19-year-old Mayella Ewell was called to the stand next and she seemed  การแปล - 19-year-old Mayella Ewell was called to the stand next and she seemed  ไทย วิธีการพูด

19-year-old Mayella Ewell was calle

19-year-old Mayella Ewell was called to the stand next and she seemed fragile at first. She corroborated her father's story about the rape. She explained that she'd been on the front porch that evening while her father was gone. He'd left a chiffarobe for her to chop into kindling, but she said she wasn't feeling well. So when Tom walked by, she offered him a nickel to come in and chop it up for her. She said that when she went inside to get the money, he followed her in. She said he ran up behind her and got her around the neck. She said he hit her again and again. Then she said he flung her down and had his way with her. The next thing she claimed to remember was her father standing over her. Then she thought she fainted because the next thing that happened was Mr. Tate helped her up.

It was Atticus' turn to cross-examine the witness, and Mayella was stubborn. Atticus began questioning her about her home life, establishing for the jury, without her realization, that her father was a drunkard who wasted the little money the family got from the state on liquor. When Atticus asked her if her father was good to her and easy to get along with, Mayella said that he was except when . . . but she didn't finish her sentence. She realized what Atticus was up to and denied that she'd started to say anything. Atticus then asked if her father had ever beat her when he was drunk. She denied that as well.

Atticus turned the questioning in the direction of Tom Robinson. He asked Mayella if she'd ever called on him to do odd chores before. After she denied it repeatedly, she admitted that she might have asked him to before because she'd had a few Negroes do odd jobs, but she couldn't remember whom. Atticus asked if she remembered Tom hitting her in the face. She didn't answer for a while and then said that he did hit her, but she didn't remember it because it all happened so fast. Atticus told her to identify the man who raped her and she pointed to Tom, so Atticus made him stand up. The jury and the people in the courthouse were aghast to see that useless and limp at his side, Tom's left arm was twelve inches shorter than his right one with a withered hand at the end of it. Reverend Sykes explained to Jem and Scout that Tom had gotten it caught in a cotton gin as a child.

Atticus shot a rapid-fire barrage of questions at Mayella then concerning how Tom could have held her down and raped her if she'd been fighting as hard as she could. And if she'd been screaming, why didn't her brothers and sisters come from the dump to see what was happening? Atticus presented the idea that maybe she didn't scream until she saw her father in the window. He asked her, "'What did your father see in the window, the crime of rape or the best defense to it?'" Chapter 18, Pg. 190 Mayella didn't answer any of his questions for a moment, and then she told him that she'd been raped and if he and all the yellow men in Maycomb County weren't going to do anything about it, then they were cowards. She refused to answer any questions after that. Then Atticus called his only witness.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Mayella Ewell อายุ 19 ปีถูกเรียกขาตั้งต่อไป และเธอดูเหมือนเปราะบางครั้งแรก นาง corroborated เรื่องราวของพ่อของเธอเกี่ยวกับการข่มขืน เธออธิบายว่า เธอได้บนระเบียงด้านหน้าที่เย็นในขณะที่พ่อของเธอที่หายไป เขาได้จากไป chiffarobe สำหรับเธอสับเป็น kindling แต่เธอบอกว่า เธอไม่ได้รู้สึกดี ดังนั้น เมื่อทอมเดินตาม เธอเสนอเขานิกเกิลมา และสับสำหรับเธอ เธอบอกว่า เมื่อเขาไปภายในได้รับเงิน เขาตามเธอใน เธอบอกว่า เขาวิ่งขึ้นหลังเธอ และมีเธอรอบคอ เธอกล่าวว่า เขาตีเธออีก แล้ว เธอบอกว่า ส่วนใหญ่เธอลง และเขากับเธอได้ สิ่งถัดไปที่เธออ้างว่า จำถูกพ่อของเธอยืนเหนือเธอ แล้ว เธอคิดว่า เธอเป็นเพราะสิ่งต่อไปที่เกิดขึ้น นายศิลป์ช่วยเธอค่าก็เปิดของ Atticus ติงพยาน และ Mayella เป็นปากแข็ง Atticus เริ่มสงสัยเธอเกี่ยวกับชีวิตของเธอหน้าแรก สร้างสำหรับคณะลูกขุน โดยไม่มีการรับรู้ของเธอ ที่พ่อของเธอถูก drunkard ที่สิ้นเปลืองเงินน้อยครอบครัวที่ได้รับจากรัฐในเหล้า เมื่อ Atticus ถามเธอถ้า พ่อของเธอ ถูกเธอจะลงรอย Mayella กล่าวว่า เขาได้ยกเว้นเมื่อ... แต่เธอไม่จบประโยคของเธอ เธอรู้อะไร Atticus ถูกถึง และปฏิเสธว่า เธอได้เริ่มต้นพูดอะไร Atticus แล้วถามถ้า พ่อของเธอได้เคยชนะเธอเมื่อเขาเมา เธอปฏิเสธที่ดีAtticus เปิดกันในทิศทางของทอมโรบินสัน เขาถาม Mayella ถ้า เธอได้เคยเรียกให้เขาทำงานไม่ปกติก่อน หลังจากที่เธอปฏิเสธมันซ้ำ ๆ เธอยอมรับว่า เธออาจมีถามเขาก่อนเนื่องจากเธอเคยมี Negroes กี่ทำงานแปลก ๆ แต่เธอไม่สามารถจำที่ Atticus ถามถ้า เธอจำทอมตีเธอในใบหน้า เธอไม่ตอบหนึ่ง และกล่าวว่า เขาไม่ตีเธอ แต่เธอไม่ได้จำ เพราะทั้งหมดเกิดขึ้นอย่างรวดเร็ว Atticus บอกเธอระบุคนที่ข่มขืนเธอ และเธอยังชี้ให้ทอม เพื่อ Atticus ทำให้เขายืนขึ้น คณะลูกขุนและคนในแล้วจะได้ aghast ดูที่ประโยชน์ และ limp ที่ด้านข้างของเขา แขนซ้ายของทอมมีสิบสองนิ้วที่สั้นกว่าเขาหนึ่งเหมาะกับมือเหี่ยวในตอนท้ายของเรื่อง Reverend Sykes อธิบายการ Jem และลูกเสือทอมที่ได้รับมันติดอยู่ในหีบฝ้ายเป็นเด็กAtticus ถ่ายเขื่อนกั้นน้ำ rapid-fire คำถามที่ Mayella แล้ว เกี่ยวกับวิธีต้มไม่มีค้างเธอ และข่มขืนเธอถ้าเธอมีการต่อสู้อย่างหนักเหมือนที่เธอสามารถ และถ้ามีการกรีดร้องเธอ ทำไมไม่ได้พี่ชายของเธอ และน้องสาวมาถ่ายโอนข้อมูลเพื่อดูว่าเกิดอะไรขึ้น Atticus นำเสนอความคิดทีว่าเธอไม่ได้ร้องจนกระทั่งเธอเห็นพ่อของเธอได้ในหน้าต่าง เขาถามเธอ "'อะไรไม่ได้ของคุณพ่อเห็นในหน้าต่าง อาชญากรรมข่มขืน หรือการป้องกันที่ดีที่สุดจะ '" บทที่ 18, Pg. 190 Mayella ไม่ตอบใด ๆ ของคำถามของเขาช่วง และจากนั้น เธอบอกว่า เธอได้ถูกข่มขืน และถ้า คนสีเหลืองทั้งหมดในเขต Maycomb ไม่ได้ไปทำอะไรเกี่ยวกับมัน แล้วพวก cowards เธอปฏิเสธที่จะตอบคำถามใด ๆ หลังจากนั้น แล้ว Atticus เรียกพยานของเขาเท่านั้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
19-year-old Mayella อีเวลล์ถูกเรียกตัวไปยืนต่อไปและเธอดูเหมือนเปราะบางในตอนแรก เธอยืนยันเรื่องของพ่อของเธอเกี่ยวกับการข่มขืน เธออธิบายว่าเธอจะอยู่บนระเบียงหน้าบ้านในเย็นวันนั้นขณะที่พ่อของเธอก็หายไป เขาจะทิ้ง chiffarobe สำหรับเธอที่จะสับลงไปในจุดไฟ แต่เธอบอกว่าเธอไม่ได้รู้สึกดี ดังนั้นเมื่อทอมเดินผ่านเธอเสนอให้เขานิกเกิลที่จะมาในและสับมันขึ้นสำหรับเธอ เธอบอกว่าเมื่อเธอเข้าไปข้างในจะได้รับเงินเขาตามเธอ. เธอบอกว่าเขาวิ่งตามมาข้างหลังของเธอและเธอมีรอบคอ เธอบอกว่าเขาตีเธออีกครั้งและอีกครั้ง จากนั้นเธอก็บอกว่าเขาโยนเธอลงและมีวิธีการของเขากับเธอ สิ่งต่อไปที่เธออ้างว่าที่ต้องจำไว้ก็คือพ่อของเธอยืนอยู่เหนือเธอ จากนั้นเธอคิดว่าเธอเป็นลมเพราะสิ่งที่เกิดขึ้นต่อไปคือนายเทตช่วยให้เธอขึ้นมามันก็เปิดแอทติคัที่จะถามค้านพยานและ Mayella เป็นปากแข็ง แอทติคัเริ่มถามเธอเกี่ยวกับชีวิตที่บ้านของเธอสำหรับการจัดตั้งคณะลูกขุนโดยไม่ก่อให้เกิดของเธอที่พ่อของเธอเป็นคนเมาที่เสียเงินน้อยในครอบครัวได้รับจากรัฐสุรา เมื่อแอทติคัถามเธอว่าพ่อของเธอเป็นสิ่งที่ดีกับเธอและง่ายต่อการได้รับพร้อมกับ Mayella บอกว่าเขาเป็นยกเว้นเมื่อ . . แต่เธอไม่ได้จบประโยคของเธอ เธอรู้ว่าสิ่งที่แอทติคัขึ้นไปและปฏิเสธว่าเธอจะเริ่มต้นที่จะพูดอะไร แอทติคัแล้วถามว่าพ่อของเธอทุบตีเธอเคยเมื่อเขาเมา เธอปฏิเสธว่าเช่นเดียวกับแอทติคัหันคำถามในทิศทางของทอมโรบินสัน เขาถาม Mayella ถ้าเธอเคยเรียกร้องให้เขาทำก่อนที่จะแปลกเหลือเกิน หลังจากที่เธอปฏิเสธซ้ำ ๆ เธอยอมรับว่าเธออาจจะมีการขอให้เขาก่อนเพราะเธอมีนิโกรไม่กี่ทำงานที่แปลก แต่เธอจำไม่ได้ว่าใคร แอทติคัถามว่าเธอจำได้ว่าทอมตีเธอในหน้า เธอไม่ได้ตอบในขณะที่และแล้วบอกว่าเขาไม่ตีเธอ แต่เธอจำไม่ได้ว่ามันเพราะมันทั้งหมดที่เกิดขึ้นอย่างรวดเร็ว แอทติคับอกให้เธอระบุคนที่ข่มขืนเธอและเธอก็ชี้ไปที่ทอมดังนั้นแอทติคัทำให้เขาลุกขึ้นยืน คณะลูกขุนและคนที่อยู่ในศาลก็ตกตะลึงที่เห็นว่าไร้ประโยชน์และปวกเปียกที่ด้านข้างของเขาแขนซ้ายของทอมอายุได้สิบสองนิ้วสั้นกว่าหนึ่งที่เหมาะสมของเขาด้วยมือข้างหนึ่งลีบที่ปลายของมัน สาธุคุณ Sykes อธิบายให้เจ็มลูกเสือและว่าทอมมีอากาศมันติดอยู่ในโรงงานปั่นฝ้ายเป็นเด็กแอทติคัยิงเขื่อนไฟอย่างรวดเร็วของคำถามที่ Mayella แล้วเกี่ยวกับวิธีทอมจะได้จัดขึ้นของเธอลงและข่มขืนเธอถ้าเธอต้องการได้รับการต่อสู้ หนักที่สุดเท่าที่เธอจะทำได้ และถ้าเธอต้องการได้รับการกรีดร้องว่าทำไมไม่ได้น้องชายและน้องสาวของเธอมาจากการถ่ายโอนข้อมูลที่จะเห็นสิ่งที่เกิดขึ้น? แอทติคันำเสนอความคิดที่ว่าบางทีเธออาจจะไม่ได้กรีดร้องจนกระทั่งเธอเห็นพ่อของเธอในหน้าต่าง เขาถามเธอว่า "อะไรคุณพ่อของคุณเห็นในหน้าต่างอาชญากรรมของการข่มขืนหรือป้องกันที่ดีที่สุดไปได้หรือไม่" "บทที่ 18, PG 190 Mayella ไม่ยอมตอบคำถามใด ๆ ของเขาสำหรับช่วงเวลาและหลังจากนั้นเธอบอกเขาว่าเธอถูกข่มขืนและถ้าเขาและบรรดาผู้ชายที่สีเหลืองในเมย์โคมบ์เคาน์ตี้ไม่ได้ไปทำอะไรเกี่ยวกับมันแล้วพวกเขาก็ขี้ขลาด . เธอปฏิเสธที่จะตอบคำถามใด ๆ หลังจากนั้น จากนั้นแอทติคัเรียกพยานเพียงคนเดียวของเขา





การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
19 mayella ยูเอิลถูกเรียกให้ยืนต่อไป และดูเหมือนเธอจะเปราะบางในตอนแรก เธอมีหลักฐานเกี่ยวกับพ่อของเธอเรื่องข่มขืน เธออธิบายว่า เธออยู่ที่ระเบียงหน้าบ้าน เย็นวันนั้นในขณะที่พ่อของเธอได้หายไป เขาจะทิ้ง chiffarobe ให้เธอสับเป็นเชื้อไฟ แต่เธอบอกว่าเธอไม่ค่อยสบาย ดังนั้น เมื่อทอมเดินมาเธอเสนอให้เขานิกเกิลเพื่อเข้ามาสับ สําหรับเธอ เธอกล่าวว่าเมื่อเธอเข้าไปข้างในเพื่อเอาเงิน เขาเดินตามเธอเข้าไป เธอบอกว่าเขาวิ่งขึ้นหลังของเธอและทำให้เธอรอบคอ เธอบอกว่าเขาทำร้ายเธออีกครั้งและอีกครั้ง แล้วเธอก็บอกว่า เขาเหวี่ยงเธอลง และมีวิธีการของเขากับเธอ สิ่งต่อไปที่เธออ้างว่าจำพ่อของเธอยืนอยู่เหนือเธอแล้วเธอก็คิดว่าเธอหมดสติไปเพราะสิ่งต่อไปที่จะเกิดขึ้นคือคุณเททช่วยเธอ

มัน Atticus ' เปิดข้ามตรวจสอบพยาน และ mayella ไม่ยอม แอตติคัสเริ่มถามเธอเกี่ยวกับชีวิตในบ้าน เธอจัดตั้งคณะลูกขุน โดยไม่สำนึกของเธอ ที่พ่อของเธอถูกคนเมาเสียเงินน้อยครอบครัวได้รับจากรัฐในเหล้าเมื่อแอตติคัสถามเธอว่า พ่อของเธอ ทำดีกับเธอ และง่ายที่จะได้รับพร้อมกับ mayella , กล่าวว่าเขาถูกยกเว้นเมื่อ . . . . . . . แต่เธอไม่ได้จบประโยคของเธอ เธอตระหนักว่าแอตติคัสขึ้นและปฏิเสธว่าเธอจะเริ่มพูด แอตติคัสแล้วถามว่าพ่อของเธอเคยทำร้ายเธอตอนเมา เธอปฏิเสธเช่นกัน

แอตติคัสหันมาถาม ในทิศทางของ ทอม โรบินสัน เขาถาม mayella ถ้าเธอเคยเรียกเขาเพื่อทำภารกิจแปลกๆมาก่อน หลังจากเธอปฏิเสธซ้ำแล้วซ้ำเล่า เธอยอมรับว่าเธอต้องถามเขาก่อน เพราะว่าเธอจะได้ไม่กี่นิโกรไม่มีงานทำ แต่ก็จำไม่ได้ว่าใคร แอตติคัสถามว่าเธอจดจำทอมตีเธอในหน้าเธอไม่ตอบ สักพัก แล้วบอกว่า เขาได้ทำร้ายเธอ แต่เธอกลับจำมันไม่ได้ เพราะมันเกิดขึ้นเร็วมาก แอตติคัสบอกให้เธอระบุคนที่ข่มขืนเธอ เธอชี้ไปที่ทอมดังนั้นแอตติคัสทำให้เขาลุกขึ้นยืน คณะลูกขุนและผู้คนในศาลกำลังตกตะลึงที่เห็นที่ไร้ประโยชน์และปวกเปียกที่ด้านข้างของเขาทอมแขนซ้ายเป็นสิบสองนิ้วสั้นกว่าขวาของเขากับมือเหี่ยวปลายมัน บาทหลวงไซค์อธิบายให้เจมและลูกเสือว่าทอมโดนมันจับได้ในเครื่องปั่นฝ้ายเป็นเด็ก

Atticus ยิง Rapid Fire เขื่อนของคำถามที่เกี่ยวกับ mayella แล้วว่าทอมจะอุ้มเธอลง และข่มขืนเธอ ถ้าเธอจะสู้เท่าที่เธอทำได้ และถ้าเธอจะกรีดร้องทำไมพี่ชายและน้องสาว มา จาก การถ่ายโอนข้อมูลเพื่อดูว่าเกิดอะไรขึ้น ? แอตติคัสเสนอความคิดว่าบางทีเธออาจจะไม่ร้อง จนเธอเห็นพ่อของเธอในหน้าต่าง เขาถามเธอว่า " 'what พ่อของคุณดูในหน้าต่าง คดีข่มขืน หรือการป้องกันที่ดีที่สุดกับมัน ? " บทที่ 18 , 190 mayella PG ไม่ได้ตอบคำถามของของเขาอยู่ครู่หนึ่งแล้วเธอบอกเขาไปว่าเธอถูกข่มขืน และถ้าเขาและทุกคนในเมือง Maycomb สีเหลืองไม่ได้ทำอะไรเกี่ยวกับมัน แล้วพวกขี้ขลาด เธอปฏิเสธที่จะตอบคำถามใด ๆหลังจากที่ จากนั้นแอตติคัสเรียกพยานของเขาเท่านั้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: