FREE TRADE DESERVES A FAST TRACK 1.Ross Perot's description of the gia การแปล - FREE TRADE DESERVES A FAST TRACK 1.Ross Perot's description of the gia ไทย วิธีการพูด

FREE TRADE DESERVES A FAST TRACK 1.

FREE TRADE DESERVES A FAST TRACK
1.Ross Perot's description of the giant sucking sound- of hobs being lost to Mexico from the North American Free Trade Agreement(NAFTA) was one of most memorable phrases of the 1992 Presidential n- but it turned out to election be wrong There was no sucking sound, and only a few American jobs were lost. Indeed, NAFTA succeeded in a key goal prornoting trade between an the US. And the renvoval of barriers boosted trade in both direcuons, so that US uade with Mexico is far betler balanced than itis with other trading partners. The US trade deficit with Mexico is 10% of total trade between the two(exports p imports). For Japan the figure is 38% and for China it's 72%
2.NAFTA has also helped the us. economy in a more subtle way that hasn't been as widely appreciated with or without NAFTA, low-skilled jobs would have left the US. NAFTA helped direct many of those jobs to Mexico instead of 3ny. China By keeping those jobs close to home, NAFTA encouraged production sharing-the swapping of parts back and forth across the border in ways that take advantage of each country's strengths. Plastic molding operations in El Paso, for example, make parts that are shipped to Mexico for others to assemble. If those assembly jobs had gone to China, it's likely that the molding jobs would have gone with them rather than remaining in the U.S.
3.NAFTA continues to have its critics. Some of the maquiladoras-the assem bly plants on the Mexican side of the border-are deservedly denounced for poor working conditions and a troubling environmental record. And on lune 26, 2001, the House of Representatives passed a bill restricting Mexican trucking in the U.S. an indication that NAFTA remains politically unpopular among many Americans. But for workers coming from impoverished Mexican villages, the maquiladoras represent an opportunity to earn a far better living.
4.A bill to give the President greater authority to negotiate trade agreements- so-called fast-track authority was recently reintroduced in Congress, after being defeated during the Clinton Administration. Congress should give the President that authority and encourage him to use it Congress and the Administration need to continue America's longstanding commitment to free trade.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
FREE TRADE DESERVES A FAST TRACK 1.Ross Perot's description of the giant sucking sound- of hobs being lost to Mexico from the North American Free Trade Agreement(NAFTA) was one of most memorable phrases of the 1992 Presidential n- but it turned out to election be wrong There was no sucking sound, and only a few American jobs were lost. Indeed, NAFTA succeeded in a key goal prornoting trade between an the US. And the renvoval of barriers boosted trade in both direcuons, so that US uade with Mexico is far betler balanced than itis with other trading partners. The US trade deficit with Mexico is 10% of total trade between the two(exports p imports). For Japan the figure is 38% and for China it's 72% 2.NAFTA has also helped the us. economy in a more subtle way that hasn't been as widely appreciated with or without NAFTA, low-skilled jobs would have left the US. NAFTA helped direct many of those jobs to Mexico instead of 3ny. China By keeping those jobs close to home, NAFTA encouraged production sharing-the swapping of parts back and forth across the border in ways that take advantage of each country's strengths. Plastic molding operations in El Paso, for example, make parts that are shipped to Mexico for others to assemble. If those assembly jobs had gone to China, it's likely that the molding jobs would have gone with them rather than remaining in the U.S. 3.NAFTA continues to have its critics. Some of the maquiladoras-the assem bly plants on the Mexican side of the border-are deservedly denounced for poor working conditions and a troubling environmental record. And on lune 26, 2001, the House of Representatives passed a bill restricting Mexican trucking in the U.S. an indication that NAFTA remains politically unpopular among many Americans. But for workers coming from impoverished Mexican villages, the maquiladoras represent an opportunity to earn a far better living. 4.A bill to give the President greater authority to negotiate trade agreements- so-called fast-track authority was recently reintroduced in Congress, after being defeated during the Clinton Administration. Congress should give the President that authority and encourage him to use it Congress and the Administration need to continue America's longstanding commitment to free trade.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การค้าเสรีสมควรได้รับ FAST TRACK
คำอธิบาย 1.Ross Perot ของยักษ์ดูด sound- ของเตาถูกทำให้หายไปเม็กซิโกจากอเมริกาเหนือตกลงการค้าเสรี (NAFTA) เป็นหนึ่งในวลีที่น่าจดจำมากที่สุดของปี 1992 ประธานาธิบดี n- แต่มันเปิดออกมา การเลือกตั้งจะผิดไม่มีเสียงดูดได้และมีเพียงไม่กี่งานของชาวอเมริกันถูกกลืนหายไป อันที่จริง NAFTA ประสบความสำเร็จในเป้าหมายสำคัญ prornoting ค้าระหว่างสหรัฐฯ และ renvoval อุปสรรคในการค้าเพิ่มขึ้น direcuons ทั้งเพื่อให้สหรัฐ uade เม็กซิโกอยู่ไกลสมดุล betler กว่า ITIS กับคู่ค้าอื่น ๆ ขาดดุลการค้าของสหรัฐกับเม็กซิโกเป็น 10% ของการค้ารวมระหว่างสอง (การส่งออกการนำเข้า ณ ) สำหรับประเทศญี่ปุ่นคิดเป็น 38% และจีนก็ 72%
2.NAFTA ยังได้ช่วยเรา เศรษฐกิจในทางที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นที่ไม่ได้รับการชื่นชมอย่างกว้างขวางในฐานะที่มีหรือไม่มี NAFTA งานที่มีทักษะต่ำจะต้องออกจากสหรัฐอเมริกา NAFTA ช่วยโดยตรงหลายงานเหล่านั้นไปยังเม็กซิโกแทน 3ny ประเทศจีนโดยทำให้งานเหล่านั้นอยู่ใกล้กับบ้าน, NAFTA ได้รับการสนับสนุนการผลิตร่วมกันที่การแลกเปลี่ยนชิ้นส่วนไปมาข้ามพรมแดนในวิธีการที่จะใช้ประโยชน์จากจุดแข็งของแต่ละประเทศ การดำเนินงานฉีดพลาสติกใน El Paso ตัวอย่างเช่นทำให้ชิ้นส่วนที่มีการจัดส่งไปยังเม็กซิโกสำหรับคนอื่น ๆ ที่จะรวบรวม ถ้างานชุมนุมผู้ที่ได้ไปยังประเทศจีนก็มีแนวโน้มว่างานปั้นจะได้ไปกับพวกเขามากกว่าที่เหลืออยู่ในสหรัฐอเมริกา
3.NAFTA ยังคงมีนักวิจารณ์ บางส่วนของ maquiladoras-พืช bly assem ทางด้านเม็กซิกันของชายแดนจะถูกประณามสมควรสำหรับเงื่อนไขการทำงานที่ดีและมีการบันทึกสิ่งแวดล้อมหนักใจ และใน Lune 26 ปี 2001 ของสภาผู้แทนราษฎรผ่านการเรียกเก็บเงินการ จำกัด การบรรทุกเม็กซิกันในสหรัฐบ่งชี้ว่านาฟต้ายังคงเป็นการเมืองที่นิยมในหมู่ชาวอเมริกันจำนวนมาก แต่สำหรับคนที่มาจากหมู่บ้านยากจนเม็กซิกันที่ maquiladoras เป็นตัวแทนของโอกาสที่จะได้รับชีวิตที่ดีกว่า.
4.A การเรียกเก็บเงินที่จะให้ประธานาธิบดีมีอำนาจมากขึ้นในการเจรจาการค้า agreements- ที่เรียกว่าผู้มีอำนาจอย่างรวดเร็วติดตามเมื่อเร็ว ๆ นี้ได้รับการแนะนำในสภาคองเกรสหลังจาก การพ่ายแพ้ในช่วงการบริหารคลินตัน การมีเพศสัมพันธ์ควรให้ประธานมีอำนาจและสนับสนุนให้เขาใช้มันรัฐสภาและการบริหารงานต้องดำเนินการต่อมุ่งมั่นที่ยาวนานของอเมริกาในการค้าเสรี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การค้าเสรีสมควรติดตามอย่างรวดเร็ว
1.ross Perot คือรายละเอียดของยักษ์ดูดเสียง - เตาไฟฟ้าหายไปในเม็กซิโก จากข้อตกลงการค้าเสรีอเมริกาเหนือ ( นาฟตา ) เป็นหนึ่งที่น่าจดจำมากที่สุดวลีของประธานาธิบดี 1992 - แต่มันกลับกลายเป็นว่า การเลือกตั้งจะผิดไม่มีดูดเสียง และเพียงไม่กี่ อเมริกัน งานหาย แน่นอนนาฟตาประสบความสำเร็จในเป้าหมาย prornoting คีย์การค้าระหว่างสหรัฐอเมริกา และ renvoval อุปสรรคเพิ่มขึ้นการค้าทั้งใน direcuons ดังนั้นเรา uade กับเม็กซิโก อยู่ไกล betler สมดุลกว่าและกับคู่ค้าอื่น ๆ สหรัฐขาดดุลการค้ากับเม็กซิโกเป็น 10 % ของการค้ารวมระหว่างสอง ( ส่งออก p นำเข้า ) ญี่ปุ่นคิดเป็น 38% และประเทศจีนเป็น 72 %
2.nafta ยังช่วยให้เราเศรษฐกิจในทางที่ลึกซึ้งมากกว่าที่ไม่ได้เป็นนิยมกันอย่างแพร่หลาย มี หรือ ไม่มี นาฟตา งานที่มีทักษะต่ำ จะต้องทิ้งเรา นาฟตาช่วยโดยตรงหลายงานเม็กซิโกแทน 3ny . จีน โดยการรักษานั้นงานใกล้บ้าน , นาฟต้า สนับสนุนการผลิตร่วมกัน แลกเปลี่ยนอะไหล่ไปมาข้ามชายแดนในวิธีที่ใช้ประโยชน์จากจุดแข็งของแต่ละประเทศแม่พิมพ์พลาสติกงานใน El Paso , ตัวอย่าง ให้ส่วนที่ถูกส่งไปยังเม็กซิโกเพื่อให้ผู้อื่นประกอบ ถ้าผู้ประกอบงานได้ไปจีน มีแนวโน้มว่า การปั้นงานจะได้ไปกับพวกเขามากกว่าที่เหลืออยู่ในสหรัฐอเมริกา
3.nafta ยังคงมีนักวิจารณ์บางส่วนของ maquiladoras ที่ assem บลายพืชในด้านของเม็กซิโกชายแดนกันประณามสำหรับเงื่อนไขที่ไม่ดีการทำงานบันทึกสิ่งแวดล้อมและปัญหา และใน ลูน 26 ปี สภาผู้แทนราษฎรผ่านร่างกฎหมายจำกัดรถบรรทุกเม็กซิกันในสหรัฐอเมริกา บ่งชี้ว่านาฟตายังคงไม่เป็นที่นิยมทางการเมืองในหมู่ชาวอเมริกันจำนวนมากแต่สำหรับแรงงานที่มาจากหมู่บ้านยากจนเม็กซิกัน , maquiladoras เป็นตัวแทนของโอกาสที่จะได้รับไกลดีกว่าชีวิต
4 . ร่างกฎหมายให้ประธานาธิบดีอำนาจมากขึ้นเพื่อเจรจาข้อตกลง - ที่เรียกว่า Fast Track อำนาจการค้าเมื่อเร็วๆนี้ reintroduced ในรัฐสภา หลังจากที่แพ้ในช่วงการบริหารคลินตันรัฐสภาควรให้ประธานว่าอำนาจและส่งเสริมให้เขาใช้รัฐสภาและการบริหารต้องต่อไปของอเมริกายาวนานต่อ
การค้าฟรี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: