Growing up in Chicago, Betty Budris always enjoyed baking: cookies, cakes,
sweets of all kinds, As Betty‘s children grew up, all their friends knew that Betty
was the neighborhood source for homemade treats. But once Betty’s children had
gone off to college, she was left with lots of time-tested recipes but few "eon-
surners.“ Her son Kenny was working on his MBA in marketing at Northwest-
ern University when he suggested to his mom that they go into business together
and bring Betty’s treats to the sweet tooths of the world.
They started small, with a walkiin bakery shop in Evanston, Illinois, not far
from the Northwestern campus. Wildly successful with the college crowd, they
expanded by building a baking plant in Gurnee, Illinois, where they could cone
centrate on making packaged cookies and brownies with modifications to Betty's
old recipes.
One of Betty‘s first corporate customers was ABC Sky Kitchen, an airport
based caterer who specialized in assembling meals for ineflight food service.
One of their customers was Japan Airlines, and soon Betty‘s Double Fudge
Brownies were being served warm to business- and first-class passengers on
JAL. It wasn’t long after ABC Sky Kitchen began to sewe the tasty brownies
that Kenny received an email message from Ryuji Fujikarni in Tokyo. Mr, Fu-
jikami had enjoyed a Betty’s Brownie on his return flight to Tokyo. and was in-
terested in the possibility that Betty’s might want to expoit their brownies to
Japan. Mr Fujikami was a food buyer for a major Japanese department store
chain, and thus presented an immediate overseas expansion opportunity to
Betty‘s Brownies.
Kenny was excited at the prospects for the company’s first step into a distant
market. He called Mr. Fujikami to discuss developing a business relationship,
and Fujikami responded with an offer to purchase an initial order of 40,000 in,
dividually wrapped Double Fudge Brownies. Each packaged brownie would
weigh 100 grams (about 35 ounces). He asked that the products be labelled in
both English and Japanese (for the promotional appeal of the American product),
but that Japanese manufacturing standards for food would have to be used to in-
sure that the brownies would pass customs and agricultural inspection.
The initial order of 40,000 brownies would be shipped to the departinth store
chain’s distribution center near Osaka, Japan. But Fujikami asked that future
shipments be presorted and packaged for direct delivery to the individual retail
store locations throughout Japan. Kenny immediately grasped the complexity of
this new customer’s requirements, and sat down with Betty to consider what
kinds of assistance they would need to expand their business into the Japanese
market.
เติบโตขึ้นมาในชิคาโก, เบ็ตตี้ Budris ความสุขเสมออบคุกกี้, เค้ก,
ขนมหวานทุกชนิดในขณะที่เด็กของเบ็ตตี้เติบโตขึ้นเพื่อน ๆ ทุกคนของพวกเขารู้ว่าเบ็ตตี้
เป็นแหล่งที่มาเขตสำหรับขนมโฮมเมด แต่เมื่อเด็กของเบ็ตตี้ได้
ออกไปเรียนที่วิทยาลัยที่เธอถูกทิ้งที่มีจำนวนมากของสูตรเวลาการทดสอบ แต่ไม่กี่ "eon-
surners." ลูกชายของเธอเคนนี่กำลังทำงานอยู่บนเขา MBA ในด้านการตลาดที่ Northwest-
ERN มหาวิทยาลัยเมื่อเขาบอกกับแม่ของเขาว่า พวกเขาจะเข้าไปทำธุรกิจร่วมกัน
และนำขนมของเบ็ตตี้กับฟันหวานของโลก. พวกเขาเริ่มต้นขนาดเล็กที่มีร้านเบเกอรี่ walkiin ใน Evanston อิลลินอยส์ซึ่งอยู่ไม่ไกลจากมหาวิทยาลัยเวสเทิร์. ประสบความสำเร็จลำพองกับฝูงชนวิทยาลัยที่พวกเขาขยายโดยการสร้าง โรงงานอบในกูรนี, Illinois, ที่พวกเขาสามารถกรวยcentrate ในการทำคุกกี้บรรจุและบราวนี่กับไพเพอร์ Modi Fi เพื่อเบ็ตตี้สูตรเก่า. หนึ่งในลูกค้าของเบ็ตตี้แรกนิติบุคคลเอบีซีสกาย, ห้องครัวสนามบินหาอาหารตามที่มีความเชี่ยวชาญในอาหารประกอบสำหรับการให้บริการอาหาร ineflight หนึ่งในลูกค้าของพวกเขาคือสายการบินญี่ปุ่นและเร็ว ๆ นี้เบ็ตตี้คู่ฟัดจ์บราวนี่ถูกเสิร์ฟอบอุ่นให้กับธุรกิจของและผู้โดยสารแรกชั้นบนของ JAL. มันไม่นานหลังจากที่เอบีซีสกายครัวเริ่ม sewe บราวนี่อร่อยที่เคนนีได้รับข้อความอีเมล จาก Ryuji Fujikarni ในโตเกียว นาย Fu- jikami มีความสุขของเบ็ตตี้บราวนี่เมื่อเขากลับมาฟลอริด้า ight ไปโตเกียว และถูกหterested ในความเป็นไปได้ที่เบ็ตตี้อาจต้องการ expoit บราวนี่ของพวกเขาไปญี่ปุ่น นาย Fujikami เป็นผู้ซื้ออาหารสำหรับห้างสรรพสินค้ารายใหญ่ของญี่ปุ่นห่วงโซ่และจึงนำเสนอโอกาสการขยายตัวทันทีในต่างประเทศเพื่อเบ็ตตี้บราวนี่. เคนนีรู้สึกตื่นเต้นที่โอกาสในการขั้นตอนแรกของ บริษัท ฯ เป็นที่ห่างไกลตลาด เขาเรียกว่านาย Fujikami เพื่อหารือเกี่ยวกับการพัฒนาความสัมพันธ์ทางธุรกิจ, และ Fujikami ตอบโต้ด้วยข้อเสนอที่จะซื้อสั่งซื้อครั้งแรก 40,000 ในห่อ dividually ดับเบิลฟัดจ์บราวนี่ บราวนี่แต่ละแพคเกจจะมีน้ำหนัก 100 กรัม (ประมาณ 35 ออนซ์) เขาถามว่าผลิตภัณฑ์ที่มีข้อความระบุว่าในทั้งภาษาอังกฤษและภาษาญี่ปุ่น (สำหรับการอุทธรณ์การส่งเสริมการขายของผลิตภัณฑ์อเมริกัน) แต่ที่มาตรฐานการผลิตของญี่ปุ่นสำหรับอาหารจะต้องถูกนำมาใช้เพื่อ in- แน่ใจว่าบราวนี่จะผ่านศุลกากรและการตรวจสอบทางการเกษตร. สั่งซื้อครั้งแรก 40,000 บราวนี่จะถูกส่งไปยังร้านค้า departinth ศูนย์กระจายห่วงโซ่อยู่ใกล้กับโอซาก้าประเทศญี่ปุ่น แต่ Fujikami ถามว่าในอนาคตการจัดส่งจะ presorted และบรรจุสำหรับการจัดส่งตรงไปยังร้านค้าปลีกแต่ละสถานที่เก็บทั่วประเทศญี่ปุ่น เคนนีทันทีลงโทษความซับซ้อนของความต้องการนี้ของลูกค้าใหม่และนั่งลงกับเบ็ตตี้ที่จะต้องพิจารณาสิ่งที่ชนิดของความช่วยเหลือพวกเขาจะต้องขยายธุรกิจของพวกเขาในญี่ปุ่นตลาด
การแปล กรุณารอสักครู่..
เติบโตขึ้นในชิคาโก , เบ็ตตี้ budris ชอบ : คุกกี้ , เค้ก , เบเกอรี่ขนมทุกชนิด เป็นเด็กของ Betty โต , เพื่อนของพวกเขาทั้งหมดรู้ว่า เบ็ตตี้เป็นแหล่งชุมชนสำหรับขนมโฮมเมด แต่เมื่อมีเด็ก เบ็ตตี้ไปถึงมหาลัย เธอยังเหลือเวลาเยอะ แต่น้อย " ออน - ทดสอบสูตรsurners " ลูกชายเคนนี่กำลังเรียน MBA ในทิศตะวันตกเฉียงเหนือ - การตลาดเอิร์น มหาวิทยาลัย เมื่อเขาแนะนำให้แม่ของเขาที่พวกเขาไปในธุรกิจร่วมกันและนำเบ็ตตี้ถือว่าไป tooths หวานของโลกพวกเขาเริ่มต้นเล็ก ๆ , กับ walkiin ร้านเบเกอรี่ใน Evanston , Illinois , ไม่ไกลจากมหาวิทยาลัยภาคตะวันตกเฉียงเหนือ อาละวาดประสบความสำเร็จกับฝูงชนวิทยาลัย พวกเขาขยายอาคารโรงงานอบ gurnee , Illinois , ที่พวกเขาสามารถ กรวยเซ็นเทรดในการบรรจุคุกกี้และบราวนี่ กับ โมดิ จึงทำให้ต้องเบ็ตตี้สูตรเก่าหนึ่งของเบ็ตตี้จึงตัดสินใจเดินทางไปบริษัทลูกค้า ABC ท้องฟ้าห้องครัว , สนามบินตามอาหารที่เชี่ยวชาญในการประกอบอาหารให้บริการอาหาร ineflight .หนึ่งในลูกค้าของสายการบินญี่ปุ่น , และเร็ว ๆนี้ Betty ดับเบิ้ลฟัดจ์บราวนี่ถูกเสิร์ฟอุ่นเพื่อธุรกิจแล้วจึงตัดสินใจเดินทางไปเรียนผู้โดยสารJAL . ไม่นานนักหลังครัว ABC ท้องฟ้าเริ่ม sewe ที่บราวนี่อร่อยที่เคนนี่ได้รับข้อความอีเมล์จาก ริวจิ fujikarni ในโตเกียว นายฟู -jikami ได้เพลิดเพลินกับเบ็ตตี้ บราวนี่ของเขากลับfl ight โตเกียว และในฉันในความเป็นไปได้ว่าเบ็ตตี้อาจต้องการ expoit ของนัทญี่ปุ่น นาย fujikami เป็นอาหารซื้อห้างญี่ปุ่นใหญ่โซ่ , และจึงนำเสนอโอกาสการขยายตัวทันทีเบ็ตตี้ บราวนี่ส์เคนนี่ ตื่นเต้นที่โอกาสของบริษัทจึงตัดสินใจเดินทางเข้าไปไกลตลาด เขาเรียกคุณ fujikami เพื่อหารือเกี่ยวกับการพัฒนาความสัมพันธ์ทางธุรกิจfujikami และตอบสนองกับการเสนอซื้อเพื่อเริ่มต้น 40 , 000 ในdividually ห่อดับเบิ้ลฟัดจ์บราวนี่ แต่ละแพคเกจ บราวนี่จะน้ำหนัก 100 กรัม ( ประมาณ 1 ออนซ์ ) เขาถามว่าผลิตภัณฑ์ที่เป็นข้อความในทั้งภาษาอังกฤษและภาษาญี่ปุ่น ( สำหรับการอุทธรณ์โปรโมชั่นของสินค้าอเมริกัน )แต่ที่ญี่ปุ่น มาตรฐานการผลิตอาหาร จะต้องใช้ในแน่ใจว่านัทจะผ่านศุลกากรและการเกษตรคำสั่งเริ่มต้น 40 , 000 บราวนี่จะถูกส่งไปยังร้าน departinthใกล้ศูนย์กระจายสินค้าในเครือโอซาก้า , ญี่ปุ่น แต่ fujikami ถามว่าในอนาคตการจัดส่งจะ presorted และแพคเกจสำหรับการจัดส่งสินค้าโดยตรงไปยังบุคคลที่ค้าปลีกร้านสาขาทั่วประเทศญี่ปุ่น ทันทีเข้าใจความซับซ้อนของเคนนี่ความต้องการใหม่ของลูกค้า และได้นั่งกับเบ็ตตี้พิจารณาอะไรชนิดของความช่วยเหลือที่พวกเขาจะต้องการที่จะขยายธุรกิจของพวกเขาในญี่ปุ่นตลาด
การแปล กรุณารอสักครู่..