Buck had never seen dogs fight like these dogs; they were like wolves. การแปล - Buck had never seen dogs fight like these dogs; they were like wolves. ไทย วิธีการพูด

Buck had never seen dogs fight like

Buck had never seen dogs fight like these dogs; they were like wolves. In a few minutes he learnt this from watching Curly. She tried to make friends with a dog, a big one, although not as big as she was. There was no warning. The dog jumped on Curly, his teeth closed together, then he jumped away, and Curly's face was torn open from eye to mouth.

Wolves fight like this, biting and jumping away, but the fight did not finish then. Thirtyor forty more dogs ran up and made a circle around the fight, watching silently. Curly tried to attack the dog who had bitten her; he bit her a second time, and jumped away. When she attacked him again, he knocked her backwards, and she fell on the ground. She never stood up again, because this was what the other dogs were waiting for. They moved in, and in a moment she was under a crowd of dogs.


It was all very sudden. Buck saw Spitz run out from the crowd with his tongue out of his mouth, laughing. Then he saw Francois with an axe, and two or three other men with clubs jump in among the dogs. Two minutes later the last of the dogs was chased away. But Curly lay dead in the snow, her body torn almost to pieces. Curly's death often came back to Buck in his dreams. He understood that once a dog was down on the ground, he was dead. He also remembered Spitz laughing, and from that moment he hated him.


Then Buck had another surprise. Francois put a harness on him. Buck had seen harnesses on horses, and now he was made to work like a horse, pulling Francois on a sledge into the forest and returning with wood for the fire. Buck worked with Spitz and Dave. The two other dogs had worked in a harness before, and Buck learnt by watching them. He also learnt to stop and turn when Francois shouted.


'Those three are very good dogs,' Francois told Perrault. 'That Buck pulls very well, and he's learning quickly.'


Perrault had important letters and official papers to take to Dawson City, so that afternoon he bought two more dogs, two brothers called Billee and Joe. Billee was very friendly, but Joe was the opposite. In the evening Perrault bought one more dog, an old dog with one eye. His name was Sol-leks, which means The Angry One. Like Dave, he made no friends; all he wanted was to be alone.


That night Buck discovered another problem. Where was he going to sleep? Francois andPerrault were in their tent, but when he went in, they shouted angrily and threw things at him. Outside it was very cold and windy. He lay down in the snow, but he was too cold to sleep.


He walked around the tents trying to find the other dogs. But, to his surprise, they had disappeared. He walked around Perrault's tent, very, very cold, wondering what to do. Suddenly, the snow under his feet fell in, and he felt something move. He jumped back, waiting for the attack, but heard only a friendly bark. There, in a warm hole under the snow, was Billee.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บัค ไม่เคยเห็นสุนัขที่สู้สุนัขเหล่านี้ พวกเช่นหมาป่า ในไม่กี่นาที เขาเรียนนี้ชม Curly เธอพยายามให้เพื่อนกับสุนัข ยิ่งใหญ่ แต่ไม่ได้ใหญ่เพราะ คำเตือนไม่ได้ สุนัขไปบน Curly ฟันของเขาปิดกัน แล้วเขาไปเก็บ และหน้าของ Curly ฉีกเปิดตาปาก

หมาป่าต่อสู้เช่นนี้ เสียดสี และกระโดด แต่การต่อสู้ไม่ได้เสร็จแล้ว Thirtyor สุนัขสี่สิบขึ้นไปวิ่งขึ้น และทำเป็นวงกลมรอบต่อสู้ ดูเงียบ ๆ หยักพยายามโจมตีหมาที่มากัดเธอ เขามากเธอเป็นครั้งที่สอง และเพิ่มขึ้นไป เมื่อเธอโจมตีเขา อีกครั้ง เขาโบว์ลิ่งเธอย้อนหลัง และเธอล้มลงบนพื้นดิน เธอไม่เคยลุกขึ้นยืนอีก เพราะคำว่าสุนัขอื่น ๆ ก็รอ พวกเขาย้าย และ ในขณะที่เธออยู่ใต้ฝูงของสุนัข


ถูกมากทันที บัค เห็นชปิทซ์รันออกจากฝูงชนกับลิ้นของเขาออกจากปาก หัวเราะ จากนั้น เขาเห็นรีสฟรนคอยส์ขวานผ่าซาก และกระโดดในสอง หรือสามอื่น ๆ ผู้ชายกับสโมสรระหว่างสุนัข สองนาทีต่อมาสุดท้ายของสุนัขถูกตามล่าไป แต่ Curly วางในหิมะ ร่างกายของเธอขาดเป็นชิ้นเกือบตาย หยักของตายมักจะกลับมาบัคในฝันของเขา เขาเข้าใจว่า เมื่อสุนัขถูกลงบนพื้นดิน เขาตาย เขายังจำชปิทซ์หัวเราะ และจากช่วงเวลาที่ เขาเกลียดชังท่าน


แล้วบัคได้ประหลาดใจอีกด้วย รีสฟรนคอยส์ใส่บังเหียนที่บนเขา บัค เห็น harnesses ในม้า และตอนนี้ เขาจะทำงานเหมือนม้า ดึงรีสฟรนคอยส์บนสเลดจ์เข้าป่า และพบกับไม้ไฟ ทำบัคชปิทซ์และเดฟ สองอื่น ๆ สุนัขได้ทำงานในเทียมก่อน และบัคเรียนรู้ โดยการเฝ้าดูพวกเขา เขายังเรียนรู้ที่จะหยุด และเปิดเมื่อรีสฟรนคอยส์ตะโกน


'สามเหล่านั้นเป็นสุนัขที่ดี รีสฟรนคอยส์บอก Perrault 'บัค ที่ดึงดี แล้วเขาจะเรียนรู้ได้อย่างรวดเร็ว'


Perrault มีจดหมายสำคัญและเอกสารอย่างเป็นทางการเพื่อนำไปที่เมืองดอว์สัน เพื่อยามบ่ายที่เขาซื้อสุนัขเพิ่มเติมสอง สองพี่น้องที่เรียกว่า Billee และโจ Billee ดีมาก แต่โจถูกตรงข้าม ในช่วงเย็น Perrault ซื้อหนึ่ง มากกว่าสุนัข สุนัขตัวเก่ากับตา ชื่อของเขาถูก leks โซล ความ โกรธหนึ่ง เช่น Dave เขาทำไม่เพื่อน ทั้งหมดที่เขาต้องที่จะเป็นคนเดียวกัน


คืนนั้นบัคพบปัญหาอื่น เขาจะไปนอนที่ถูก AndPerrault รีสฟรนคอยส์อยู่ในเต็นท์ของพวกเขา แต่เมื่อเขาอยู่ใน พวกเขาตะโกน angrily และโยนสิ่งที่เขา ภายนอกมันเป็นเย็นมาก และที่สำคัญ เขาวางในหิมะ แต่เขาก็เย็นเกินไปจะนอนหลับ


เขาเดินรอบ ๆ เต็นท์พยายามที่จะหาสุนัขอื่น แต่ เพื่อประหลาดใจของเขา พวกเขาได้หายไป เขาเดินรอบ ๆ เต็นท์ของ Perrault มาก มากเย็น สงสัยว่า จะทำอย่างไร ทันใดนั้น ตกหิมะภายใต้เท้าของเขา และเขารู้สึกว่าสิ่งที่ย้าย เขาไปกลับมา รอโจมตี แต่ได้ยินเฉพาะเปลือกเป็นมิตร มี ในรูอบอุ่นภายใต้หิมะ ถูก Billee
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Buck had never seen dogs fight like these dogs; they were like wolves. In a few minutes he learnt this from watching Curly. She tried to make friends with a dog, a big one, although not as big as she was. There was no warning. The dog jumped on Curly, his teeth closed together, then he jumped away, and Curly's face was torn open from eye to mouth.

Wolves fight like this, biting and jumping away, but the fight did not finish then. Thirtyor forty more dogs ran up and made a circle around the fight, watching silently. Curly tried to attack the dog who had bitten her; he bit her a second time, and jumped away. When she attacked him again, he knocked her backwards, and she fell on the ground. She never stood up again, because this was what the other dogs were waiting for. They moved in, and in a moment she was under a crowd of dogs.


It was all very sudden. Buck saw Spitz run out from the crowd with his tongue out of his mouth, laughing. Then he saw Francois with an axe, and two or three other men with clubs jump in among the dogs. Two minutes later the last of the dogs was chased away. But Curly lay dead in the snow, her body torn almost to pieces. Curly's death often came back to Buck in his dreams. He understood that once a dog was down on the ground, he was dead. He also remembered Spitz laughing, and from that moment he hated him.


Then Buck had another surprise. Francois put a harness on him. Buck had seen harnesses on horses, and now he was made to work like a horse, pulling Francois on a sledge into the forest and returning with wood for the fire. Buck worked with Spitz and Dave. The two other dogs had worked in a harness before, and Buck learnt by watching them. He also learnt to stop and turn when Francois shouted.


'Those three are very good dogs,' Francois told Perrault. 'That Buck pulls very well, and he's learning quickly.'


Perrault had important letters and official papers to take to Dawson City, so that afternoon he bought two more dogs, two brothers called Billee and Joe. Billee was very friendly, but Joe was the opposite. In the evening Perrault bought one more dog, an old dog with one eye. His name was Sol-leks, which means The Angry One. Like Dave, he made no friends; all he wanted was to be alone.


That night Buck discovered another problem. Where was he going to sleep? Francois andPerrault were in their tent, but when he went in, they shouted angrily and threw things at him. Outside it was very cold and windy. He lay down in the snow, but he was too cold to sleep.


He walked around the tents trying to find the other dogs. But, to his surprise, they had disappeared. He walked around Perrault's tent, very, very cold, wondering what to do. Suddenly, the snow under his feet fell in, and he felt something move. He jumped back, waiting for the attack, but heard only a friendly bark. There, in a warm hole under the snow, was Billee.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เจ้าชู้ ไม่เคยเห็นการต่อสู้สุนัขชอบสุนัขเหล่านี้ พวกเขาเป็นเหมือนหมาป่า ในไม่กี่นาที เขาเรียนรู้จากการดูหยิก เธอพยายามจะเป็นเพื่อนกับสุนัขตัวใหญ่ แต่ไม่ใหญ่เหมือนที่เธอเคยเป็น ไม่มีการเตือน สุนัขกระโดดบนผมหยิก ฟันเค้าปิดกัน แล้วเขาก็กระโดดออกไป หน้าหยิกก็เปิดออกจากตาปาก

หมาป่าต่อสู้แบบนี้ เสียดสี และกระโดดไปแต่การต่อสู้ยังไม่จบแล้ว thirtyor สี่สิบกว่าสุนัขวิ่งขึ้นและทำให้วงรอบการต่อสู้ ดูเงียบๆ หยิก พยายามทำร้ายหมาที่กัดเธอ เขากัดเธออีกเป็นครั้งที่สอง และกระโดดไป เมื่อถูกเธอทำร้ายเขาอีกครั้ง เขาทำให้เธอถอยหลัง เธอล้มลงกับพื้น เธอไม่ลุกขึ้นอีก เพราะนี้คือสิ่งที่สุนัขอื่น ๆกำลังรอ พวกเขาย้ายในและในช่วงเวลาที่เธอถูกฝูงสุนัข


มันกระทันหันมาก บัคเห็นสเปชวิ่งออกมาจากฝูงชนด้วยลิ้นของเขาออกไปจากปากของเขาหัวเราะ แล้วเขาก็เห็นเขาด้วยขวาน และ สอง หรือ สามคน กับคลับกระโดดในสุนัข สองนาทีต่อมา สุดท้ายหมาก็ไล่ไปเลย แต่ตายวางหยิกในหิมะ ร่างกายของเธอขาดเกือบทุกชิ้นความตายหยิกมักจะกลับมาบัคในความฝันของเขา เขาเข้าใจแล้วว่า เมื่อสุนัขถูกวางลงบนพื้น เขาตายแล้ว เขายังนึกถึงสเปช หัวเราะ และจากช่วงเวลาที่เขาเกลียดเขา


แล้วบัคมีเซอร์ไพรส์ ฟร ซัวส์ ใส่เทียมเขา บัคเห็นบังเหียนม้า และตอนนี้เขาถูกบังคับให้ทำงาน เหมือนม้าดึง Francois บนเลื่อนเข้าไปในป่าและกลับมาพร้อมไม้สำหรับจุดไฟ บัคทำงานกับสเปชและเดฟ สองสุนัขอื่น ๆทำงานในเครื่องเทียมลากมาก่อน และบัคเรียนรู้โดยการเฝ้าดูพวกเขา เขายังได้เรียนรู้ที่จะหยุดและปิดเมื่อเขาตะโกน


'those สามจะดีมากสุนัข ' Francois บอก แปร์โรลต์’ ที่บัคดึงได้เป็นอย่างดี และเขาเรียนรู้ได้อย่างรวดเร็ว '


แปร์โรลต์มีตัวอักษรและเอกสารสำคัญทางราชการให้ เมือง ดอว์สัน ดังนั้นในช่วงบ่ายว่า เขาซื้อสองหมาสองพี่น้องเรียก billee กับโจ billee เป็นกันเองมาก แต่โจก็ตรงกันข้าม ในตอนเย็น แปร์โรลต์ซื้ออีกหนึ่งหมา หมาแก่กับหนึ่งตา ชื่อของเขาคือ โซล leks ซึ่งหมายถึงโกรธ . เหมือนเดฟ เขาไม่มีเพื่อน เขาต้องการที่จะอยู่คนเดียว


ที่บัคคืนพบปัญหาอื่น แล้วเขาจะนอนที่ไหน ฟร ซัวส์ andperrault อยู่ในเต็นท์ของตน แต่เมื่อเขาเข้าไป เขาตะโกนอย่างโกรธเกรี้ยว และขว้างของใส่เขา ข้างนอกมันหนาวมากและลมแรง เขานอนบนหิมะ แต่เขาก็หนาว นอน


เขาเดินรอบเต็นท์พยายามหาอื่น ๆสุนัข แต่ เขาต้องประหลาดใจที่พวกเขาได้หายไปเขาเดินไปรอบๆ แปร์โรลต์เต็นท์ มาก หนาวมาก สงสัยว่าต้องทำอะไร จู่ๆหิมะภายใต้เท้าของเขาอยู่ และเขารู้สึกถึงอะไรบางอย่างขยับ เขากระโดดกลับ รอการโจมตี แต่ได้ยินเพียงเป็นกันเอง เปลือก อยู่ในหลุมอบอุ่นภายใต้หิมะ คือ billee .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: