The author examines King Lear, Macbeth, and Antony and Cleopatra, all  การแปล - The author examines King Lear, Macbeth, and Antony and Cleopatra, all  ไทย วิธีการพูด

The author examines King Lear, Macb

The author examines King Lear, Macbeth, and Antony and Cleopatra, all written in 1606. For readers seeking the nitty-gritty of historical connections and sources, Shapiro does not disappoint. Adjusting to the new Scottish king, James I, Elizabethan playwrights had to forego being English for British. Unfortunately, the union of crowns wasn’t official without the consent of Parliament. It was a sensitive issue both in England and Scotland, and artists presenting plays had to tread carefully. The plot to blow up Parliament in 1605 and a rumor of the king’s murder created a fraught atmosphere. The recurring plague transformed Shakespeare’s company, his competition, and the audiences to which they played, requiring further alteration to his plays. Shakespeare knew to disguise any events that spoke of broken kingdoms—not only in Lear, but also in Macbeth and Antony and Cleopatra. He used the latest buzzwords—e.g., “equivocation” and “allegiance”—to expose the darkness in men’s (and women’s) hearts. King James was fixated on demonology, and Shakespeare used Samuel Harsnett’s A Declaration of Egregious Popish Impostures to describe demonic possession and to reflect on social ills and the reasons people commit evil acts. Shakespeare adapted Lear from an older play staged 10 years before, and he strongly leaned on Plutarch’s biography for Antony, often using dialogue verbatim. He also used Plutarch’s account of a soothsayer in Macbeth, although his main source was Holinshed’s Chronicles. Shapiro points out the connections of Shakespeare’s plays to his own earlier work but also to whatever was at hand.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ผู้เขียนตรวจสอบ King Lear แม็ค เบ็ธ และแอนโทนี และคลีโอพัต รา ทั้งหมดที่เขียนใน 1606 สำหรับผู้อ่านที่กำลัง nitty-gritty เชื่อมต่อประวัติศาสตร์และแหล่ง Shapiro ไม่ผิดหวัง ปรับปรุงใหม่สก็อตราชา James ฉัน playwrights เอลิซาเบธได้เพื่อนำเป็นภาษาอังกฤษอังกฤษ อับ สหภาพของครอบฟันไม่อย่างเป็นทางการ โดยได้รับความยินยอมของรัฐสภา มันเป็นเรื่องสำคัญทั้ง ในอังกฤษและสกอตแลนด์ และศิลปินที่นำเสนอบทละครมีทิปอย่างระมัดระวัง แผนการระเบิดรัฐสภาใน 1605 และข่าวลือของฆาตกรรมพระสร้างบรรยากาศเต็มไป ภัยพิบัติเกิดเปลี่ยนบริษัทของเชกสเปียร์ แข่งขันของเขา และผู้ชมที่พวกเขาเล่น ต้องการเพิ่มเติมแก้ไขให้บทละครของเขา เชกสเปียร์รู้ถูกเหตุการณ์ใด ๆ ที่พูดเสียอาณาจักรซึ่งไม่เพียง ใน Lear แต่ยังอยู่ ในแม็คเบ็ธ และแอนโทนี และคลีโอพัตรา เขาใช้ตัวล่าสุด buzzwords—e.g, "equivocation" และ "ให้สัตยาบัน" — ประจานความมืดในหัวใจของผู้ชาย (และหญิง) กษัตริย์ James ได้ fixated ใน demonology เชกสเปียร์ใช้ Samuel Harsnett A รายงานของ Egregious Popish Impostures อธิบายอายุความครอบครอง และไตร่ตรอง ills สังคม และคนเหตุผลกระทำร้าย เชกสเปียร์ Lear ที่ดัดแปลงจากการเล่นเก่าแบ่งระยะ 10 ปีก่อน และเขาขอเองในชีวประวัติของพลูทาร์คสำหรับแอนโทนี มักใช้พูดคุยทุกตัวอักษร เขายังใช้บัญชีของพลูทาร์ค soothsayer เป็นแม็คเบ็ธ แม้ว่าพงศาวดารของ Holinshed เป็นหลักแหล่งของเขา Shapiro ชี้ให้เห็นการเชื่อมต่อของบทละครของเชกสเปียร์ ทำงานก่อนหน้านี้ของเขาเอง แต่สิ่งถือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้เขียนตรวจสอบกษัตริย์เลียร์ก็อตแลนด์และแอนโทนีและคลีโอพัตราที่เขียนใน 1606 สำหรับผู้อ่านที่กำลังมองหาสารัตถะของการเชื่อมต่อทางประวัติศาสตร์และแหล่งที่มาของชาปิโรส์ไม่ผิดหวัง ปรับกษัตริย์สก็อตใหม่เจมส์ฉันมีนักเขียนบทละครลิซาเบ ธ ที่จะนำเป็นภาษาอังกฤษอังกฤษ แต่น่าเสียดายที่สหภาพของครอบฟันไม่ได้อย่างเป็นทางการโดยปราศจากความยินยอมของรัฐสภา มันเป็นเรื่องละเอียดอ่อนทั้งในอังกฤษและสกอตแลนด์และศิลปินนำเสนอบทละครที่มีการเหยียบอย่างรอบคอบ พล็อตที่จะระเบิดขึ้นในรัฐสภา 1605 และข่าวลือของการฆาตกรรมของกษัตริย์สร้างบรรยากาศที่เต็มไป ภัยพิบัติที่เกิดขึ้นเปลี่ยน บริษัท ของเช็คสเปียร์การแข่งขันของเขาและผู้ชมที่พวกเขาเล่นต้องเปลี่ยนแปลงต่อไปบทละครของเขา เชคสเปียรู้ที่จะปกปิดเหตุการณ์ใด ๆ ที่พูดถึงอาณาจักรไม่หักเฉพาะในเลียร์ แต่ยังอยู่ในก็อตแลนด์และแอนโทนีและคลีโอพัตรา เขาใช้ buzzwords-เช่นล่าสุด "กำกวม" และ "ความจงรักภักดี" -to เปิดเผยความมืดในผู้ชาย (และหญิง) หัวใจ คิงเจมส์ถูกจับจ้องอยู่ที่มอนและซามูเอลเชคสเปียใช้ Harsnett ของประกาศมหันต์แบบโรมันคาทอลิก Impostures เพื่ออธิบายมนุษย์สมบัติและเพื่อให้สอดคล้องกับความเจ็บป่วยทางสังคมและเหตุผลที่คนกระทำความชั่วร้าย เชคสเปียดัดแปลงเลียร์จากการเล่นที่มีอายุมากกว่า 10 ฉากปีก่อนและเขาขอโน้มชีวประวัติของแอนโทนีสตาร์คสำหรับมักจะใช้การเจรจาคำต่อคำ นอกจากนี้เขายังใช้บัญชีของทำนายตาร์คในก็อตแลนด์แม้ว่าแหล่งที่มาหลักของเขาคือโฮลินส์ของพงศาวดาร ชาปิโรส์ชี้ให้เห็นการเชื่อมต่อของละครเช็คสเปียร์ในการทำงานก่อนหน้านี้ของเขาเอง แต่ยังรวมถึงสิ่งที่อยู่ในมือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้เขียนตรวจสอบกษัตริย์เลียร์ก็อตแลนด์ , แอนโทนีและคลีโอพัตรา , และทั้งหมดที่เขียนใน 1606 . เพื่อให้ผู้อ่านค้นหา Nitty Gritty ของการเชื่อมต่อทางประวัติศาสตร์และแหล่ง ชาปิโร ไม่ผิดหวัง ปรับให้กษัตริย์สกอตแลนด์ใหม่ เจมส์ ผมรับแน่นอนไม่มีโอกาสเป็นภาษาอังกฤษอังกฤษ ขออภัย สหภาพของครอบฟันไม่ค่อยเป็นทางการโดยไม่ได้รับความยินยอมจากรัฐสภามันเป็นปัญหาที่ละเอียดอ่อน ทั้งในอังกฤษ และสกอตแลนด์ และศิลปินเสนอเล่น ต้องดำเนินการอย่างรอบคอบ พล็อตระเบิดรัฐสภาในปีค.ศ. และข่าวลือของการฆาตกรรมของกษัตริย์ที่สร้างบรรยากาศที่เต็มไป . การเกิดโรคระบาดเปลี่ยนบริษัท เช็คสเปียร์การแข่งขันของเขา และผู้ชม ที่ พวก เขา เล่น ต้องการการเปลี่ยนแปลงเพิ่มเติมในการเล่นของเขาเชคสเปียร์ต้องปลอมตัวกิจกรรมใด ๆที่กล่าวถึงอาณาจักรเสียไม่เพียง แต่ใน เลียร์ แต่ยังอยู่ในสก็อตแลนด์ และแอนโทนีและคลีโอพัตรา . เขาใช้ล่าสุด buzzwords-e.g. " เลศนัย " และ " ความจงรักภักดี " ประจานความมืดในผู้ชาย ( และผู้หญิง ) หัวใจ คิงเจมส์หมกมุ่นเกี่ยวกับหมอผีและเช็คสเปียร์ใช้ซามูเอล harsnett ประกาศมหันต์เกี่ยวกับนิกายโรมันคาทอลิก impostures อธิบายปีศาจเข้าสิง และสะท้อนให้เห็นถึงความเจ็บป่วยทางสังคมและเหตุผลคนที่ทำความชั่ว . เรื่องดัดแปลงจากฉากเลียร์เล่นอายุมากกว่า 10 ปี ก่อน และเขาขอพิงชีวประวัติพลูตาร์คของแอนโทนี มักจะใช้บทสนทนาคำต่อคำเขายังใช้พลูตาร์คบัญชีของผู้พยากรณ์ในสก็อตแลนด์ ถึงแม้ว่าแหล่งที่มาหลักของเขาคือ ฮอลลิงเชดเป็นพงศาวดาร ชาปิโรชี้ให้เห็นการเชื่อมต่อของเช็คสเปียร์บทละครของเขาเองก่อนทำงาน แต่ยังสิ่งที่อยู่ในมือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: