WHAT CAN A CHRISTIAN LEARN FROM A BUDDHIST?
LCDR Douglas Vrieland, CHC, USN
This past week my wife and I had the delightful experience of attending the Kenchoji Temple in Kamakura where we participated in their “Zazen in English Experience” followed by a traditional Japanese tea ceremony. I suspect a number of the readers of this column might be surprised to learn that a Christian chaplain would do such a thing. Christian readers might conclude I had sold out; non-Christian readers might question how I could possibly be so open minded. So why would a Christian chaplain attend a Buddhist temple?
I certainly did not attend to worship. The object of my adoration and faith, the recipient of my prayers is the Triune God whom I believe came into this world in Jesus Christ. I went, not to worship, but to learn. I discovered that there is much I, as a Christian chaplain, can learn from Buddhism. I recall when I was in Seminary one of my professors suggested that we don’t just read books that we agree with, but that we intentionally read material with which we disagree. It is amazing what you can learn from someone with whom you have basic disagreements. And so the question that forms the title of this article: “What can a Christian learn from a Buddhist?”
One thing a Christian can learn from a Buddhist is Japanese culture. What a wonderful opportunity and privilege we have to be stationed for several months or several years in this interesting country, with its rich cultural heritage. How can we get the most out of this experience? How can we begin to understand this society and culture that seems so strange to our Western minds? Most of us have sampled Japanese food, perhaps the most superficial way to experience a culture. Some of us are trying to learn the language, but that takes years and most of us will not be here that long. Trying to understand a society’s religion helps develop a deep understanding and appreciation for a culture. For example, Buddhism in general and Zen in particular have had a significant impact on Japanese art and what is considered beautiful.
Christians can also learn an appreciation for the created or natural world. The monks work hard keeping up the grounds of the temples, and as a result they are places of real beauty and tranquility. While I certainly disagree with Buddhist teaching on the presence of spirits in the created world, I applaud them for the respect and care they have for the environment. The Bible tells us, “The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands” (Psalm 19:1), and “The earth is the Lord’s, and everything in it, the world, and all who live in it.” (Psalm 24:1), and that we are to “subdue the earth and rule over it” (Genesis 1:28). Christians have all too often taken this as license to violate and abuse the earth for our own short-term gain. Just compare the beauty of the grounds of a Buddhist temple with the grounds of a typical Christian church that has been paved over to accommodate our automobiles.
Finally, as a member of the military, my visit to the Buddhist temple reminded me that the warrior must take the time and energy to care for his or her own soul. Kamakura has been called “the Ancient City of the Samurai”. The Shogun rulers during the Kamakura era were drawn from the samurai—the warriors. They understood that the violence of a warrior’s life can cause damage to the soul, and that without careful attention to spiritual matters the noble warrior can turn into the brutal barbarian. The temples of Kamakura brought needed balance into the samurai’s life.
My visit to the Buddhist temple was a wonderful learning experience. I encourage all of us to take advantage of the many learning opportunities we have here in Japan. I just hope I have enough time to learn it all before I have to PCS back to the states!
สิ่งที่สามารถเรียนรู้จากคริสเตียนพุทธ?
LCDR ดักลาส Vrieland, CHC, USN สัปดาห์ที่ผ่านมาผมและภรรยามีประสบการณ์ที่น่ารื่นรมย์ของการเข้าร่วมวัด Kenchoji ใน Kamakura ที่เรามีส่วนร่วมใน "ซาเซ็นในภาษาอังกฤษจากประสบการณ์" ตามด้วยญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม พิธีชงชา ฉันสงสัยว่าจำนวนผู้อ่านของคอลัมน์นี้อาจจะประหลาดใจที่ได้รู้ว่าหลวงพ่อที่นับถือศาสนาคริสต์จะทำสิ่งนั้น ผู้อ่านที่นับถือศาสนาคริสต์อาจสรุปผมได้ขายออก; ผู้อ่านไม่ใช่คริสเตียนอาจจะถามว่าฉันอาจจะเปิดใจเพื่อให้ ดังนั้นทำไมจะเข้าร่วมโรงพยาบาลคริสเตียนวัดในพุทธศาสนา? แน่นอนฉันไม่ได้เข้าร่วมนมัสการ วัตถุของความรักและความเชื่อของฉัน, ผู้รับคำอธิษฐานของฉันเป็นพระเจ้า Triune ซึ่งผมเชื่อว่ามาในโลกในพระเยซูคริสต์นี้ ผมไปไม่ได้ที่จะบูชา แต่ที่จะเรียนรู้ ผมค้นพบว่ามีมากผมเป็นโรงพยาบาลคริสเตียนสามารถเรียนรู้จากพุทธศาสนา ผมจำได้ว่าเมื่อผมอยู่ในวิทยาลัยหนึ่งในอาจารย์ของฉันบอกว่าเราไม่ได้เพียงแค่อ่านหนังสือที่เราเห็นด้วย แต่ที่เราตั้งใจอ่านเนื้อหาที่เราไม่เห็นด้วย มันเป็นที่น่าตื่นตาตื่นใจสิ่งที่คุณสามารถเรียนรู้จากคนที่คุณมีความขัดแย้งพื้นฐาน ดังนั้นคำถามที่เป็นชื่อของบทความนี้: "สิ่งที่สามารถเรียนรู้จากคริสเตียนพุทธศาสนา" สิ่งหนึ่งที่คริสเตียนสามารถเรียนรู้จากพุทธศาสนาเป็นวัฒนธรรมญี่ปุ่น สิ่งที่เป็นโอกาสที่ยอดเยี่ยมและเรามีสิทธิ์ที่จะไปประจำการเป็นเวลาหลายเดือนหรือหลายปีในประเทศที่น่าสนใจนี้มีมรดกทางวัฒนธรรมที่หลากหลาย วิธีการที่เราจะได้รับประโยชน์สูงสุดจากประสบการณ์นี้? วิธีที่เราสามารถเริ่มต้นที่จะเข้าใจสังคมและวัฒนธรรมที่น่าแปลกใจมากที่จะเทิร์นของเราหรือไม่ ส่วนมากของเราได้ชิมอาหารญี่ปุ่น, อาจเป็นวิธีที่ตื้นที่สุดในการสัมผัสกับวัฒนธรรม บางอย่างที่เรากำลังพยายามที่จะเรียนรู้ภาษา แต่ที่ใช้เวลาหลายปีและส่วนใหญ่ของเราจะไม่อยู่ที่นี่มานานแล้วว่า พยายามที่จะเข้าใจศาสนาของสังคมจะช่วยพัฒนาความรู้ความเข้าใจและชื่นชมวัฒนธรรม ตัวอย่างเช่นพุทธศาสนาในทั่วไปและเซนโดยเฉพาะอย่างยิ่งมีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญเกี่ยวกับศิลปะญี่ปุ่นและสิ่งที่ถือว่าสวยงาม. คริสเตียนยังสามารถเรียนรู้ขอบคุณสำหรับการสร้างโลกหรือธรรมชาติ ยากที่พระสงฆ์ทำงานการรักษาพื้นที่ของวัดและเป็นผลให้พวกเขาเป็นสถานที่ของความงามที่แท้จริงและความเงียบสงบ ในขณะที่ฉันแน่นอนไม่เห็นด้วยกับการเรียนการสอนทางพุทธศาสนาในการปรากฏตัวของวิญญาณในโลกสร้างผมปรบมือพวกเขาสำหรับความเคารพและดูแลพวกเขามีต่อสิ่งแวดล้อม พระคัมภีร์บอกเราว่า "สวรรค์ประกาศพระสิริของพระเจ้า ท้องฟ้าประกาศการทำงานของมือของเขา "(สดุดี 19: 1) และ" โลกคือพระเจ้าและทุกอย่างในนั้น, โลกและทุกคนที่อยู่ในนั้น ". (สดุดี 24: 1) และที่เรา จะ "ปราบโลกและครองมัน" (ปฐมกาล 1:28) คริสตชนได้นำทั้งหมดบ่อยเกินไปนี้เป็นใบอนุญาตที่จะละเมิดและการละเมิดแผ่นดินเพื่อผลประโยชน์ระยะสั้นของเราเอง เพียงเมื่อเปรียบเทียบความงามของพื้นที่ของวัดในพุทธศาสนาที่มีพื้นที่ของคริสตจักรคริสเตียนทั่วไปที่ได้รับการปูกว่าที่จะรองรับรถยนต์ของเรา. สุดท้ายเป็นสมาชิกของทหาร, การเยี่ยมชมของฉันไปที่วัดในพุทธศาสนาทำให้ผมนึกถึงที่นักรบต้อง ใช้เวลาและพลังงานในการดูแลจิตวิญญาณของเขาหรือของเธอเอง คามาคุระได้รับการเรียกว่า "เมืองโบราณของซามูไร" โชกุนผู้ปกครองในช่วงยุคคามาคูถูกดึงออกมาจากนักรบซามูไร พวกเขาเข้าใจว่าการใช้ความรุนแรงของชีวิตของนักรบสามารถก่อให้เกิดความเสียหายต่อชีวิตและว่าไม่มีความเอาใจใส่และระมัดระวังกับเรื่องจิตวิญญาณนักรบขุนนางสามารถเปลี่ยนเป็นป่าเถื่อนโหดร้าย วัดของคามาคูนำความสมดุลที่จำเป็นเข้ามาในชีวิตของซามูไร. เยี่ยมชมของฉันที่จะวัดในพุทธศาสนาเป็นประสบการณ์การเรียนรู้ที่ยอดเยี่ยม ผมขอแนะนำให้พวกเราทุกคนที่จะใช้ประโยชน์จากโอกาสในการเรียนรู้อีกมากมายที่เรามีที่นี่ในญี่ปุ่น ฉันหวังว่าฉันมีเวลาพอที่จะเรียนรู้มันทั้งหมดก่อนที่ฉันต้อง PCS กลับไปยังสหรัฐอเมริกา!
การแปล กรุณารอสักครู่..
