Maria's boss,

Maria's boss, "the matron" of a lau

Maria's boss, "the matron" of a laundromat run by poor women, has given her the night off as soon as the evening tea finishes up, and Maria's excited because she has already cleaned the kitchen.
"Maria is a very, very small person indeed but she had a very long nose and a very long chin" (Clay.2) Among the women at the laundromat, everyone loves her because she is so kind and can soothe any tensions. No one solves a problem like Maria.
The plan for the evening requires a lot of public transportation. She's got a long ride, and she's planning to buy something along the way. But she figures that she can do everything she needs to do and still have five shillings left over.
She's pretty excited about the evening—but a little worried that Joe will arrive drunk. (This is also a concern in "The Dead," the last story of Dubliners.)
Joe has often asked Maria to come and live with his family, but Maria always declines, worried that she'll be in the way of Joe's wife.
Maria was the wet nurse for Joe and Alphy when they were kids, and they loved her as if she was their "proper mother" (Clay.7). Then, after a "break-up" at home (Clay.7), Joe and Alphy made sure that Maria got the job at the Dublin by Lamplight laundry, where she still works. Maria is Catholic, but the Laundromat is run by Protestants. She's getting used to it.
During tea, Maria passes out all the slices of cake and because it's Halloween, everyone's in a great mood.
Everyone jokes that Maria will get the ring that's baked into the cake, which would mean, according to the superstition, that she'd be the next one to get married.
One of the women, Ginger Mooney, proposes a toast to Maria, and this makes Maria very happy, even though she knows Ginger, as one of the poor women who does laundry, isn't very intelligent.
After the tea, Maria changes for her evening out and gets on the crowded tram.
She's thinking of her money—and how she has enough to make her feel "independent" (Clay.10).
It's going to be a great night, but she's a little worried about a feud between Joe and his brother Alphy. It's so bad that they aren't speaking, but Maria says, "such is life." (Clay.10)
Maria buys a big bag of cakes at Downe's shop, and then goes to a shop on Henry Street for plumcake. The cashier jokes that Maria must be buying wedding cake, but Maria doesn't get offended.
The next tram is really crowded, but one "gentleman" makes room for her and starts up a nice conversation. He's a little bit drunk, Maria recognizes, but he seems nice enough.
Everyone's excited to see Maria when she gets to Joe's house. She passes out the penny cakes but can't find the plumcakes, and nearly breaks down in tears. She has left them on the train, probably because of the "gentleman" (Clay.13).
Joe comforts her and tells her stories of his office work, including one about a snide remark he made to his boss. Maria doesn't get the joke, but laughs anyway.
Talking to Joe, she brings up Alphy, but Joe says he'd rather die than ever talk to him again. Well that's a little dramatic. Everyone stays calm, though, and soon the Halloween games start up again.
One of the games is a blindfold game, but the next-door girls trick Maria by putting something gross from the garden in one of the bowls. They get yelled at for it, and on her second go Maria gets a prayer book. According to superstition, it means she'll enter a convent within a year.
So wedding or convent? What's it gonna be?
Joe asks Maria to sing a song, and she picks one called, "I dreamt that I dwelt," which is about being rich and beautiful. But instead of singing the first and second verses, she repeats the first verse twice.
Joe says the song reminds him of the good old days, and he's so moved that "his eyes filled up so much with tears that he could not find what he was looking for" (Clay.22).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เจ้านายของมาเรีย "ท้าว" ทีตั้งสะดวกมากโดยผู้หญิงที่ดี ได้ให้เธอคืนปิดทันทีชาเย็นเสร็จสิ้นค่า และ Maria ตื่นเต้นเนื่องจากเธอได้แล้วทำความสะอาดห้องครัว "มาเรียเป็นคนมาก มากเล็กแน่นอน แต่เธอมีจมูกยาวและคางยาวมาก" (Clay.2) สตรีที่จะทีตั้งสะดวกมาก คนรักของเธอเนื่องจากเธอเป็นสิ่ง และสามารถบรรเทาความตึงเครียดใด ๆ ไม่มีใครแก้ปัญหาเช่นมาเรียแผนสำหรับตอนเย็นต้องใช้เดินทาง เธอได้มีขี่ยาว และเธอกำลังวางแผนที่จะซื้อบางสิ่งบางอย่างไปพร้อมกัน แต่ภาพของเธอที่เธอสามารถทำทุกอย่างที่เธอต้องทำ และยัง มีเหลือ shillings ห้า เธอจะสวยตื่นเต้นตอนเย็น — แต่กังวลเล็กน้อยว่า โจจะมาเมากัน (อยู่นอกจากนี้ความกังวลใน "ตาย Dubliners เรื่องสุดท้าย) โจมักจะขอมาเรีย มาอยู่กับครอบครัวของเขา แต่มาเรียปฏิเสธ กังวลว่า เธอจะทางภรรยาของโจเสมอ มาเรียเป็นนมสำหรับโจเด็ก Alphy เมื่อพวกเขา และพวกเขารักเธอเหมือนกับว่าเธอเป็น "แม่เหมาะสม" (Clay.7) แล้ว หลังจากการ "แบ่งสาย" ที่บ้าน (Clay.7), โจและ Alphy ทำให้มาเรียได้งานที่ดับลินโดยซักผ้า Lamplight ที่เธอยังคงทำงาน มาเรียเป็นคาทอลิก ได้ทีตั้งสะดวกมากจะเรียกใช้ โดยโปรเตสแตนต์ เธอไม่คุ้นเคยกับมัน ระหว่างชา มาเรียผ่านทุกชิ้นเค้กออกมา และเนื่องจากเป็นฮาโลวีน ทุกคนมีอารมณ์ดี ทุกคน jokes ว่า มาเรียจะเข้าวงแหวนที่จะอบเค้ก ซึ่งจะหมายถึง ตามความเชื่อโชคลาง ว่า เธอจะเป็นคนถัดไปแต่ง ผู้หญิง ขิง Mooney หนึ่งเสนอเป็นขนมปังกับมาเรีย และทำให้มาเรียมีความสุขมาก แม้ว่าเธอรู้ขิง เป็นหนึ่งในผู้หญิงที่ไม่ซักผ้า ยากไม่สูง หลังจากชา มาเรียเปลี่ยนสำหรับวันของเธอ และได้รับรถรางคนเธอจะคิดเงินของเธอ — และวิธีการที่เธอมีเพียงพอที่จะทำให้เธอรู้สึก "อิสระ" (Clay.10)มันจะเป็นค่ำคืนที่ดี แต่เธอเป็นกังวลเล็กน้อยเกี่ยวกับความบาดหมางระหว่างโจและน้อง Alphy มันเลวที่พวกเขาไม่ได้พูด แต่ว่า มาเรีย "นั่นคือชีวิต" (Clay.10)มาเรียซื้อเค้กที่ร้าน Downe ของถุงขนาดใหญ่ และจากนั้น ไปร้านบนถนนเฮนรี่สำหรับ plumcake เรื่องตลกพนักงานเก็บเงินว่า มาเรียต้องซื้อเค้กแต่งงาน แต่มาเรียไม่ได้เคือง รถรางต่อไปเป็นคนจริง ๆ แต่หนึ่ง "สุภาพบุรุษ" ทำให้ห้องของเธอ และเริ่มต้นการสนทนาที่ดี เขาจะเมาน้อย มาเรียรู้จัก แต่ดูดี ทุกคนจะตื่นเต้นดูมาเรียเมื่อเธอไปที่บ้านของโจ เธอผ่านออกสตางค์เค้ก แต่ไม่พบ plumcakes และเกือบแบ่งในน้ำตา เธอได้ทิ้งพวกเขารถไฟ อาจเนื่องจาก "สุภาพบุรุษ" (Clay.13) โจสบายเธอ และบอกเธอเรื่องราวของเขาทำงานสำนักงาน รวมถึงเกี่ยวกับหมายเหตุ snide เขาทำให้เจ้านายของเขา มาเรียไม่ได้รับการเรื่องตลก แต่หัวเราะทีต่อไป พูดกับโจ เธอแสดง Alphy แต่โจกล่าวว่า เขาค่อนข้างจะตายมากกว่าเคยคุยกับเขาอีก ดีที่อย่างน้อย ทุกคนยังคงสงบ แม้ว่า และเร็ว ๆ นี้ เกมฮาโลวีนเริ่มขึ้นอีกครั้ง หนึ่งในเกมเป็นเกม blindfold แต่หญิงไม่เคล็ดลับมาเรีย โดยใส่สิ่งรวมจากสวนของโบลิ่ง พวกเขาได้รับ yelled ที่มัน และเธอไปสอง มาเรียได้รับหนังสือสวดมนต์ ตามความเชื่อโชคลาง มันหมายความว่า เธอจะใส่คอนแวนต์เป็นภายในปีดังนั้น แต่งงานหรือคอนแวนต์ มันจะเป็นอะไรโจถามมาเรียร้องเพลง และเธอรับหนึ่งเรียกว่า "ฉันฝันว่า ฉันอาศัยอยู่ ซึ่งกำลังจะรวย และสวยงาม แต่แทนที่จะร้องเพลงข้อหนึ่ง และสอง เธอซ้ำท่อนแรกสองครั้ง โจกล่าวว่า เพลงเตือนให้ของดีโบราณ และเขาจะถูกย้ายดังนั้นว่า "ตาเต็มมากด้วยน้ำตาที่เขาไม่สามารถหาสิ่งที่เขาได้ค้นหา" (Clay.22)
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: