Designing a successful shake table comes with its challenges within its design and implementation aspects. Some of these can be categorized as:
● Constructability
● Safety
● Maintenance and durability of table
● Accuracy of seismic waves recreated
● Uncertainties within the design stages
These bullet points represent the various features of the mechanism simulating earthquake motion. These aspects were taken into account when developing the design process.
When building any type of structure or mechanism, the most crucial challenge to overcome is constructability. Other aspects are those that involve ability, capability and knowledge of creating a functional design come into play when dealing with this. Understanding the design specifications and parameters is the most important during construction of the shake table. After understanding how earthquakes function
Another challenge, equally as important is safety. The shake table needs to be stable enough that when creating the seismic motion, parts of the table cannot disassemble or light on fire, or shock anyone with electricity. Placement of safety conditions must be defined for all those who use and test the shake table along with anything that will be tested on base plate (Ogawa, 2001). This challenge plays some part into the maintenance and durability of the table. Improper use of the shake table can cause vast amounts of problems with functionally and hence its durability. Correct and cautious use of the shake table will increase its service life cannot be quantified as doing so would mean extensive testing on durability, which with time constraints present is a not a possibility.
The final high-ranking challenges deal the functionality of the table. This involves proper designing of a mechanism, which can move the shake table at a similar frequency of an earthquake seismic wave freedom. Based on the scale and technical measurements of our design, various calculations are necessary to create the driving mechanics to mimic the frequencies accurately. These will have to match with all the acceleration data files collected for specific earthquakes around the world from the USGS catalogs. The word accurately in this section corresponds to the proposed candidate solutions described above. Our design data is limited to one degree of freedom; therefore, we must meet those requirements through accuracy and reduce the amount of uncertainties in our design. Uncertainties are present within any design; these include human error during construction and design phase, data collected, design, calculations, and constraints. Human error involve any discrepancies or errors that occur during construction or through any of the earlier stages of the project itself. Simply because there is more than one person working on the project does not reduce the uncertainty risks, it actually increases it since there is higher chances more than one can make a mistake or take data differently. Uncertainties that deal with data involve any errors when transferring data or collecting, in our case it is the transferring of data files into Matlab to obtain averages in acceleration and amplitudes. All of these play off and affect each other, so it is difficult not to mention one without the other.
ออกแบบตารางปั่นสำเร็จมาพร้อมกับความท้าทายในด้านการออกแบบและการใช้งาน บางส่วนของเหล่านี้สามารถจัดประเภทเป็น:● Constructability ●ความปลอดภัย●บำรุงและความทนทานของโต๊ะ●ความแม่นยำของคลื่นแผ่นดินไหวที่สร้างขึ้นใหม่●ความไม่แน่นอนในขั้นตอนการออกแบบจุดแสดงหัวข้อย่อยเหล่านี้แสดงคุณลักษณะต่าง ๆ ของกลไกการจำลองการเคลื่อนไหวของแผ่นดินไหว แง่มุมเหล่านี้ถูกนำมาพิจารณาเมื่อมีการพัฒนาออกแบบกระบวนการเมื่ออาคารของโครงสร้าง หรือกลไก ความท้าทายที่สำคัญการเอาชนะ เป็น constructability ด้านอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับความสามารถ ความสามารถ และความรู้แบบการทำงานมาเล่นเมื่อจัดการกับนี้ได้ ความเข้าใจในรายละเอียดแบบและพารามิเตอร์สำคัญสุดในระหว่างการก่อสร้างของตารางสั่น หลังจากทำความเข้าใจเกี่ยวกับการเกิดแผ่นดินไหวฟังก์ชัน ความท้าทายอื่น เท่าเทียมกันที่สำคัญคือ ความปลอดภัย ตารางสั่นต้องมีเสถียรภาพพอที่เมื่อสร้างการเคลื่อนไหวสั่นสะเทือน ส่วนของตารางไม่สามารถถอด หรือแสงไฟ หรือทำให้ทุกคนช็อค ด้วยไฟฟ้า ต้องกำหนดตำแหน่งเงื่อนไขความปลอดภัยสำหรับผู้ที่ใช้ และทดสอบตารางสั่นพร้อมกับสิ่งที่จะทดสอบกับแผ่นฐาน (กล่าว 2001) ความท้าทายนี้เล่นบางส่วนเป็นการบำรุงรักษาและความทนทานของโต๊ะ ใช้โต๊ะสั่นไม่เหมาะสมอาจทำให้เกิดปัญหาจำนวนมากตามหน้าที่ และด้วยเหตุนี้ความทนทาน ถูกต้อง และระมัดระวังใช้โต๊ะสั่นจะเพิ่มบริการชีวิตไม่สามารถวัดได้เป็นดังจะหมายถึง ผลการทดสอบด้านความทนทาน ซึ่ง ด้วยข้อจำกัดของเวลาที่มีอยู่จะไม่ไปได้ The final high-ranking challenges deal the functionality of the table. This involves proper designing of a mechanism, which can move the shake table at a similar frequency of an earthquake seismic wave freedom. Based on the scale and technical measurements of our design, various calculations are necessary to create the driving mechanics to mimic the frequencies accurately. These will have to match with all the acceleration data files collected for specific earthquakes around the world from the USGS catalogs. The word accurately in this section corresponds to the proposed candidate solutions described above. Our design data is limited to one degree of freedom; therefore, we must meet those requirements through accuracy and reduce the amount of uncertainties in our design. Uncertainties are present within any design; these include human error during construction and design phase, data collected, design, calculations, and constraints. Human error involve any discrepancies or errors that occur during construction or through any of the earlier stages of the project itself. Simply because there is more than one person working on the project does not reduce the uncertainty risks, it actually increases it since there is higher chances more than one can make a mistake or take data differently. Uncertainties that deal with data involve any errors when transferring data or collecting, in our case it is the transferring of data files into Matlab to obtain averages in acceleration and amplitudes. All of these play off and affect each other, so it is difficult not to mention one without the other.
การแปล กรุณารอสักครู่..
