Chapter XI Legal Liabilities
Article 84 Where an employer fails to handle social insurance registration, the social insurance administrative department shall order it to make correction within a prescribed time limit; and if it fails to do so within the prescribed time limit, impose a fine of 1-3 times the amount of the social insurance premiums payable upon it, and impose a fine of not less than 500 yuan but not more than 3,000 yuan upon the directly liable person in charge and other directly liable persons.
Article 85 Where an employer refuses to issue a certificate of termination or rescission of employment relationship, it shall be handled in accordance with the Employment Contract Law of the People’s Republic of China.
Article 86 Where an employer fails to pay social insurance premiums on time or in full amount, the collection agency of social insurance premiums shall order it to pay or make up the deficit of premiums within a prescribed time limit, and impose a daily late fee at the rate of 0.05% of the outstanding amount from the due date; and if it still fails to pay the premiums within the prescribed time limit, the relevant administrative department shall impose a fine of 1-3 times the outstanding amount upon it.
Article 87 Where a social insurance agency or a social insurance service institution such as a medical institution or a pharmaceutical business entity obtains social insurance fund expenditures by fraud, falsification of certification materials or any other fraudulent means, the social insurance administrative department shall order it to return the social insurance funds fraudulently obtained, and impose a fine of 2-5 times the amount fraudulently obtained upon it; in the case of a social insurance service institution, rescind the service agreement; and if the directly liable person in charge and other directly liable persons have practicing qualifications, revoke their practicing qualifications in accordance with law.
Article 88 Where anyone obtains social insurance benefits by fraud, falsification of certification materials or any other fraudulent means, the social insurance administrative department shall order him/her to return the social insurance money fraudulently obtained, and impose a fine of 2-5 times the amount fraudulently obtained upon him/her.
Chapter XI Legal Liabilities Article 84 Where an employer fails to handle social insurance registration, the social insurance administrative department shall order it to make correction within a prescribed time limit; and if it fails to do so within the prescribed time limit, impose a fine of 1-3 times the amount of the social insurance premiums payable upon it, and impose a fine of not less than 500 yuan but not more than 3,000 yuan upon the directly liable person in charge and other directly liable persons.Article 85 Where an employer refuses to issue a certificate of termination or rescission of employment relationship, it shall be handled in accordance with the Employment Contract Law of the People’s Republic of China. Article 86 Where an employer fails to pay social insurance premiums on time or in full amount, the collection agency of social insurance premiums shall order it to pay or make up the deficit of premiums within a prescribed time limit, and impose a daily late fee at the rate of 0.05% of the outstanding amount from the due date; and if it still fails to pay the premiums within the prescribed time limit, the relevant administrative department shall impose a fine of 1-3 times the outstanding amount upon it.Article 87 Where a social insurance agency or a social insurance service institution such as a medical institution or a pharmaceutical business entity obtains social insurance fund expenditures by fraud, falsification of certification materials or any other fraudulent means, the social insurance administrative department shall order it to return the social insurance funds fraudulently obtained, and impose a fine of 2-5 times the amount fraudulently obtained upon it; in the case of a social insurance service institution, rescind the service agreement; and if the directly liable person in charge and other directly liable persons have practicing qualifications, revoke their practicing qualifications in accordance with law.Article 88 Where anyone obtains social insurance benefits by fraud, falsification of certification materials or any other fraudulent means, the social insurance administrative department shall order him/her to return the social insurance money fraudulently obtained, and impose a fine of 2-5 times the amount fraudulently obtained upon him/her.
การแปล กรุณารอสักครู่..
บทที่สิบเอ็ดหนี้สินทางกฎหมาย
มาตรา 84 ในกรณีที่นายจ้างล้มเหลวในการจัดการกับการลงทะเบียนประกันสังคม, ประกันสังคมฝ่ายบริหารจะสั่งซื้อได้ที่จะทำให้การแก้ไขภายในระยะเวลาที่กำหนด; และถ้ามันล้มเหลวในการทำเช่นนั้นภายในระยะเวลาที่กำหนด, กำหนดปรับ 1-3 เท่าของเบี้ยประกันสังคมจ่ายกับมันและกำหนดโทษปรับไม่น้อยกว่า 500 หยวน แต่ไม่เกิน 3,000 หยวนเมื่อ ผู้ต้องรับผิดโดยตรงในค่าใช้จ่ายและอื่น ๆ ที่ท่านต้องรับผิดโดยตรง.
มาตรา 85 ในกรณีที่นายจ้างปฏิเสธที่จะออกใบรับรองการยกเลิกหรือเพิกถอนของความสัมพันธ์การจ้างงานก็จะต้องได้รับการจัดการให้เป็นไปตามกฎหมายว่าด้วยสัญญาจ้างของสาธารณรัฐประชาชนจีน. มาตรา 86 ในกรณีที่ นายจ้างล้มเหลวในการจ่ายค่าเบี้ยประกันสังคมในเวลาหรือเต็มจำนวน, หน่วยงานการเก็บเบี้ยประกันสังคมจะสั่งซื้อได้ที่จะจ่ายหรือทำขึ้นขาดดุลของพรีเมี่ยมภายในระยะเวลาที่กำหนดและกำหนดค่าในช่วงปลายชีวิตประจำวันในอัตรา 0.05% ของจำนวนเงินที่โดดเด่นจากวันที่ครบกำหนด; และถ้ามันยังคงล้มเหลวในการจ่ายค่าเบี้ยประกันภายในระยะเวลาที่กำหนดไว้ฝ่ายบริหารที่เกี่ยวข้องจะกำหนดปรับ 1-3 เท่าของปริมาณที่โดดเด่นเมื่อมัน. มาตรา 87 ในกรณีที่หน่วยงานประกันสังคมหรือสถาบันบริการประกันสังคมเช่น สถาบันการศึกษาทางการแพทย์หรือองค์กรธุรกิจยาได้รับค่าใช้จ่ายกองทุนประกันสังคมโดยทุจริต, การทำผิดของวัสดุที่ได้รับการรับรองหรือการหลอกลวงอื่น ๆ วิธีการประกันสังคมฝ่ายบริหารจะสั่งซื้อได้ที่จะกลับมากองทุนประกันสังคมโดยการฉ้อฉลและกำหนดปรับ 2-5 เท่าของปริมาณการฉ้อฉลอยู่บนมัน ในกรณีที่สถาบันการศึกษาบริการประกันสังคม, ยกเลิกสัญญาการให้บริการ; และถ้าผู้มีหน้าที่โดยตรงในค่าใช้จ่ายและอื่น ๆ ที่ท่านต้องรับผิดโดยตรงได้ฝึกคุณสมบัติเพิกถอนคุณสมบัติการฝึกซ้อมของพวกเขาตามกฎหมาย. มาตรา 88 ในกรณีที่ทุกคนได้รับผลประโยชน์การประกันสังคมด้วยการทุจริตการทำผิดของวัสดุที่ได้รับการรับรองหรือการหลอกลวงอื่น ๆ วิธีการประกันสังคม แผนกบริหารสั่งให้เขา / เธอจะกลับเงินประกันสังคมโดยการฉ้อฉลและกำหนดค่าปรับ 2-5 เท่าของจำนวนเงินที่ได้รับฉ้อฉลเมื่อเขา / เธอ
การแปล กรุณารอสักครู่..