen into debt after being persuaded to buy GM seeds instead of traditional cotton seeds.
The price difference is staggering: £10 for 100 grams of GM seed, compared with less than £10 for 1,000 times more traditional seeds.
But GM salesmen and government officials had promised farmers that these were 'magic seeds' - with better crops that would be free from parasites and insects.
Indeed, in a bid to promote the uptake of GM seeds, traditional varieties were banned from many government seed banks.
The authorities had a vested interest in promoting this new biotechnology. Desperate to escape the grinding poverty of the post-independence years, the Indian government had agreed to allow new bio-tech giants, such as the U.S. market-leader Monsanto, to sell their new seed creations.
In return for allowing western companies access to the second most populated country in the world, with more than one billion people, India was granted International Monetary Fund loans in the Eighties and Nineties, helping to launch an economic revolution.
But while cities such as Mumbai and Delhi have boomed, the farmers' lives have slid back into the dark ages.
Though areas of India planted with GM seeds have doubled in two years - up to 17 million acres - many famers have found there is a terrible price to be paid.
Far from being 'magic seeds', GM pest-proof 'breeds' of cotton have been devastated by bollworms, a voracious parasite.
Nor were the farmers told that these seeds require double the amount of water. This has proved a matter of life and death.
With rains failing for the past two years, many GM crops have simply withered and died, leaving the farmers with crippling debts and no means of paying them off.
Having taken loans from traditional money lenders at extortionate rates, hundreds of thousands of small farmers have faced losing their land as the expensive seeds fail, while those who could struggle on faced a fresh crisis.
When crops failed in the past, farmers could still save seeds and replant them the following year.
But with GM seeds they cannot do this. That's because GM seeds contain so- called 'terminator technology', meaning that they have been genetically modified so that the resulting crops do not produce viable seeds of their own.
As a result, farmers have to buy new seeds each year at the same punitive prices. For some, that means the difference between life and death.
Take the case of Suresh Bhalasa, another farmer who was cremated this week, leaving a wife and two children.
As night fell after the ceremony, and neighbours squatted outside while sacred cows were brought in from the fields, his family had no doubt that their troubles stemmed from the moment they were encouraged to buy BT Cotton, a geneticallymodified plant created by Monsanto.
'We are ruined now,' said the dead man's 38-year-old wife. 'We bought 100 grams of BT Cotton. Our crop failed twice. My husband had become depressed. He went out to his field, lay down in the cotton and swallowed insecticide.'
Villagers bundled him into a rickshaw and headed to hospital along rutted farm roads. 'He cried out that he had taken the insecticide and he was sorry,' she said, as her family and neighbours crowded into her home to pay their respects. 'He was dead by the time they got to hospital.'
Asked if the dead man was a 'drunkard' or suffered from other 'social problems', as alleged by pro-GM officials, the quiet, dignified gathering erupted in anger. 'No! No!' one of the dead man's brothers exclaimed. 'Suresh was a good man. He sent his children to school and paid his taxes.
'He was strangled by these magic seeds. They sell us the seeds, saying they will not need expensive pesticides but they do. We have to buy the same seeds from the same company every year. It is killing us. Please tell the world what is happening here.'
Monsanto has admitted that soaring debt was a 'factor in this tragedy'. But pointing out that cotton production had doubled in the past seven years, a spokesman added that there are other reasons for the recent crisis, such as 'untimely rain' or drought, and pointed out that suicides have always been part of rural Indian life.
Officials also point to surveys saying the majority of Indian farmers want GM seeds - no doubt encouraged to do so by aggressive marketing tactics.
During the course of my inquiries in Maharastra, I encountered three 'independent' surveyors scouring villages for information about suicides. They insisted that GM seeds were only 50 per cent more expensive - and then later admitted the difference was 1,000 per cent.
(A Monsanto spokesman later insisted their seed is 'only double' the price of 'official' non-GM seed - but admitted that the difference can be vast if cheaper traditional seeds are sold by 'unscrupulous' merchants, who often also sell 'fake' GM seeds which are prone to disease.)
With rumours of imminent government compensation to stem the wave of deaths, many farmers said they were desperate for any form of assistance. 'We just want to escape from our problems,' one said. 'We just want help to stop any more of us dying.'
Prince Charles is so distressed by the plight of the suicide farmers that he is setting up a charity, the Bhumi Vardaan Foundation, to help those affected and promote organic Indian crops instead of GM.
India's farmers are also starting to fight back. As well as taking GM seed distributors hostage and staging mass protests, one state government is taking legal action against Monsanto for the exorbitant costs of GM seeds.
This came too late for Shankara Mandauker, who was 80,000 rupees (about £1,000) in debt when he took his own life. 'I told him that we can survive,' his widow said, her children still by her side as darkness fell. 'I told him we could find a way out. He just said it was better to die.'
But the debt does not die with her husband: unless she can find a way of paying it off, she will not be able to afford the children's schooling. They will lose their land, joining the hordes seen begging in their thousands by the roadside throughout this vast, chaotic country.
Cruelly, it's the young who are suffering most from the 'GM Genocide' - the very generation supposed to be lifted out of a life of hardship and misery by these 'magic seeds'.
Here in the suicide belt of India, the cost of the genetically modified future is murderously high.
Read more: http://www.dailymail.co.uk/news/article-1082559/The-GM-genocide-Thousands-Indian-farmers-committing-suicide-using-genetically-modified-crops.html#ixzz3wgV4nzYA
Follow us: @MailOnline on Twitter | DailyMail on Facebook
ใน หมู่บ้านเล็ก ๆหนึ่งมาเยือน 18 ที่เกษตรกรต้องฆ่าตัวตายหลังจากถูกดูดเข้าไปในหนี้ของจีเอ็ม ในบางกรณี ผู้หญิง เอา ไป ฟาร์มจากสามีตาย - ของพวกเขาเท่านั้นที่จะฆ่าตัวเองได้เป็นอย่างดี
ลาเต้ ราเมซ , 38 , ดื่มยาฆ่าแมลงจากพืชของเธอล้มเหลว - สองปีหลังจากที่สามีของเธอหายไปเมื่อ GM หนี้มากเกินไป
เธอทิ้งลูกชายอายุสิบ rashan ของเธอ ,ในการดูแลของญาติ . . . เขาร้องไห้เมื่อเขาคิดว่าแม่ของเขา ' ป้าผู้หญิงที่ตาย , นั่งหงอยในร่มใกล้เขต
หมู่บ้านแล้วหมู่บ้านเล่า ครอบครัวบอกว่าพวกเขาได้ลดลงในตราสารหนี้หลังจากถูกชักชวนให้ซื้อเมล็ดพันธุ์จีเอ็มแทนเมล็ดฝ้ายแบบดั้งเดิม
ราคาต่างกันเป็น 10 เป็น 100 กว่าวันที่ : กรัมของเมล็ด GM , น้อยกว่าเมื่อเทียบกับกว่า 10 1มากกว่า 000 ครั้งดั้งเดิม เมล็ด
แต่ จีเอ็ม พนักงานขาย และเจ้าหน้าที่ของรัฐได้มีสัญญากับเกษตรกรว่าเป็น ' เมล็ดเวทมนตร์ ' - ดีกว่าพืชที่จะปลอดจากปรสิตและแมลง
แน่นอน ในการเสนอราคาเพื่อส่งเสริมการดูดซึมของจีเอ็มเมล็ดพันธุ์ดั้งเดิมถูกห้ามจากรัฐบาลเมล็ดหลายธนาคาร
เจ้าหน้าที่มีได้เสีย ในการส่งเสริมเทคโนโลยีใหม่นี้หมดหวังที่จะหนีบดความยากจนของไปรษณีย์ไทยปี รัฐบาลอินเดียได้ตกลงที่จะอนุญาตให้ใหม่ไบโอเทคยักษ์ใหญ่ เช่น สหรัฐฯ ผู้นำตลาด Monsanto , การขายการสร้างพันธุ์ใหม่ของพวกเขา
เพื่อให้บริษัทตะวันตกเข้าสู่ประเทศที่มีประชากรมากที่สุดที่สองในโลก ที่มีมากกว่าหนึ่งพันล้านคนอินเดียได้รับเงินกู้กองทุนการเงินระหว่างประเทศในยุค 80 และ 90 ช่วยเพื่อเปิดการปฏิวัติทางเศรษฐกิจ
แต่ในขณะที่เมืองเช่นมุมไบและนิวเดลีมี boomed ชีวิตเกษตรกรต้องเลื่อนกลับสู่ยุคมืด
แม้ว่าพื้นที่ของอินเดียปลูกกรัมเมล็ดมีสองเท่าใน 2 ปี ถึง 17 ล้านไร่ ชาวนาหลายได้พบมีแย่
ราคาที่ต้องจ่ายห่างไกลจากการเป็น ' เมล็ดเวทมนตร์ ' หลักฐาน ' จีเอ็ม ' แมลงพันธุ์ฝ้ายได้ถูกทำลายโดย bollworms , พยาธิโลภ
หรือเกษตรกรบอกว่าเหล่านี้เมล็ดต้องดับเบิลปริมาณของน้ำ นี้ได้พิสูจน์แล้วว่าเป็นเรื่องของชีวิตและความตาย
กับฝนตก ล้มเหลว ตลอดสองปีพืชจีเอ็มหลายคนก็เหี่ยวและตายจากเกษตรกรที่มีหนี้สินรายและวิธีการให้พวกเขาออก
ได้รับเงินกู้ยืมจากผู้ให้กู้แบบดั้งเดิมที่เกี่ยวกับการขู่เขิญอัตรา หลายร้อย หลายพัน ชาวนาต้องเผชิญกับการสูญเสียที่ดินของพวกเขาเป็นเมล็ดพันธุ์ราคาแพงล้มเหลว ในขณะที่ผู้ที่สามารถฝ่าฟันเผชิญวิกฤติใหม่
เมื่อพืชที่ล้มเหลวในอดีตเกษตรกรยังสามารถเก็บเมล็ดและปลูกในปีต่อไป
แต่กรัมเมล็ดจะทำแบบนี้ไม่ได้ เพราะเมล็ดกรัมประกอบด้วยดังนั้น - เรียกว่า " Terminator เทคโนโลยี ' , หมายความว่าพวกเขาได้รับการดัดแปลงทางพันธุกรรมเพื่อให้พืชไม่สร้างเมล็ด ซึ่งวางอนาคตของตนเอง
ผล เกษตรกรต้องซื้อเมล็ดพันธุ์ใหม่ในแต่ละปีในช่วงเดียวกัน ทั้งราคา สำหรับบางคนนั่นหมายถึงความแตกต่างระหว่างชีวิตและความตาย
ใช้กรณีของ ซูเรส bhalasa อื่น ชาวนาที่ถูกเผาในสัปดาห์นี้ ทิ้งภรรยาและลูกสองคน
คืนลดลงหลังจากพิธี และเพื่อนบ้านไปนั่งแช่อยู่ด้านนอก ในขณะที่วัวศักดิ์สิทธิ์ถูกนำมาจากไร่ ครอบครัวของเขามีข้อสงสัยว่าปัญหาของพวกเขาเนื่องจากช่วงเวลาที่พวกเขาตกลงที่จะซื้อบริษัทฝ้ายเป็น geneticallymodified พืชสร้างขึ้นโดยมอนซานโต
เราพังตอนนี้ ' คนตาย ' อายุ 38 ปี ภรรยา เราซื้อ 100 กรัมของฝ้ายบีที . พืชของเราล้มเหลวสองครั้ง สามีของฉันได้กลายเป็นหดหู่ เขาออกไปที่สนามของเขาวางลงในผ้าฝ้ายและกลืนกินยาฆ่าแมลง '
ชาวบ้านรวมเขาเป็นรถลากและมุ่งหน้าไปโรงพยาบาลตามร่องไร่ถนน' เขาร้องออกมา เขาเอายาฆ่าแมลงและเขาขอโทษ " เธอกล่าวว่าครอบครัวของเธอและเพื่อนบ้านที่แออัดในบ้านของเธอ เพื่อแสดงความเคารพของพวกเขา . เขาตายแล้ว โดยเวลาที่พวกเขามาถึงโรงพยาบาล '
ถามว่าคนที่ตายคือ ' ขี้เมา ' อื่น ๆ ' หรือความเดือดร้อนจากปัญหาทางสังคม เช่นที่ถูกกล่าวหาโดย GM โปรข้าราชการ ความเงียบ หรือการปะทุขึ้นในความโกรธ . ไม่ ! ไม่ !' หนึ่งในคนตาย ' พี่น้องร้องอุทาน ซูเรสเป็นคนดี เขาส่งลูกๆไปโรงเรียน และจ่ายภาษีของเขา
เขาถูกรัดคอโดยวิเศษเหล่านี้เมล็ด พวกเขาขายเมล็ดพันธุ์ บอกว่า พวกเขาจะไม่ใช้ยาฆ่าแมลงที่มีราคาแพง แต่พวกเขาทำ เราต้องซื้อเมล็ดพันธุ์จากบริษัทเดียวกันทุกปี มันกำลังจะฆ่าเรา กรุณาบอกโลกสิ่งที่เกิดขึ้นที่นี่ . '
มอนซานโตได้ยอมรับว่าลอยหนี้คือ ' ' ปัจจัยในโศกนาฏกรรมนี้ แต่ชี้ว่า การผลิตฝ้ายมีสองเท่าในรอบเจ็ดปี , โฆษกกล่าวว่ามีเหตุผลอื่น ๆสำหรับวิกฤติที่เกิดขึ้น เช่น ' ฝน ' ก่อนเวลาอันควร หรือภัยแล้ง และชี้ให้เห็นว่าฆ่าตัวตายได้เสมอส่วนหนึ่งของชีวิตของชาวอินเดียในชนบท
นอกจากนี้เจ้าหน้าที่ยังจุดที่จะสำรวจว่าส่วนใหญ่ของเกษตรกรอินเดียต้องการเมล็ด - GM สงสัยไม่สนับสนุนให้ทำ โดยกลยุทธ์การตลาดเชิงรุก
ในระหว่างหลักสูตรของสอบถามถึง ผมพบสาม ' อิสระ ' สำรวจตรวจค้นหมู่บ้านสำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการฆ่าตัวตายพวกเขายืนกรานว่าเมล็ดพืชจีเอ็มได้เพียง 50 เปอร์เซ็นต์ราคาแพงมากขึ้น - และจากนั้นก็ยอมรับความแตกต่างคือ 1000 เปอร์เซ็นต์ .
( Monsanto โฆษกภายหลังยืนยันว่าเมล็ดของพวกเขาเป็น ' คู่ ' ราคา ' อย่างเป็นทางการ ' ไม่ใช่กรัมเมล็ด แต่ยอมรับว่า ความแตกต่างได้มากมายหากเมล็ดพันธุ์ดั้งเดิมที่ถูกกว่าที่ขายโดย พ่อค้าหลอก ' 'ที่มักจะขาย ' ปลอม ' กรัมเมล็ดซึ่งมีแนวโน้มที่จะโรค )
กับข่าวลือของขรัฐบาลชดเชยเพื่อกั้นคลื่นของการตาย เกษตรกรหลายคนกล่าวว่าพวกเขาต้องการรูปแบบใด ๆของความช่วยเหลือ . เราแค่อยากหนีจากปัญหาของเรา , ' ' หนึ่งกล่าวว่า เราแค่อยากช่วยหยุดใด ๆเพิ่มเติมเราตาย . . .
เจ้าชายชาร์ลกำลังเป็นทุกข์ โดยสภาพของเกษตรกรที่ฆ่าตัวตายเขาตั้งมูลนิธิ , ภูมิวาร์ดานมูลนิธิ เพื่อช่วยเหลือผู้ได้รับผลกระทบ และส่งเสริมพืชอินทรีย์อินเดียแทน GM
อินเดียเกษตรกรยังเริ่มที่จะต่อสู้กลับ เช่นเดียวกับ การจัดจําหน่ายเมล็ด ) เป็นตัวประกัน และจัดเตรียมมวลชนประท้วง ,หนึ่ง รัฐบาลกำลังดำเนินการทางกฎหมายกับ Monsanto ในค่าใช้จ่ายมากของเมล็ดพันธุ์จีเอ็ม
นี้มาสายเกินไปสำหรับ shankara mandauker ที่ 80 , 000 รูปี ( ประมาณกว่า 1 , 000 ) ในตราสารหนี้เมื่อเขาเอาชีวิตของเขาเอง ' ฉันบอกเขาว่าเราจะรอด ' ภรรยาของเขากล่าวว่า เธอยังคงเคียงข้างความมืดลดลง’ ฉันบอกเขาว่า เราน่าจะหาทางออกได้ เขาแค่บอกว่ามันเก่งจะตาย
' ' และแต่หนี้ไม่ได้ตายกับสามีของเธอ ถ้าเธอสามารถหาวิธีการจ่ายออก เธอจะไม่สามารถที่จะจ่ายของลูกตน พวกเขาจะสูญเสียดินแดนของตนเข้าร่วมพยุหะเห็นขอทานในพันของพวกเขาโดยริมถนนทั่วประเทศวุ่นวายนี้กว้างใหญ่ .
อย่างโหดร้ายมันเป็นเด็กที่ทุกข์ทรมานมากที่สุดจากการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ ' ' กรัม - มากรุ่นควรยกออกจากชีวิตของความยากลำบากและความทุกข์ทั้งเมล็ด ' มายากล '
มาฆ่าตัวตายเข็มขัดของอินเดีย , ต้นทุนของการดัดแปลงทางพันธุกรรมในอนาคตเป็นเรื่องที่ร้ายแรงมาก
อ่านเพิ่มเติม : http://www.dailymail.co .อังกฤษ / ข่าว / article-1082559 / กรัมฆ่าล้างเผ่าพันธุ์พันอินเดียเกษตรกรฆ่าตัวตายการใช้พืชดัดแปลงพันธุกรรม . html # ixzz3wgv4nzya
ติดตามเราบน Twitter : @ เมล นไลน์ | เดลิเมล์ใน Facebook
การแปล กรุณารอสักครู่..
