To pay for imports of goods and services into Morocco, local importers do not need an authorization from the Foreign Exchange Office. In accordance with Article VIII of the International Monetary Fund statute dealing with convertibility for the current transactions, and in line with the Moroccan liberalization measures initiated in 1993, the Foreign Exchange Office delegated to Moroccan-authorized banks to “freely carry out settlements relating to imports, exports, international transport, insurance and reinsurance, foreign technical assistance, travel, schooling, medical care, savings on income, as well as all the other operations considered as current.”
According to regulations governing foreign exchange, payment of goods imported into Morocco is processed only after the actual entrance of the goods into Morocco. Buyers are allowed to prepay up to 40% of the invoice amount. Banks are authorized to open letters of credit and/or to accept bills of exchange. The letters of credit must include a special clause that stipulates that the “payment is subject to justification of direct and exclusive shipment of goods to Morocco.” The transport documents justifying the shipment are: the freight bill, airway bill, bill of lading, document of combined means of transportation, or receipt from Post office for mail parcels.
In 2007, the Foreign Exchange Office initiated a liberalization program concerning foreign exchange operations related to different sectors including international trade. Complete prepayment is now allowed for import of goods with a FOB value under 200,000 dirhams ($24,351 in February 2011). The Foreign Exchange Office regulations also allow for advance payments not exceeding 40% of the FOB value of imports of capital equipment.
Banks are authorized to issue bank guarantees to secure payments to foreign suppliers. Importers normally give local buyers up to 90-days’ credit.
ที่จะจ่ายสำหรับการนำเข้าของสินค้าและบริการในประเทศโมร็อกโกผู้นำเข้าในประเทศไม่ต้องได้รับอนุญาตจากสำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ สอดคล้องกับบทความ viii ของพระราชบัญญัติกองทุนการเงินระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้องกับการเปลี่ยนแปลงได้สำหรับการทำธุรกรรมในปัจจุบันและสอดคล้องกับการเปิดเสรีโมร็อกโกมาตรการริเริ่มในปี 1993,สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศมอบหมายให้ธนาคารโมร็อกโกอนุญาตให้ "อิสระดำเนินการชำระหนี้ที่เกี่ยวข้องกับการนำเข้าส่งออก, การขนส่งระหว่างประเทศการประกันภัยและการประกันภัยต่อต่างประเทศให้ความช่วยเหลือด้านการศึกษาการเดินทางทางเทคนิคการดูแลทางการแพทย์การออมกับรายได้เช่นเดียวกับที่อื่น ๆ ทั้งหมด การดำเนินงานถือว่าปัจจุบันเป็น. "
ตามข้อบังคับเกี่ยวกับการแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ,ชำระค่าสินค้านำเข้ามาในโมร็อกโกมีการประมวลผลเฉพาะหลังจากที่ประตูทางเข้าที่แท้จริงของสินค้าที่เข้ามาในประเทศโมร็อกโก ผู้ซื้อที่ได้รับอนุญาตให้ชำระเงินล่วงหน้าได้ถึง 40% ของจำนวนเงินในใบแจ้งหนี้ ธนาคารได้รับอนุญาตให้เปิดเลตเตอร์ออฟเครดิตและ / หรือที่จะยอมรับตั๋วแลกเงินเลตเตอร์ออฟเครดิตจะต้องมีคำสั่งพิเศษที่กำหนดว่าเอกสารการขนส่งเหตุผลการจัดส่งเป็น "การชำระเงินจะเป็นไปตามเหตุผลของการขนส่งทางตรงและรวมสินค้าไปยังโมร็อกโก." ค่าขนส่งสินค้าสายการบินเรียกเก็บเงิน, ใบเบิกเอกสาร, หมายถึงการรวมกันของการขนส่งหรือใบเสร็จรับเงินจากที่ทำการไปรษณีย์เพื่อส่งพัสดุ.
ในปี 2007สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศที่ริเริ่มโปรแกรมการเปิดเสรีเกี่ยวกับการดำเนินการแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศที่เกี่ยวข้องกับภาคส่วนที่แตกต่างกันรวมถึงการค้าระหว่างประเทศ การชำระเงินล่วงหน้าสมบูรณ์ที่ได้รับอนุญาตในขณะนี้สำหรับการนำเข้าสินค้าที่มีมูลค่า FOB ภายใต้ 200,000 เดอร์แฮม ($ 24,351 ในกุมภาพันธ์ 2011)กฎระเบียบที่สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศยังช่วยให้สำหรับการชำระเงินล่วงหน้าไม่เกิน 40% ของมูลค่า FOB ของการนำเข้าของอุปกรณ์ทุน. ธนาคาร
มีอำนาจในการออกหนังสือค้ำประกันที่ธนาคารเพื่อรักษาความปลอดภัยการชำระเงินกับซัพพลายเออร์ต่างประเทศ ผู้นำเข้าได้ตามปกติให้ผู้ซื้อในประเทศขึ้นอยู่กับเครดิต 90 วัน '
การแปล กรุณารอสักครู่..