ToponymyMain article: Etymology of LondonThe name London may derive fr การแปล - ToponymyMain article: Etymology of LondonThe name London may derive fr ไทย วิธีการพูด

ToponymyMain article: Etymology of


Toponymy
Main article: Etymology of London

The name London may derive from the River Thames
The etymology of London is uncertain.[36] It is an ancient name, found in sources from the 2nd century. It is recorded c. 121 as Londinium, which points to Romano-British origin.[36] The earliest attempted explanation, now disregarded, is attributed to Geoffrey of Monmouth in Historia Regum Britanniae.[36] This had it that the name originated from a supposed King Lud, who had allegedly taken over the city and named it Kaerlud.[37]

From 1898, it was commonly accepted that the name was of Celtic origin and meant place belonging to a man called *Londinos; this explanation has since been rejected.[36] Richard Coates put forward an explanation in 1998 that it is derived from the pre-Celtic Old European *(p)lowonida, meaning 'river too wide to ford', and suggested that this was a name given to the part of the River Thames which flows through London; from this, the settlement gained the Celtic form of its name, *Lowonidonjon;[38] this requires quite a serious amendment however. The ultimate difficulty lies in reconciling the Latin form Londinium with the modern Welsh Llundain, which should demand a form *(h)lōndinion (as opposed to *londīnion), from earlier *loundiniom. The possibility cannot be ruled out that the Welsh name was borrowed back in from English at a later date, and thus cannot be used as a basis from which to reconstruct the original name.

Until 1889, the name "London" officially only applied to the City of London but since then it has also referred to the County of London and now Greater London.[5]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!

ภูมินามวิทยา
บทความหลัก: ศัพทมูลวิทยาลอนดอน

ลอนดอนชื่ออาจสืบทอดมาจากแม่น้ำเทมส์
ศัพทมูลวิทยาลอนดอนไม่แน่นอน[36] เป็นชื่อโบราณ พบในแหล่งที่มาจากศตวรรษ 2 มันเป็นบันทึกไว้ราว 121 Londinium ซึ่งชี้ไปยังจุดเริ่มต้นของโรมาโนอังกฤษ[36] ที่เร็วที่สุดพยายามอธิบาย ละเว้น ตอนนี้ เป็นบันทึกนี่ฟฟรีย์ใน Historia Regum Britanniae[36] นี้มีที่ชื่อต้นแบบควรคิง Lud ที่ลักลอบนำทั่วเมือง และตั้งชื่อ Kaerlud[37]

จาก 1898 มันโดยทั่วไปยอมรับว่า ชื่อของจุดเริ่มต้นของเซลติกและของสถานที่หมายถึงชายเรียก * Londinos คำอธิบายนี้ได้เนื่องจากถูกปฏิเสธ[36] ริชาร์ด Coates นำคำอธิบายในปี 1998 ว่า มันมาจากที่เซลติกก่อนเก่ายุโรป * lowonida (p) หมายความว่า 'แม่น้ำกว้างเกินไปกับฟอร์ด' และแนะนำว่า นี้คือชื่อเป็นส่วนหนึ่งของแม่น้ำเทมส์ซึ่งไหลผ่านลอนดอน จากนี้ การชำระเงินได้รับแบบฟอร์มเคลต์ชื่อ, * Lowonidonjon[38] ซึ่งต้องแก้ไขค่อนข้างร้ายแรงอย่างไรก็ตาม ปัญหาที่ดีที่สุดอยู่ในการกระทบยอดแบบฟอร์มติ Londinium ด้วย Llundain ชาวเวลส์สมัย ซึ่งควรต้องแบบ * (h) lōndinion (ซึ่งตรงกันข้ามการ * londīnion), จากก่อนหน้านี้ * loundiniom โอกาสไม่สามารถปกครองออกที่ ชื่อเวลส์ถูกยืมไปจากภาษาอังกฤษในภายหลัง และดังนั้นจึง ไม่สามารถใช้เป็นพื้นฐานที่สร้างใหม่เดิมนั้น

จนจาก 1889 ชื่อ "ลอนดอน" เปิดใช้ ไปเมืองลอนดอน แต่หลังจากนั้นก็ได้อ้างเขตลอนดอนและตอนนี้กรีทเตอร์ลอนดอน[5]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

Toponymy
Main article: Etymology of London

The name London may derive from the River Thames
The etymology of London is uncertain.[36] It is an ancient name, found in sources from the 2nd century. It is recorded c. 121 as Londinium, which points to Romano-British origin.[36] The earliest attempted explanation, now disregarded, is attributed to Geoffrey of Monmouth in Historia Regum Britanniae.[36] This had it that the name originated from a supposed King Lud, who had allegedly taken over the city and named it Kaerlud.[37]

From 1898, it was commonly accepted that the name was of Celtic origin and meant place belonging to a man called *Londinos; this explanation has since been rejected.[36] Richard Coates put forward an explanation in 1998 that it is derived from the pre-Celtic Old European *(p)lowonida, meaning 'river too wide to ford', and suggested that this was a name given to the part of the River Thames which flows through London; from this, the settlement gained the Celtic form of its name, *Lowonidonjon;[38] this requires quite a serious amendment however. The ultimate difficulty lies in reconciling the Latin form Londinium with the modern Welsh Llundain, which should demand a form *(h)lōndinion (as opposed to *londīnion), from earlier *loundiniom. The possibility cannot be ruled out that the Welsh name was borrowed back in from English at a later date, and thus cannot be used as a basis from which to reconstruct the original name.

Until 1889, the name "London" officially only applied to the City of London but since then it has also referred to the County of London and now Greater London.[5]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทความหลัก : toponymy



ชื่อนิรุกติศาสตร์ของลอนดอนลอนดอนอาจจะสืบทอดมาจากแม่น้ำเทมส์
นิรุกติศาสตร์ของลอนดอนคือความไม่แน่นอน [ 36 ] มันเป็นชื่อโบราณ พบในแหล่งที่มาจากศตวรรษที่ 2 มันเป็นบันทึก C 121 เป็นลอนดินิอุม ซึ่งจุดโรมาโนอังกฤษที่มา [ 36 ] เร็วพยายามอธิบาย แล้วไม่ใช้ ประกอบกับเจฟฟรีย์แห่งมอนมอธ ในประวัติศาสตร์ regum ช่วยเหลือการปฏิบัติของ .[ 36 ] นี้มันว่าชื่อที่มาจากสมมุติกษัตริย์ Lud , ที่ได้ถูกกล่าวหาว่าครอบครองเมืองและตั้งชื่อมัน kaerlud [ 37 ]

จาก 1898 มันยอมรับกันโดยทั่วไปว่าชื่อของเซลติกแหล่งกำเนิดและหมายถึง สถานที่ที่เป็นของผู้ชายที่ชื่อ * londinos คำอธิบายนี้ได้เนื่องจากถูกปฏิเสธ .[ 36 ] ริชาร์ดโคตส์หยิบยกคำอธิบายในปี 1998 ว่ามันมาจากพรีเซลติกเก่ายุโรป * ( P ) lowonida หมายถึง แม่น้ำกว้างเกินไป ' ฟอร์ด ' , และพบว่ามันเป็นชื่อที่ได้รับการเป็นส่วนหนึ่งของแม่น้ำซึ่งไหลผ่านแม่น้ำเทมส์ลอนดอน ที่ได้รับจาก เซลติก รูปแบบของชื่อ * lowonidonjon ; [ 38 ] นี้ต้องค่อนข้างร้ายแรง แก้ไขอย่างไรความยากที่สุดอยู่ใน reconciling รูปแบบละตินลอนดินิอุมด้วยทันสมัยชาวเวลส์ llundain ซึ่งควรความต้องการรูปแบบ * ( H ) l โฮ ndinion ( เป็นนอกคอก * lond īไนเอิน ) จากก่อนหน้านี้ * loundiniom . ความเป็นไปได้ที่ไม่สามารถปกครองออกที่เวลส์ชื่อยืมกลับมาจากอังกฤษในภายหลัง จึงไม่สามารถใช้เป็นฐานที่สร้างชื่อเดิม

จนในภายหลังชื่อ " ลอนดอน " อย่างเป็นทางการเท่านั้นใช้เมืองลอนดอน แต่ก็ยังได้อ้างถึงเมืองลอนดอนและลอนดอน [ 5 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: