Yangon (AFP) - Myanmar's main city is poised to go to the polls on Sat การแปล - Yangon (AFP) - Myanmar's main city is poised to go to the polls on Sat ไทย วิธีการพูด

Yangon (AFP) - Myanmar's main city

Yangon (AFP) - Myanmar's main city is poised to go to the polls on Saturday for the first municipal vote in six decades, but observers warn the process is riddled with flaws and could cast a shadow over crucial 2015 general elections.

For many the ballot in Yangon, home to more than five million people, will offer the first taste of voting under the country's quasi-civilian government and a rare chance to steer the direction of its biggest commercial hub.

But there are fears the election for the Yangon City Development Committee (YCDC), which comes just months before next year's landmark vote in the former junta-ruled nation, is falling far short of democratic norms with strict curbs on who can vote, as well as who can stand, among the clauses causing concern.

"It will be unfair, but I am taking part anyway," said Win Cho, a political activist who registered to stand in the city's western district just days after being released from a jail term for protesting without permission.

"If we do not take part, we can't do anything for the people," he told AFP.

The polls mark only the second major vote since 2010 general elections, which were marred by widespread accusations of cheating and the absence of Aung San Suu Kyi's opposition.

A 2012 by-election held in a handful of constituencies across the country was considered much freer and allowed the veteran democracy campaigner to enter parliament for the first time.

These polls "represent a measuring stick as to how genuinely democratic -- or not -- Myanmar is becoming", said Yangon-based political analyst Susanne Kempel.

But rules governing this latest ballot "fall short of international standards for democratic, free and fair elections", she said.



- Ballot restrictions -



Voting has been limited to one person per household -- meaning only around 400,000 people can cast a ballot -- while narrow age restrictions for candidates together with a ban on political parties taking part is viewed as deeply problematic.

Under the rules appointed figures will also outnumber elected ones at the city's top council within the YCDC, which has major responsibilities over infrastructure, heritage and tax collection in Yangon.

But this still marks an improvement for the body, which has not been chosen by popular ballot since 1949.

Regional poll regulators running Saturday's election defended their handling of the process.

"Candidates who will get the most votes will win. So you cannot say the voting system is not fair," the city's election chairman Tin Aye told AFP.

In its early years Myanmar's reformist government was lauded for freeing political prisoners and allowing Suu Kyi to become an MP, moves that saw most international sanctions lifted.

But the Nobel laureate has recently warned that reforms were "stalling" while activists have raised increasing concerns over the arrests of journalists and protesters.

Suu Kyi's party is widely expected to win the general election due in October or November next year, if it is free and fair, and a president will then be selected by parliament.

But she is ineligible for the role as a constitutional clause bans those with a foreign spouse or children -- her two sons are British, as was her late husband.


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ย่างกุ้ง (AFP) - เมืองหลักของพม่าจะทรงตัวเพื่อไปสำรวจในวันเสาร์สำหรับเทศบาลแรกคะแนนในหกทศวรรษ แต่ผู้สังเกตการณ์เตือนกระบวนการ riddled กับข้อบกพร่อง และสามารถทอดเงากว่าการเลือกตั้งทั่วไป 2015 สำคัญสำหรับหลายคน ลงคะแนนในย่างกุ้ง บ้านมากกว่า 5 ล้านคน จะนำเสนอรสชาติแรกของการลงคะแนนภายใต้รัฐบาลกึ่งพลเรือนของประเทศและมีโอกาสที่หายากเพื่อคัดท้ายทิศทางของ hub ทางการค้าที่ใหญ่ที่สุดแต่มีการเลือกตั้งในย่างกุ้งเมืองพัฒนากรรมการ (YCDC), ซึ่งมาเพียงเดือนก่อนของปีถัดไปคะแนนมาร์คในอดีตยึดปกครองประเทศ ตกไกลขาดบรรทัดฐานประชาธิปไตยกับบ่อเข้มงวดบนที่สามารถลงคะแนนเสียง เป็นผู้สามารถยืน ระหว่างอนุประโยคที่ทำให้เกิดความกังวลความกลัว"มันจะไม่เป็นธรรม แต่ฉันกำลังมีส่วนร่วมอย่างไรก็ตาม กล่าวว่า Win Cho กิจกรรมทางการเมืองที่ลงทะเบียนไปยืนในเมืองของตะวันตกอำเภอเพียงวันหลังจากที่นำออกใช้จากคำคุกสำหรับการปฏิเสธโดยไม่มีสิทธิ์"ถ้าเราไม่มีส่วนร่วม เราไม่สามารถทำอะไรคน เขาบอก AFPการสำรวจทำเครื่องหมายเฉพาะสองสำคัญคะแนนตั้งแต่ 2010 ทั่วไปเลือกตั้ง ซึ่งถูก marred โดยข้อกล่าวหาอย่างแพร่หลายของการโกงและการขาดงานของอองซานซูจีเป็นฝ่ายค้าน เพื่อ 2012 ที่จัดขึ้นในกำมือของชุมชนทั่วประเทศถือว่าอิสระมาก และอนุญาต campaigner ประชาธิปไตยทหารผ่านศึกเพื่อป้อนรัฐสภาเป็นครั้งแรกสำรวจเหล่านี้ "หมายถึงการไม้เป็นให้จริงใจวิธีประชาธิปไตย - หรือไม่ - เป็นพม่า" กล่าวอยู่ย่างกุ้งเมืองนักวิเคราะห์ Susanne Kempel แต่เธอบอกกฎควบคุมลงคะแนนล่าสุดนี้ "ตกขาดมาตรฐานสากลสำหรับการเลือกตั้งประชาธิปไตย เสรี และเป็นธรรม" -ข้อจำกัดลงคะแนน- ลงคะแนนเสียงได้หนึ่งคนต่อครัวเรือนจำกัด - ความหมายเพียงประมาณ 400000 คนสามารถบัตร - ขณะอายุแคบข้อจำกัดสำหรับผู้สมัครกับการห้ามพรรคการเมืองส่วนการดูเป็นปัญหาอย่างลึกซึ้งภายใต้กฎการตกแต่งตัวเลขจะยังมีจำนวนมากกว่าที่ได้รับเลือกในสภาสูงสุดแห่งภายใน YCDC การ ซึ่งมีหน้าที่หลักมากกว่าเก็บรวบรวมโครงสร้างพื้นฐาน มรดก และภาษีในย่างกุ้ง แต่นี้ยังทำเครื่องหมายการปรับปรุงสำหรับร่างกาย ซึ่งไม่ได้ถูกเลือก โดยการลงคะแนนนิยมตั้งแต่ 1949 เร็คกูเลเตอร์แบบสำรวจภูมิภาคทำงานเลือกตั้งเสาร์มาปกป้องการจัดการกระบวนการ"ผู้สมัครที่จะได้รับคะแนนโหวตมากที่สุดจะเป็นผู้ชนะ ดังนั้นคุณไม่สามารถบอกว่า ระบบเสียงไม่ยุติธรรม แห่งการเลือกตั้งประธานดีบุกอายบอก AFPของต้นปีรัฐบาลชอบเปลี่ยนรูปใหม่ของพม่ามี lauded สำหรับนักโทษการเมืองที่เพิ่มพื้นที่ และช่วยให้ซูจีเป็น การ MP ย้ายที่เห็นการลงโทษต่างชาติส่วนใหญ่ที่ยกแต่ผู้ได้รับรางวัลโนเบลได้เมื่อเร็ว ๆ นี้เตือนว่า การปฏิรูปถูก "ถ่วง" ขณะที่นักเคลื่อนไหวได้ยกความกังวลเพิ่มขึ้นมากกว่าการจับกุมผู้สื่อข่าวและผู้ประท้วงฝ่ายซูจีมากคาดว่าจะชนะการเลือกตั้งทั่วไปครบกำหนดในเดือนตุลาคมหรือพฤศจิกายนปีหน้า ถ้าเป็นเสรี และเป็นธรรม และเป็นประธานาธิบดีจะถูกเลือก โดยรัฐสภาแต่เธอไม่สามารถใช้ได้สำหรับบทบาทเป็นส่วนคำสั่งรัฐธรรมนูญห้ามผู้ที่ มีคู่สมรสต่างชาติหรือเด็ก - อังกฤษ มีบุตรชายสองคนของเธอเป็นสามีสาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ย่างกุ้ง ( เอเอฟพี ) - พม่าเมืองหลักจะทรงตัวที่จะไปเลือกตั้งวันเสาร์โหวตเทศบาลครั้งแรกในหกทศวรรษ แต่ผู้สังเกตการณ์เตือนกระบวนการเต็มไปด้วยข้อบกพร่องและเงากว่าสําคัญ 2015 การเลือกตั้งทั่วไป .

หลายบัตรลงคะแนนในย่างกุ้ง , บ้านมากกว่าห้าล้านคนจะให้รสชาติแรกของประเทศ และภายใต้รัฐบาลพลเรือน และเป็นโอกาสที่หายากที่จะบังคับทิศทางของการค้าที่ใหญ่ที่สุดฮับ

แต่ก็กลัวการเลือกตั้งคณะกรรมการพัฒนาเมืองย่างกุ้ง ( ycdc ) ซึ่งมาเพียงเดือนของปีถัดไปให้โหวตในกลุ่มอดีตปกครองชาติตกห่างไกลบรรทัดฐานประชาธิปไตยกับ curbs เข้มงวดที่สามารถโหวตได้ เช่นเดียวกับที่สามารถยืนในส่วนที่ก่อให้เกิดปัญหา

" มันก็จะไม่ยุติธรรม แต่ฉันกินล่ะ " บอกว่า ชนะ โช เป็นนักกิจกรรมทางการเมืองที่จดทะเบียนอยู่ในเขตตะวันตกของเมือง เพียง วัน หลัง ถูกปล่อยตัวจากคุกระยะประท้วงโดยไม่ได้รับอนุญาต

" ถ้าเราไม่ได้มีส่วนร่วมเราไม่สามารถทำอะไรเพื่อประชาชน " เขาบอกกับเอเอฟพี

โพลล์ มาร์ค สอง หลัก โหวตตั้งแต่ 2010 เลือกตั้งทั่วไป , ซึ่งถูก marred โดยแพร่หลายข้อกล่าวหาของการโกงและการขาดของฝ่ายค้านของนางออง ซาน ซูจี

2012 การเลือกตั้งจัดขึ้นในกำมือขององค์กรทั่วประเทศถือว่ามาก freer และอนุญาตให้ทหารประชาธิปไตยรณรงค์เพื่อเข้าสู่รัฐสภาเป็นครั้งแรก

โพลล์ " เหล่านี้เป็นตัวแทนของก้านวัดว่าประชาธิปไตยอย่างแท้จริง . . . ไม่ . . . พม่าเป็น " กล่าวว่านักวิเคราะห์ทางการเมือง ย่างกุ้ง โดยการแสดง kempel .

แต่กฎว่าด้วยการลงคะแนน " ล่าสุดนี้ตกสั้นของมาตรฐานนานาชาติเพื่อประชาธิปไตย การเลือกตั้งที่ยุติธรรม " , เธอกล่าว .



-

-

ข้อ ลงคะแนนโหวตได้ถูก จำกัด หนึ่งคนต่อครัวเรือน -- ความหมายเพียงประมาณ 400 ,000 คน สามารถโยนลงคะแนน . . . . เวลาที่แคบจำกัดอายุผู้สมัคร พร้อมกับห้ามพรรคการเมืองมีส่วนถูกมองว่าเป็นปัญหาลึก

ภายใต้กฎกำหนดตัวเลขจะมากกว่าเลือกที่ด้านบนของเมืองสภาภายใน ycdc ซึ่งมีหน้าที่หลักกว่าโครงสร้างพื้นฐาน มรดก และการจัดเก็บภาษี ในกรุงย่างกุ้ง

แต่มันก็ยังเป็นการปรับปรุงสำหรับร่างกายที่ไม่ได้ถูกเลือกโดยการลงคะแนนนิยมตั้งแต่ 1949 .

ในโพลล์ควบคุมการเลือกตั้งให้วิ่งวันเสาร์ของการจัดการกระบวนการ .

" ผู้สมัครที่ได้รับคะแนนโหวตมากที่สุดจะชนะ ดังนั้น คุณไม่สามารถพูดได้ว่าระบบลงคะแนนเสียงไม่ยุติธรรม " ประธานการเลือกตั้งของเมืองดีบุกครับ

บอก AFPในช่วงต้นปีและปฏิรูปรัฐบาลของพม่าที่ปลดปล่อยนักโทษการเมือง และอนุญาตให้นางซูจีเป็น MP , ย้ายที่เห็นมากที่สุดการลงโทษระหว่างประเทศยก

แต่รางวัลโนเบลได้รับเมื่อเร็ว ๆนี้เตือนว่า การปฏิรูป " ถ่วงเวลา " ในขณะที่นักเคลื่อนไหวได้ยกความกังวลที่เพิ่มขึ้นมากกว่าการจับกุมนักหนังสือพิมพ์และผู้ประท้วง .

พรรคของซูจีคาดว่ากันอย่างแพร่หลายเพื่อชนะการเลือกตั้งทั่วไปในเดือนตุลาคม หรือพฤศจิกายน เนื่องจากในปีหน้า ถ้ามันเป็นอิสระและยุติธรรม และท่านประธานก็จะถูกเลือกโดยรัฐสภา

แต่เธอไม่มีสิทธิ์เป็นข้อรัฐธรรมนูญห้ามผู้ที่มีคู่สมรสต่างชาติ หรือ เด็ก บุตรชายสองคนของเธอเป็นอังกฤษ เช่นเดียวกับสามีของเธอ

.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: