10 ก.ค. 2015 — Today marks day 3 of the trial. While the trial has onl การแปล - 10 ก.ค. 2015 — Today marks day 3 of the trial. While the trial has onl ไทย วิธีการพูด

10 ก.ค. 2015 — Today marks day 3 of


10 ก.ค. 2015 — Today marks day 3 of the trial. While the trial has only just begun, there have already been huge developments that point to what many of us already believe. That Win and Zaw had nothing to do with these horrific crimes and are being used as scapegoats to protect corrupt authorities and connected families in Koh Tao. The most troubling, and also probably most easily predicted, is that the Thai police claim that they have no more DNA for the defense team to test and authenticate. Since this is pretty much the ONLY evidence that they claim to have, and now admit they don’t even have, the case should be thrown out immediately and the hunt for the real killers should take place.

Also very interesting is the statement made by human rights defender Andy Hall that the defense team has received evidence from the UK investigators sent to Thailand and that this evidence contradicts what was brought forward by the prosecution. While after reading the MET report we were initially upset and believed that nothing had been done, it may seem now that there was actually some good that may have come from the investigators visit to Koh Tao. At this stage we are not sure what evidence was handed over to the defense team, but the announcement that some evidence was handed over at all leaves many of us optimistic.

With the original Thai translator quitting after being threatened by the island mafia, it has been reported that Jack Hansen-Bartel has bravely stepped up and is taking on the job of translator for the trial. He has firsthand experience of the corruption plaguing the Thai justice system and is himself a victim of it. If you would like to thank Jack for his help and read more about his own ordeal Please click like on his Facebook page linked below.

Also, below is a link to an excellent article written by Andrew Drummond on the current state of the trial.

Finally, we should all send our gratitude and thanks to Reprieve.org for their tireless work on this case.

Remember, it is only because of the public outrage and international spotlight on this case that we even have a chance of receiving justice. I believe it is our collective responsibility to continue sharing updates and demanding answers from both the UK and Thai authorities. Please continue to spread awareness of this case through social media and any other means at your disposal.
Thank you all for your continued support.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
10 ก.ค. 2015 — Today marks day 3 of the trial. While the trial has only just begun, there have already been huge developments that point to what many of us already believe. That Win and Zaw had nothing to do with these horrific crimes and are being used as scapegoats to protect corrupt authorities and connected families in Koh Tao. The most troubling, and also probably most easily predicted, is that the Thai police claim that they have no more DNA for the defense team to test and authenticate. Since this is pretty much the ONLY evidence that they claim to have, and now admit they don’t even have, the case should be thrown out immediately and the hunt for the real killers should take place. Also very interesting is the statement made by human rights defender Andy Hall that the defense team has received evidence from the UK investigators sent to Thailand and that this evidence contradicts what was brought forward by the prosecution. While after reading the MET report we were initially upset and believed that nothing had been done, it may seem now that there was actually some good that may have come from the investigators visit to Koh Tao. At this stage we are not sure what evidence was handed over to the defense team, but the announcement that some evidence was handed over at all leaves many of us optimistic.With the original Thai translator quitting after being threatened by the island mafia, it has been reported that Jack Hansen-Bartel has bravely stepped up and is taking on the job of translator for the trial. He has firsthand experience of the corruption plaguing the Thai justice system and is himself a victim of it. If you would like to thank Jack for his help and read more about his own ordeal Please click like on his Facebook page linked below.Also, below is a link to an excellent article written by Andrew Drummond on the current state of the trial.Finally, we should all send our gratitude and thanks to Reprieve.org for their tireless work on this case.Remember, it is only because of the public outrage and international spotlight on this case that we even have a chance of receiving justice. I believe it is our collective responsibility to continue sharing updates and demanding answers from both the UK and Thai authorities. Please continue to spread awareness of this case through social media and any other means at your disposal. Thank you all for your continued support.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

10 ก.ค. 2015 - วันนี้นับเป็นวันที่ 3 ของการพิจารณาคดี ในขณะที่การพิจารณาคดีมีเพียงแค่เริ่มมีการพัฒนาแล้วขนาดใหญ่ที่ชี้ไปที่สิ่งที่พวกเราหลายคนแล้วเชื่อว่า ที่ Zaw Win และก็ไม่มีอะไรจะทำอย่างไรกับการก่ออาชญากรรมที่น่ากลัวเหล่านี้และจะถูกนำมาใช้เป็นแพะรับบาปในการป้องกันการทุจริตและหน่วยงานที่เชื่อมต่อครอบครัวในเกาะเต่า หนักใจมากที่สุดและยังอาจจะคาดการณ์ได้อย่างง่ายดายมากที่สุดคือการที่ตำรวจไทยอ้างว่าพวกเขาไม่มีดีเอ็นเอมากขึ้นสำหรับทีมป้องกันในการทดสอบและรับรองความถูกต้อง ตั้งแต่นี้สวยมากเพียงหลักฐานที่พวกเขาเรียกร้องให้มีและตอนนี้ยอมรับว่าพวกเขาไม่ได้มีกรณีที่ควรจะโยนออกมาทันทีและล่าฆาตกรที่แท้จริงควรจะเกิดขึ้น. นอกจากนี้ที่น่าสนใจมากเป็นคำสั่งที่ทำโดย พิทักษ์สิทธิมนุษยชนแอนดี้ฮอลล์ที่ทีมทนายได้รับหลักฐานจากนักวิจัยสหราชอาณาจักรส่งไปยังประเทศไทยและว่าหลักฐานนี้ขัดแย้งกับสิ่งที่ถูกนำตัวไปข้างหน้าโดยการฟ้องร้อง หลังจากที่ได้อ่านในขณะที่รายงาน MET เราก็ไม่พอใจในตอนแรกและเชื่อว่าไม่มีอะไรที่เคยทำมามันอาจจะดูเหมือนว่าตอนนี้มีจริงที่ดีว่าบางส่วนอาจจะมาจากนักวิจัยเข้าชมเกาะเต่า ในขั้นตอนนี้เราไม่แน่ใจว่าหลักฐานที่ถูกส่งไปให้กับทีมงานการป้องกัน แต่ประกาศว่าหลักฐานบางอย่างที่ถูกส่งไปที่ทุกใบส่วนมากของเราในแง่ดี. ด้วยภาษาไทยเดิมเลิกหลังจากที่ถูกคุกคามโดยมาเฟียเกาะก็มี รับรายงานว่าแจ็คแฮนเซน-Bartel ได้ก้าวขึ้นและกล้าหาญคือการที่งานของการแปลสำหรับการทดลอง เขามีประสบการณ์โดยตรงของการทุจริตทำให้เกิดภัยพิบัติระบบยุติธรรมของไทยและเป็นตัวเองตกเป็นเหยื่อของมัน ถ้าคุณอยากจะขอขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของแจ็คของเขาและอ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับความเจ็บปวดของตัวเองกรุณาคลิกที่เช่นบนหน้า Facebook ของเขาเชื่อมโยงด้านล่าง. นอกจากนี้ด้านล่างเป็นลิงค์ไปยังบทความดี ๆ ที่เขียนโดยแอนดรูดรัมมอนด์กับสถานะปัจจุบันของการพิจารณาคดี. ในที่สุด เราทุกคนควรจะส่งความขอบคุณและขอบคุณที่ Reprieve.org ของเราสำหรับการทำงานไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยของพวกเขาในกรณีนี้. โปรดจำไว้ว่ามันเป็นเพียงเพราะความชั่วร้ายของประชาชนและสปอตไลระหว่างประเทศเกี่ยวกับกรณีนี้ว่าเรายังมีโอกาสที่จะได้รับความยุติธรรม ผมเชื่อว่ามันเป็นความรับผิดชอบของเราที่จะดำเนินการร่วมกันปรับปรุงและเรียกร้องคำตอบจากทั้งในสหราชอาณาจักรและเจ้าหน้าที่ไทย โปรดดำเนินการต่อเพื่อกระจายการรับรู้ของคดีนี้ผ่านสื่อสังคมและวิธีการอื่นใดที่จำหน่ายของคุณ. ขอขอบคุณทุกท่านที่ให้การสนับสนุนอย่างต่อเนื่อง











การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
To submit a book with kg) by the president of the hospital sent to kg at the location of the Commission for the energy industry.To submit a book with kg) by the president of the hospital sent to kg at the location of the Commission for the energy industry.To submit a book with kg) by the president of the hospital sent to kg at the location of the Commission for the energy industry.To submit a book with kg) by the president of the hospital sent to kg at the location of the Commission for the energy industry.To submit a book with kg) by the president of the hospital sent to kg at the location of the Commission for the energy industry.To submit a book with kg) by the president of the hospital sent to kg at the location of the Commission for the energy industry.To submit a book with kg) by the president of the hospital sent to kg at the location of the Commission for the energy industry.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: