614
00:51:34,800 --> 00:51:36,900
ล้ำค่า, value wise?
615
00:51:37,300 --> 00:51:39,500
Precious, meaningful?
616
00:51:39,900 --> 00:51:42,000
It's very valuable.
617
00:51:43,300 --> 00:51:45,500
Meaningful?
618
00:51:47,400 --> 00:51:49,400
Not so much.
619
00:52:03,600 --> 00:52:06,060
I'm sorry.
Would you like one?
620
00:52:06,100 --> 00:52:10,068
Sure. It's been a long day.
621
00:52:12,300 --> 00:52:14,420
How many…?
622
00:52:14,460 --> 00:52:17,104
No shoptalk allowed.
623
00:52:18,600 --> 00:52:20,560
Ms. White
624
00:52:20,600 --> 00:52:25,165
I… It's Rebecca.
625
00:52:27,600 --> 00:52:30,160
And I'll pay you, of course
626
00:52:30,200 --> 00:52:33,438
but I just came back
to get my ring.
627
00:52:35,600 --> 00:52:37,525
No,
628
00:52:37,565 --> 00:52:39,060
you didn't.
629
00:52:39,100 --> 00:52:41,430
Oh, yes, I did, actually.
630
00:52:44,000 --> 00:52:46,100
Do you ever
631
00:52:47,100 --> 00:52:50,500
just stop
and let things
632
00:52:50,600 --> 00:52:53,200
play themselves out?
633
00:52:53,700 --> 00:52:56,788
No, I don't.
634
00:53:05,400 --> 00:53:09,500
Why do you think I'm here?
635
00:53:12,300 --> 00:53:14,000
Nothing
636
00:53:14,200 --> 00:53:16,560
is going to happen
637
00:53:16,600 --> 00:53:21,000
that you don't want.
638
00:53:21,500 --> 00:53:28,460
But, unless you tell me otherwise,
639
00:53:28,500 --> 00:53:34,760
I'm going to kiss you, Rebecca.
640
00:53:34,800 --> 00:53:38,300
That's all.
641
00:54:14,500 --> 00:54:16,400
I'm sorry.
642
00:54:19,500 --> 00:54:21,200
I can't.
643
00:54:36,700 --> 00:54:41,400
You said he signed this all over to you
because of the internal investigation.
644
00:54:41,500 --> 00:54:44,960
REBECCA: He is trying to make sure that
if Westridge Amalgamated
645
00:54:45,000 --> 00:54:48,841
has to file bankruptcy,
that Westridge United
646
00:54:48,900 --> 00:54:51,060
won't be affected.
647
00:54:51,100 --> 00:54:53,460
If we proceed with this plan,
61400:51:34, 800--> 00:51:36, 900ล้ำค่า ค่าฉลาด61500:51:37, 300--> 00:51:39, 500มีค่า มีความหมาย61600:51:39, 900--> 00:51:42, 000มันจะมีประโยชน์มาก61700:51:43, 300--> 00:51:45, 500มีความหมาย61800:51:47, 00:51:49, 400-->ไม่มาก61900:52:03, 600--> 00:52:06, 060ขอโทษคุณต้องอย่างใดอย่างหนึ่งหรือไม่62000:52:06, 100--> 00:52:10, 068แน่ใจ วันยาวนานแล้ว62100:52:12, 300--> 00:52:14, 420มากแค่ไหน62200:52:14, 460--> 00:52:17, 104Shoptalk ไม่อนุญาต62300:52:18, 600--> 00:52:20, 560นางสาวขาว62400:52:20, 600--> 00:52:25, 165ฉัน... รีเบคก้าได้62500:52:27, 600--> 00:52:30, 160และจะจ่ายคุณ แน่นอน62600:52:30, 200--> 00:52:33, 438แต่ผมเพิ่งกลับมาจะได้รับแหวนของฉัน62700:52:35, 600--> 00:52:37, 525Lon62800:52:37, 565--> 00:52:39, 060คุณไม่ได้62900:52:39, 100--> 00:52:41, 430โอ้ ใช่ ค่ะ จริง63000:52:44, 000--> 00:52:46, 100คุณเคยทำ63100:52:47, 100--> 00:52:50, 500หยุดเพียงและปล่อยให้สิ่ง63200:52:50, 600--> 00:52:53, 200เล่นตัวเองออกมา63300:52:53, 700--> 00:52:56, 788ไม่ ฉันไม่63400:53:05, 00:53:09, 500-->ทำไมคุณคิดว่า ฉันอยู่ที่นี่63500:53:12, 300--> 00:53:14, 000ไม่มีอะไร63600:53:14, 200--> 00:53:16, 560จะเกิดขึ้น63700:53:16, 600--> 00:53:21, 000ที่คุณไม่ต้อง63800:53:21, 500--> 00:53:28, 460แต่ เว้นแต่ ว่าคุณบอกเป็นอย่างอื่น63900:53:28, 500--> 00:53:34, 760ผมจะจูบคุณ รีเบคก้า64000:53:34, 800--> 00:53:38, 300นั่นคือทั้งหมด64100:54:14, 500--> 00:54:16, 400ขอโทษ64200:54:19, 500--> 00:54:21, 200ฉันทำไม่ได้64300:54:36, 700--> 00:54:41, 400คุณบอกเขาลงนี้ทั้งหมดคุณเนื่องจากการตรวจสอบภายใน24°00:54:41, 500--> 00:54:44, 960รีเบคก้า: เขาพยายามให้แน่ใจว่าถ้าประสม Westridge64500:54:45, 000--> 00:54:48, 841มีแฟ้มล้มละลายที่สห Westridge64600:54:48, 900--> 00:54:51, 060จะไม่ได้รับผลกระทบ64700:54:51, 100--> 00:54:53, 460ถ้าเราดำเนินแผนนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..

614
00: 51: 34,800 -> 00: 51: 36,900
ล้ำค่ามูลค่าฉลาด?
615
00: 51: 37,300 -> 00: 51: 39,500
มีค่ามีความหมาย?
616
00: 51: 39,900 -> 00:51: 42,000
มันมีคุณค่ามาก.
617
00: 51: 43,300 -> 00: 51: 45,500
ความหมาย?
618
00: 51: 47,400 -> 00: 51: 49,400
ไม่มาก.
619
00: 52: 03,600 -> 00: 52: 06,060
ฉันขอโทษ.
คุณต้องการหนึ่ง?
620
00: 52: 06,100 -> 00: 52: 10,068
แน่นอน มันเป็นวันที่ยาวนาน.
621
00: 52: 12,300 -> 00: 52: 14,420
กี่ ... ?
622
00: 52: 14,460 -> 00: 52: 17,104
ไม่มี Shoptalk ได้รับอนุญาต.
623
00: 52: 18,600 - > 00: 52: 20,560
นางสาว สีขาว
624
00: 52: 20,600 -> 00: 52: 25,165
ฉัน ... มันรีเบคก้า.
625
00: 52: 27,600 -> 00: 52: 30,160
และฉันจะจ่ายเงินให้คุณแน่นอน
626
00: 52: 30,200 - -> 00: 52: 33,438
แต่ฉันก็กลับมา
จะได้รับแหวนของฉัน.
627
00: 52: 35,600 -> 00: 52: 37,525
ไม่มี,
628
00: 52: 37,565 -> 00: 52: 39,060
คุณ didn ' t.
629
00: 52: 39,100 -> 00: 52: 41,430
โอ้ใช่ฉันไม่จริง.
630
00: 52: 44,000 -> 00: 52: 46,100
คุณเคย
631
00: 52: 47,100 - > 00: 52: 50,500
เพียงแค่หยุด
และให้สิ่งที่
632
00: 52: 50,600 -> 00: 52: 53,200
? เล่นตัวเองออก
633
00: 52: 53,700 -> 00: 52: 56,788
ไม่มีฉันทำไม่ได้
634
00: 53: 05,400 -> 00: 53: 09,500
ทำไมคุณคิดว่าฉันอยู่ที่นี่?
635
00: 53: 12,300 -> 00: 53: 14,000
ไม่มีอะไร
636
00: 53: 14,200 -> 00:53 : 16,560
ที่จะเกิดขึ้น
637
00: 53: 16,600 -> 00: 53: 21,000
ที่คุณไม่ต้องการ.
638
00: 53: 21,500 -> 00: 53: 28,460
แต่ถ้าคุณบอกผมเป็นอย่างอื่น
639
00: 53: 28,500 -> 00: 53: 34,760
ผมจะจูบคุณรีเบคก้า.
640
00: 53: 34,800 -> 00: 53: 38,300
นั่นคือทั้งหมดที่.
641
00: 54: 14,500 -> 00 : 54: 16,400
ฉันขอโทษ.
642
00: 54: 19,500 -> 00: 54: 21,200
ฉันไม่สามารถ.
643
00: 54: 36,700 -> 00: 54: 41,400
คุณบอกว่าเขาเซ็นสัญญานี้ตลอดไป คุณ
เพราะการตรวจสอบภายใน.
644
00: 54: 41,500 -> 00: 54: 44,960
REBECCA: เขาพยายามที่จะให้แน่ใจว่า
ถ้า Westridge Amalgamated
645
00: 54: 45,000 -> 00: 54: 48,841
มีการยื่น การล้มละลาย
ที่ Westridge ประเทศ
646
00: 54: 48,900 -> 00: 54: 51,060
. จะไม่ได้รับผลกระทบ
647
00: 54: 51,100 -> 00: 54: 53,460
ถ้าเราดำเนินการกับแผนนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
