Toshiba Group is promoting the Greening of Process initiative from thr การแปล - Toshiba Group is promoting the Greening of Process initiative from thr ไทย วิธีการพูด

Toshiba Group is promoting the Gree

Toshiba Group is promoting the Greening of Process initiative from three perspectives: mitigation of climate change, effective use of resources, and management of chemical substances. In terms of climate change, the CO2 emission coefficient for electricity in Japan has deteriorated considerably due to the effects of the March 11, 2011 Great East Japan Earthquake, and indications are that this is greatly affecting Toshiba Group, where electricity-derived CO2 emissions account for a majority of total GHG emissions. Toshiba Group is actively taking energy conservation measures on a company-wide scale. We will grasp energy consumption in real time (visualization), analyze data (easy-to-understand), and take actions for improvement (motivation). Especially in FY2013, the Group plans to reduce CO2 emissions by approximately 60,000 tons by concentrating efforts on semiconductor plants, which account for nearly half of the Group’s total GHG emissions. In terms of effective use of resources, we will continue to make maximum use of our ingenuity to reduce the total volume of waste generated and final waste disposal volumes as well as strive to use valuable water resources effectively. As for management of chemicals, the Group will make efforts to reduce the amount of targeted substances handled and discharged mainly through the introduction of alternative substances and process improvements. In the future, we will endeavor to achieve the world’s lowest level of environmental impacts by realizing high-efficiency manufacturing that enhances our business competitiveness.


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Toshiba กลุ่มส่งเสริมความคิดริเริ่มสร้างโลกสีเขียวของกระบวนการจากมุมมองที่สาม: บรรเทาสาธารณภัยของสภาพภูมิอากาศที่เปลี่ยนแปลง มีประสิทธิภาพการใช้ทรัพยากร และการจัดการสารเคมี ในการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ ค่าสัมประสิทธิ์การปล่อยก๊าซ CO2 ไฟฟ้าในญี่ปุ่นมีรูปมากเนื่องจากผลของการ 11 มีนาคม 2011 ดีตะวันออกญี่ปุ่นแผ่นดินไหว และบ่งชี้ได้ว่า นี้มีผลต่อ กลุ่มโตชิบา ที่ปล่อย CO2 ไฟฟ้ามาบัญชีสำหรับส่วนใหญ่ของการปล่อยก๊าซ GHG รวมอย่างมาก กลุ่มโตชิบากำลังจะมีมาตรการอนุรักษ์พลังงานในระดับทั่วทั้งบริษัท เราจะเข้าใจการใช้พลังงานในเวลาจริง (แสดงภาพประกอบเพลง), วิเคราะห์ข้อมูล (การเข้าใจง่าย), และดำเนินการปรับปรุง (แรงจูงใจ) โดยเฉพาะอย่างยิ่งใน FY2013 กลุ่มแผนการลดการปล่อยก๊าซ CO2 ประมาณ 60000 ตันโดย concentrating ความพยายามบนสารกึ่งตัวนำพืช ซึ่งบัญชีเกือบครึ่งหนึ่งของการปล่อยก๊าซ GHG รวมของกลุ่ม ในแง่ของประสิทธิภาพการใช้ทรัพยากร เราจะต้องใช้ของเราประดิษฐ์คิดค้นเพื่อลดปริมาณรวมของขยะที่สร้างขึ้นและปริมาณการกำจัดขยะมูลฝอยขั้นสุดท้าย ตลอดจนการมุ่งมั่นในการใช้ทรัพยากรน้ำที่มีคุณค่าได้อย่างมีประสิทธิภาพสูงสุด เป็นการจัดการสารเคมี กลุ่มจะทำให้ความพยายามที่จะลดปริมาณสารเป้าหมายจัดการ และออกส่วนใหญ่ผ่านการแนะนำของสารอื่นและกระบวนการปรับปรุง ในอนาคต เราจะพยายามเพื่อให้บรรลุระดับต่ำของโลกผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อม โดยตระหนักถึงการผลิตมีประสิทธิภาพสูงที่ช่วยเพิ่มศักยภาพในการแข่งขันทางธุรกิจของเราด้วย


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Toshiba Group is promoting the Greening of Process initiative from three perspectives: mitigation of climate change, effective use of resources, and management of chemical substances. In terms of climate change, the CO2 emission coefficient for electricity in Japan has deteriorated considerably due to the effects of the March 11, 2011 Great East Japan Earthquake, and indications are that this is greatly affecting Toshiba Group, where electricity-derived CO2 emissions account for a majority of total GHG emissions. Toshiba Group is actively taking energy conservation measures on a company-wide scale. We will grasp energy consumption in real time (visualization), analyze data (easy-to-understand), and take actions for improvement (motivation). Especially in FY2013, the Group plans to reduce CO2 emissions by approximately 60,000 tons by concentrating efforts on semiconductor plants, which account for nearly half of the Group’s total GHG emissions. In terms of effective use of resources, we will continue to make maximum use of our ingenuity to reduce the total volume of waste generated and final waste disposal volumes as well as strive to use valuable water resources effectively. As for management of chemicals, the Group will make efforts to reduce the amount of targeted substances handled and discharged mainly through the introduction of alternative substances and process improvements. In the future, we will endeavor to achieve the world’s lowest level of environmental impacts by realizing high-efficiency manufacturing that enhances our business competitiveness.


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
โตชิบา กลุ่มส่งเสริม Greening ริเริ่มกระบวนการจากสามมุมมอง : การบรรเทาการเปลี่ยนแปลงภูมิอากาศ การใช้ทรัพยากรอย่างมีประสิทธิภาพ และการบริหารจัดการสารเคมี ในแง่ของการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ , การปลดปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ค่าสัมประสิทธิ์สำหรับการผลิตไฟฟ้าในญี่ปุ่นได้ทรุดโทรมมากเนื่องจากผลกระทบของ 11 มีนาคม 2554 แผ่นดินไหวครั้งใหญ่ในภาคตะวันออกของญี่ปุ่น ,และ สังเกตได้ว่า นี้เป็นอย่างมากที่มีผลต่อกลุ่มโตชิบา ที่ได้รับการปล่อย CO2 ไฟฟ้า บัญชีสำหรับส่วนใหญ่ของการปล่อยก๊าซเรือนกระจกทั้งหมด โตชิบา กลุ่มงานใช้มาตรการอนุรักษ์พลังงานในบริษัท กว้าง ขนาด เราจะเข้าใจการใช้พลังงานในเวลาจริง ( การแสดง ) , วิเคราะห์ข้อมูล ( เข้าใจง่าย ) และใช้การกระทำเพื่อการปรับปรุง ( แรงจูงใจ )โดยเฉพาะอย่างยิ่งใน FY2013 , กลุ่มวางแผนที่จะลดการปล่อย CO2 ได้ประมาณ 60 , 000 ตัน โดยการมุ่งเน้นความพยายามในโรงงานเซมิคอนดักเตอร์ ซึ่งบัญชีสำหรับเกือบครึ่งหนึ่งของการปล่อยก๊าซเรือนกระจกทั้งหมดของกลุ่ม ในแง่ของประสิทธิภาพในการใช้ทรัพยากรเราจะยังคงที่จะใช้ประโยชน์สูงสุดจากความฉลาดของเรา เพื่อลดปริมาณของเสียที่เกิดขึ้น และสุดท้าย ปริมาณขยะ รวมทั้งมุ่งมั่นในการใช้ทรัพยากรน้ำที่มีคุณค่าได้อย่างมีประสิทธิภาพ สำหรับการจัดการสารเคมีกลุ่มจะทำให้ความพยายามที่จะลดปริมาณของเป้าหมายและ สารจัดการปลดส่วนใหญ่ผ่านการแนะนำของสารทดแทน และขั้นตอนการปรับปรุง ในอนาคตเราจะพยายามที่จะบรรลุระดับต่ำสุดของโลก ผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อม โดยตระหนักถึงการผลิตที่มีประสิทธิภาพสูงที่ช่วยเพิ่มความสามารถในการแข่งขันทางธุรกิจของเรา

.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: