THE event on which this fiction is founded has been supposed, by Dr. D การแปล - THE event on which this fiction is founded has been supposed, by Dr. D ไทย วิธีการพูด

THE event on which this fiction is

THE event on which this fiction is founded has been supposed, by Dr. Darwin, and some of the physiological writers of Germany, as not of impossible occurrence. I shall not be supposed as according the remotest degree of serious faith to such an imagination; yet, in assuming it as the basis of a work of fancy, I have not considered myself as merely weaving a series of supernatural terrors. The event on which the interest of the story depends is exempt from the disadvantages of a mere tale of spectres or enchantment. It was recommended by the novelty of the situations which it developes; and, however impossible as a physical fact, affords a point of view to the imagination for the delineating of human passions more comprehensive and commanding than any which the ordinary relations of existing events can yield.

I have thus endeavoured to preserve the truth of the elementary principles of human nature, while I have not scrupled to innovate upon their combinations. The Iliad, the tragic poetry of Greece-- Shakspeare, in the Tempest and Midsummer Night's Dream --and most especially Milton, in Paradise Lost, conform to this rule; and the most humble novelist, who seeks to confer or receive amusement from his labours, may, without presumption, apply to prose fiction a licence, or rather a rule, from the adoption of which so many exquisite combinations of human feeling have resulted in the highest specimens of poetry.

The circumstance on which my story rests was suggested in casual conversation. It was commenced partly as a source of amusement, and partly as an expedient for exercising any untried resources of mind. Other motives were mingled with these as the work proceeded. I am by no means indifferent to the manner in which whatever moral tendencies exist in the sentiments or characters it contains shall affect the reader; yet my chief concern in this respect has been limited to the avoiding the enervating effects of the novels of the present day and to the exhibition of the amiableness of domestic affection, and the excellence of universal virtue. The opinions which naturally spring from the character and situation of the hero are by no means to be conceived as existing always in my own conviction; nor is any inference justly to be drawn from the following pages as prejudicing any philosophical doctrine of whatever kind.

It is a subject also of additional interest to the author that this story was begun in the majestic region where the scene is principally laid, and in society which cannot cease to be regretted. I passed the summer of 1816 in the environs of Geneva. The season was cold and rainy, and in the evenings we crowded around a blazing wood fire, and occasionally amused ourselves with some German stories of ghosts, which happened to fall into our hands. These tales excited in us a playful desire of imitation. Two other friends (a tale from the pen of one of whom would be far more acceptable to the public than anything I can ever hope to produce) and myself agreed to write each a story founded on some supernatural occurrence.

The weather, however, suddenly became serene; and my two friends left me on a journey among the Alps, and lost, in the magnificent scenes which they present, all memory of their ghostly visions. The following tale is the only one which has been completed.

MARLOW, September 1817.

LETTER I

To Mrs. Saville, England

ST. PETERSBURGH, Dec. 11, 17--.

You will rejoice to hear that no disaster has accompanied the commencement of an enterprise which you have regarded with such evil forebodings. I arrived here yesterday; and my first task is to assure my dear sister of my welfare, and increasing confidence in the success of my undertaking.

I am already far north of London; and as I walk in the streets of Petersburgh, I feel a cold northern breeze play upon my cheeks, which braces my nerves, and fills me with delight. Do you understand this feeling? This breeze, which has travelled from the regions towards which I am advancing, gives me a foretaste of those icy climes. Inspirited by this wind of promise, my day dreams become more fervent and vivid. I try in vain to be persuaded that the pole is the seat of frost and desolation; it ever presents itself to my imagination as the region of beauty and delight. There, Margaret, the sun is for ever visible; its broad disk just skirting the horizon, and diffusing a perpetual splendour. There--for with your leave, my sister, I will put some trust in preceding navigators--there snow and frost are banished; and, sailing over a calm sea, we may be wafted to a land surpassing in wonders and in beauty every region hitherto discovered on the habitable globe. Its productions and features may be without example, as the phenomena of the heavenly bodies undoubtedly are in those undiscovered solitudes. What may not be expected in a country of eternal light? I may there discover the wondrous power which attracts the needle; and may regulate a thousand celestial observations, that require only this voyage to render their seeming eccentricities consistent for ever. I shall satiate my ardent curiosity with the sight of a part of the world never before visited, and may tread a land never before imprinted by the foot of man. These are my enticements, and they are sufficient to conquer all fear of danger or death, and to induce me to commence this laborious voyage with the joy a child feels when he embarks in a little boat, with his holiday mates, on an expedition of discovery up his native river. But, supposing all these conjectures to be false, you cannot contest the inestimable benefit which I shall confer on all mankind to the last generation, by discovering a passage near the pole to those countries, to reach which at present so many months are requisite; or by ascertaining the secret of the magnet, which, if at all possible, can only be effected by an undertaking such as mine.

These reflections have dispelled the agitation with which I began my letter, and I feel my heart glow with an enthusiasm which elevates me to heaven; for nothing contributes so much to tranquillise the mind as a steady purpose--a point on which the soul may fix its intellectual eye. This expedition has been the favourite dream of my early years. I have read with ardour the accounts of the various voyages which have been made in the prospect of arriving at the North Pacific Ocean through the seas which surround the pole. You may remember that a history of all the voyages made for purposes of discovery composed the whole of our good uncle Thomas's library. My education was neglected, yet I was passionately fond of reading. These volumes were my study day and night, and my familiarity with them increased that regret which I had felt, as a child, on learning that my father's dying injunction had forbidden my uncle to allow me to embark in a seafaring life.

These visions faded when I perused, for the first time, those poets whose effusions entranced my soul, and lifted it to heaven. I also became a poet, and for one year lived in a Paradise of my own creation; I imagined that I also might obtain a niche in the temple where the names of Homer and Shakspeare are consecrated. You are well acquainted with my failure, and how heavily I bore the disappointment. But just at that time I inherited the fortune of my cousin, and my thoughts were turned into the channel of their earlier bent.

Six years have passed since I resolved on my present undertaking. I can, even now, remember the hour from which I dedicated myself to this great enterprise. I commenced by inuring my body to hardship. I accompanied the whale-fishers on several expeditions to the North Sea; I voluntarily endured cold, famine, thirst, and want of sleep; I often worked harder than the common sailors during the day, and devoted my nights to the study of mathematics, the theory of medicine, and those branches of physical science from which a naval adventurer might derive the greatest practical advantage. Twice I actually hired myself as an under-mate in a Greenland whaler, and acquitted myself to admiration. I must own I felt a little proud when my captain offered me the second dignity in the vessel, and entreated me to remain with the greatest earnestness; so valuable did he consider my services.

And now, dear Margaret, do I not deserve to accomplish some great purpose? My life might have been passed in ease and luxury; but I preferred glory to every enticement that wealth placed in my path. Oh, that some encouraging voice would answer in the affirmative! My courage and my resolution is firm; but my hopes fluctuate and my spirits are often depressed. I am about to proceed on a long and difficult voyage, the emergencies of which will demand all my fortitude: I am required not only to raise the spirits of others, but sometimes to sustain my own, when theirs are failing.

This is the most favourable period for travelling in Russia. They fly quickly over the snow in their sledges; the motion is pleasant, and, in my opinion, far more agreeable than that of an English stage-coach. The cold is not excessive, if you are wrapped in furs--a dress which I have already adopted; for there is a great difference between walking the deck and remaining seated motionless for hours, when no exercise prevents the blood from actually freezing in your veins. I have no ambition to lose my life on the post-road between St. Petersburgh and Archangel.

I shall depart for the latter town in a fortnight or three weeks; and my intention is to hire a ship there, which can easily be done by paying the insurance for the owner, and to engage as many sailors as I think necessary among those who are accustomed to the whale-fishing. I do not intend to sail until the month of June; and when shall I return? Ah, dear sister, how can I answer this question? If I succeed, many, many months, perhaps years, will pass before you and I may meet. If I fail, you will see me a
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เหตุการณ์ที่มีการก่อตั้งนิยายนี้แล้วควร ดร.ดาร์วิน และบางตัวเขียนสรีรวิทยาของเยอรมนี เป็นของไม่เกิดไม่ ฉันจะไม่ได้ควรเป็นตามระดับ remotest ของศรัทธาอย่างจริงจังเช่นการจินตนาการ การ ยัง สมมติว่ามันเป็นพื้นฐานของการทำงานของแฟนซี ฉันมีไม่พิจารณาตัวเองเป็นเพียงผ้าชุด terrors เหนือธรรมชาติ เหตุการณ์ที่สนใจเรื่องขึ้นได้ยกเว้นจากข้อเสียของเรื่องเพียง spectres หรือมนต์เสน่ห์ มันถูกแนะนำนวัตกรรมของสถานการณ์ได้ที่ developes และ แต่ไม่เป็นความจริงที่มีอยู่จริง แล้วการมองจะจินตนาการสำหรับ delineating ของจิตใจมนุษย์มากขึ้นครอบคลุม และบริการกว่าใด ๆ ซึ่งปกติความสัมพันธ์ของเหตุการณ์ที่มีอยู่สามารถผลตอบแทนนอกจากนี้ฉันจึงมี endeavoured การรักษาความจริงหลักการมูลฐานของธรรมชาติของมนุษย์ ในขณะที่ฉันไม่ได้ scrupled คิดค้นตามชุดของพวกเขา ในอีเลียด บทกวีโศกนาฏกรรมของกรีซ — Shakspeare ในฝันความวุ่นวายและมิดซัมเมอร์คืน - และโดยเฉพาะอย่างยิ่งมิลตัน ในสวรรค์หาย สอดคล้องกับกฎนี้ และที่สุดยังไงก็คนเขียน ที่พยายามที่จะประสาท หรือสนุกได้รับจากหน้าของเขา อาจ โดยข้อสันนิษฐาน กับนิยายร้อยแก้วเป็นใบอนุญาต หรือเป็นกฎ จากรับของชุดสวยงามมากของมนุษย์ทำให้ไว้เป็นตัวอย่างสูงสุดของบทกวีราคาอยู่ที่เรื่องราวถูกแนะนำในการสนทนาสบาย ๆ จึงได้เริ่มดำเนินการบางส่วน เป็นแหล่งร้านอาหาร และบางส่วน เป็นการสะดวกสำหรับออกกำลังกายใด ๆ ทรัพยากร untried ใจ อื่น ๆ ไม่สนคำครหาได้สำราญกับเหล่านี้เป็นครอบครัวทำงาน ฉันไม่สนใจถึงลักษณะที่สิ่งแนวโน้มทางศีลธรรมอยู่รู้สึกหรืออักขระนั้นจะมีผลต่อการอ่าน ยัง กังวลของฉันสำคัญประการนี้ถูกจำกัด เพื่อหลีกเลี่ยงผล enervating ของนวนิยายของปัจจุบัน และนิทรรศการ amiableness ความรักต่อประเทศ และความเป็นเลิศด้านคุณธรรมสากล ความคิดเห็นที่สปริงตามธรรมชาติจากตัวละครและสถานการณ์ของพระเอกจะไม่ได้รู้สึกเป็นที่มีอยู่เสมอในความเชื่อมั่นของตัวเอง ไม่มีข้อใด ๆ ศรีวิชัยจะออกจากหน้าเป็น prejudicing ลัทธิปรัชญาใดชนิดใดต่อไปนี้มันเป็นเรื่องยังน่าสนใจเพิ่มเติมไปยังผู้เขียนว่า เรื่องนี้ได้เริ่ม ในภูมิภาคมาเจสติกที่ฉากหลักจะวาง และ ในสังคมซึ่งไม่สามารถให้ได้ regretted ผมผ่านร้อนของ 1816 ในสภาพแวดล้อมของเจนีวา ฤดูกาลหนาวเย็น และฝน และใน เรากลุ้มไฟไม้เห็นได้ชัด และบางครั้งเราเพลิดเพลินกับเรื่องราวบางอย่างเยอรมันของผี ซึ่งเกิดขึ้นกับตกอยู่ในมือของเรา นิทานเหล่านี้ตื่นเต้นเราต้องขี้เล่นของเทียม สองเพื่อนอื่น ๆ (เรื่องราวจากปากกาของผู้จะเป็นมากที่ยอมรับต่อสาธารณชนออกสามารถเคยหวังผลิต) และฉันตกลงที่จะเขียนแต่ละเรื่องก่อตั้งขึ้นในบางเหตุการณ์เหนือธรรมชาติอากาศ อย่างไรก็ตาม ก็กลายเป็นสงบ และเพื่อนของฉันสองซ้ายฉันเดินทางระหว่างเทือกเขาแอลป์ หาย ไป ในฉากอันงดงามซึ่งพวกเขามี หน่วยความจำทั้งหมดของวันนี้น่ากลัว เรื่องต่อไปนี้เป็นเพียงหนึ่งเดียวที่เสร็จสมบูรณ์แล้วลิตี้มาร์โลว์ 1817 กันยายนตัวอักษร Iนาง Saville อังกฤษเซนต์ PETERSBURGH, 11 ธันวาคม 17-คุณจะชื่นชมยินดีฟังว่า ภัยพิบัติไม่ได้พร้อมที่เริ่มดำเนินการขององค์กรที่คุณได้ว่า มี forebodings ความชั่วร้ายดังกล่าว ฉันมาถึงที่นี่เมื่อวาน และงานแรกของฉันจะมั่นใจได้ว่าน้องสาวของฉันรักของฉันสวัสดิการ และเพิ่มความมั่นใจในความสำเร็จของกิจการของฉันผมอยู่ไกลจากลอนดอน และรู้สึกว่าลมเหนือเย็นเล่นตามแก้มของฉัน ซึ่ง braces เส้นประสาทของฉัน และจะฉัน มีความสุขฉันเดินในถนนของ Petersburgh เข้าใจความรู้สึกนี้ไหม ลมนี้ ซึ่งได้เดินทางจากภูมิภาคการฉันกำลังก้าวหน้า ให้ฉัน foretaste ของภูมิประเทศที่เป็นน้ำแข็ง Inspirited โดยลมนี้สัญญา ฝันวันของฉันเป็นร้องขึ้น และสดใส พยายามสู้สามารถเกลี้ยกล่อมที่เสาเป็นของแข็งและไร้ผู้คน ได้เคยนำเสนอตัวเองจินตนาการเป็นภูมิภาคของความงามและความสุข มาร์กาเร็ท ดวงอาทิตย์มีตัวเคยเห็น กว้างของดิสก์เพียงรอบขอบฟ้า และ diffusing ภาสถาวร มี - สำหรับกับของลา น้อง ฉันจะใส่ บางเชื่อก่อนอันนี้ทำให้ - มีหิมะและน้ำแข็งมี banished และ ล่องเรือผ่านทะเลที่เงียบสงบ เราอาจ wafted เพื่อที่ดิน surpassing สิ่งมหัศจรรย์ และความสวยงามทุกภาคที่พบบนโลก habitable มาจนบัด นี้ ของการผลิตและลักษณะการทำงานได้ โดยไม่มีตัวอย่าง เป็นปรากฏการณ์ของร่างกายพักผ่อนไม่ต้องสงสัยใน solitudes ที่ไม่เคยค้นพบ อะไรอาจไม่ได้คาดว่าในประเทศของแสงนิรันดร์ ฉันอาจมีเพียงไฟอันตระการตาที่ดึงดูดเข็ม และอาจกำหนดพันคนสังเกต ที่ต้องการเท่านี้ voyage แสดง eccentricities ของพวกเขา seeming สอดคล้องตัวเคย ฉันจะ satiate ข้าพเจ้าซัก ด้วยสายตาของเป็นส่วนหนึ่งของโลกที่ไม่เคยก่อนเยี่ยมชม และอาจค่อย ๆ ก้าวที่ดินไม่เคยก่อนที่จะติดตรา ด้วยเท้าของมนุษย์ นี่คือ enticements ของฉัน และพวกเขาพอ จะพิชิตความกลัวอันตรายหรือเสียชีวิตทั้งหมด และชวนฉันเข้านี้เดินทางลำบาก ด้วยความสุขที่เด็กรู้สึกเมื่อเขา embarks ในเรือน้อย กับเพื่อน ๆ วันหยุด ในการเดินทางค้นพบค่าแม่เจ้าของเขา แต่ ถ้า conjectures เหล่านี้ทั้งหมดเป็นเท็จ คุณไม่สามารถประกวดสวัสดิการ inestimable ซึ่งผมจะประสาทในมนุษย์ทั้งหมดสุดท้าย รุ่น โดยค้นพบเส้นทางใกล้เสาเพื่อประเทศ ถึงซึ่งในปัจจุบันหลายเดือน requisite หรือ โดย ascertaining ความลับของแม่เหล็ก ที่ ถ้าที่เป็นไปได้ สามารถเฉพาะได้รับผลกระทบ โดยมีกิจการเช่นเหมืองเหล่านี้สะท้อนได้ dispelled อาการกังวลต่อที่เริ่มจดหมายของฉัน และฉันรู้สึกหัวใจเรืองแสง ด้วยความกระตือรือร้นซึ่งยกระดับฉันสวรรค์ สำหรับไม่มีงบมากไป tranquillise ใจที่เป็นวัตถุประสงค์ steady - จุดที่วิญญาณอาจแก้ไขของตาปัญญา เร่งนี้แล้วความฝันของปีแรก ๆ ของฉันชื่นชอบ ฉันได้อ่านกับ ardour บัญชีของวอเยจส์ต่าง ๆ ซึ่งทำขึ้นในโอกาสของการมหาสมุทรแปซิฟิกเหนือผ่านทะเลที่ล้อมรอบเสา คุณอาจจำได้ว่า ประวัติของวอเยจส์สำหรับวัตถุประสงค์ของการค้นพบทั้งหมดประกอบด้วยทั้งหมดของไลบรารีของเราดีลุง Thomas ของ การศึกษาของฉันถูกที่ไม่มีกิจกรรม ยังผมศิลปนิยมอ่าน วอลุ่มเหล่านี้ได้ศึกษาวันและกลางคืน และความคุ้นเคยของฉันกับพวกเขาเพิ่มที่ริเกร็ตซึ่งผมมีความรู้สึก เป็นเด็ก เรียนรู้คำที่พ่อสั่งตายก็ห้ามลุงของฉันให้ฉันสดชื่นในชีวิตชาววิสัยทัศน์เหล่านี้สีจางลงเมื่อฉัน perused ครั้งแรก กวีผู้มี effusions entranced จิตวิญญาณของฉัน และยกขึ้นสวรรค์ ฉันยังเป็น กวี และหนึ่งปีอาศัยอยู่ในสวรรค์สร้างของตัวเอง จินตนาการว่า ฉันยังอาจรับเฉพาะในวัดที่อุทิศชื่อโฮเมอร์และ Shakspeare คุณด้วยความคุ้นเคยกับความล้มเหลวของฉัน และวิธีมากฉันแบกความผิดหวังที่ แต่เพียงเวลาที่ ผมรับมาฟอร์จูนของลูกพี่ลูกน้องของฉัน และความคิดของฉันถูกเปิดในช่องของโค้งของพวกเขาก่อนหน้านี้หกปีแล้วตั้งแต่แก้ไขในกิจการของฉันอยู่ นอกจากนี้ฉันป่านนี้ สามารถ จำชั่วโมงที่ฉันทุ่มเทตัวเองเพื่อองค์กรนี้มาก ผมเริ่มต้น โดย inuring ร่างกายของฉันตาย ฉันพร้อมสฟิชวาฬในเลือกหลายทะเลเหนือ ฉันทนด้วยความสมัครใจเย็น ทุพภิกขภัย กระหาย และต้องหลับ ฉันมักจะทำงานหนักกว่าเรือทั่วไประหว่างวัน และทุ่มเทคืนของฉันในการศึกษาคณิตศาสตร์ ทฤษฎีของยา และที่สาขาของวิทยาศาสตร์กายภาพที่ซึ่งนักผจญภัยเรืออาจได้รับประโยชน์จากการปฏิบัติมากที่สุด สองฉันจริงจ้างเองเป็นคู่เป็นน้อยใน whaler กรีนแลนด์ และ acquitted ตัวเองให้ชื่นชม ต้องเองผมรู้สึกภูมิใจเล็กน้อยเมื่อกัปตันของฉันให้ฉันศักดิ์ศรีสองในเรือ และได้วิงวอนขอให้ยังคงอยู่กับ earnestness มากที่สุด ดังนั้นไม่ได้ค่ะ เขาพิจารณาบริการของฉันและตอนนี้ มาร์กาเร็ตเรียน ทำฉันไม่สมควรเพื่อให้บรรลุจุดประสงค์บางอย่าง ชีวิตอาจถูกส่งผ่านในความง่ายและความหรูหรา แต่ฉันต้องการเกียรติทุก enticement ที่มั่งคั่งอยู่ในเส้นทางของฉัน โอ้ ที่ ส่งเสริมบางเสียงจะตอบ ความกล้าหาญของฉันและของฉันแก้ไขเป็น แต่หวังผันผวน และมักจะหดหู่จิตใจของฉัน ผมจะดำเนินการยาว และยาก voyage ฉุกเฉินซึ่งจะต้องฟอติตูดของฉันทั้งหมด: ฉันต้องการ จะยกวิญญาณของคนอื่น แต่บางครั้ง เพื่อให้ตัวเอง เมื่อตนจะล้มเหลวนี้เป็นระยะที่ดีที่สุดสำหรับการเดินทางในรัสเซีย พวกเขาบินได้อย่างรวดเร็วผ่านหิมะใน sledges ของพวกเขา การเคลื่อนไหวได้ ดี และ ในความ คิดของฉัน ความรู้สึกกว่าที่ระยะรถเป็นภาษาอังกฤษ หนาวไม่มากเกินไป ถ้าคุณหุ้มด้วยหนังสัตว์ - เสื้อที่ผมมีอยู่แล้วนำมาใช้ สำหรับต่างกันมาก ระหว่างเดินสำรับที่เหลือนั่ง นิ่งชั่วโมง เมื่อไม่ออกกำลังกายป้องกันเลือดแช่แข็งจริง ในหลอดเลือดดำของคุณ ฉันมีความทะเยอทะยานไม่เสียชีวิตบนถนนหลังระหว่างเซนต์ Petersburgh และอาร์คฉันจะออกสำหรับเมืองหลังสั้น ๆ หรือสามสัปดาห์ และความตั้งใจของฉันคือ การเช่าเรือมี ที่ง่ายสามารถทำได้ โดยชำระเงินประกันเจ้า และต่อสู้เรือมากที่คิดว่า จำเป็นระหว่างผู้ที่คุ้นเคยกับปลาวาฬ ฉันไม่ต้องแล่นจนถึงเดือนมิถุนายน และเมื่อจะกลับหรือไม่ อา รักน้อง วิธีสามารถฉันตอบคำถามนี้ ถ้าผมประสบความสำเร็จ จำนวนมาก หลายเดือน บางทีปี จะผ่านก่อนที่คุณและผมอาจตอบสนอง ถ้าฉันไม่ได้ คุณจะเห็นฉันเป็น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เหตุการณ์ที่นิยายนี้มีการก่อตั้งขึ้นที่ได้รับควรโดยดร. ดาร์วินและบางส่วนของนักเขียนทางสรีรวิทยาของเยอรมนีที่จะไม่เกิดขึ้นเป็นไปไม่ได้ ข้าพเจ้าจะไม่ควรเป็นไปตามการศึกษาระดับปริญญาที่ห่างไกลจากความเชื่อดังกล่าวอย่างจริงจังที่จะจินตนาการ; ยังอยู่ในสมมติว่ามันเป็นพื้นฐานของการทำงานของแฟนซีที่ฉันยังไม่ได้พิจารณาตัวเองเป็นเพียงการทอผ้าชุดของความหวาดกลัวเหนือธรรมชาติ เหตุการณ์ที่น่าสนใจของเรื่องขึ้นได้รับการยกเว้นจากข้อเสียของเรื่องเพียงของภูตผีหรือลุ่มหลง มันได้รับการแนะนำโดยความแปลกใหม่ของสถานการณ์ที่มัน developes; และ แต่เป็นไปไม่ได้เป็นความจริงทางกายภาพกำบังมุมมองจินตนาการสำหรับโทบี้ของกิเลสตัณหาของมนุษย์ที่ครอบคลุมมากขึ้นและผู้บังคับบัญชากว่าใด ๆ ที่ความสัมพันธ์สามัญของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นที่มีอยู่สามารถให้ผลผลิต a. ฉันได้พยายามจึงจะรักษาความจริงของประถมศึกษาที่ หลักการของธรรมชาติของมนุษย์ในขณะที่ผมยังไม่ได้ scrupled การคิดค้นเมื่อรวมกันของพวกเขา อีเลียด, บทกวีที่น่าเศร้าของ Greece-- Shakspeare ในความวุ่นวายและคืนกลางฤดูร้อนฝัน --and มากที่สุดโดยเฉพาะมิลตันใน Paradise Lost, สอดคล้องกับกฎนี้ และนักประพันธ์ที่อ่อนน้อมถ่อมตนมากที่สุดที่พยายามจะมอบหรือรับความบันเทิงจากแรงงานของเขาอาจจะโดยไม่ต้องสันนิษฐานนำไปใช้กับร้อยแก้วนิยายใบอนุญาตหรือมากกว่ากฎจากการยอมรับของที่อื่น ๆ รวมกันที่สวยงามจำนวนมากของความรู้สึกของมนุษย์มีผลในการที่ ตัวอย่างสูงสุดของบทกวี. กรณีที่พักผ่อนเรื่องราวของฉันได้รับการแนะนำในการสนทนาสบาย ๆ มันเป็นส่วนหนึ่งที่เริ่มเป็นแหล่งที่มาของสวนสนุกและส่วนหนึ่งเป็นสมควรสำหรับการออกกำลังกายไม่ได้พิจารณาทรัพยากรใด ๆ ของจิตใจ แรงจูงใจอื่น ๆ ที่ถูกผสมกับเหล่านี้เป็นงานที่ดำเนินการ ผมไม่ได้หมายความว่าไม่แยแสกับลักษณะที่สิ่งที่แนวโน้มทางศีลธรรมอยู่ในความรู้สึกหรือตัวอักษรจะมีจะส่งผลกระทบต่อผู้อ่าน; ยังกังวลหัวหน้าของฉันในแง่นี้ได้รับการ จำกัด เพื่อหลีกเลี่ยงผลกระทบซึ่งอ่อนกำลังของนวนิยายของวันปัจจุบันและการจัดแสดงนิทรรศการของ amiableness ของความรักในประเทศและความเป็นเลิศของคุณธรรมสากล ความคิดเห็นที่เป็นธรรมชาติสปริงจากตัวละครและสถานการณ์ของพระเอกโดยไม่ได้หมายความว่าจะต้องคิดว่ามีอยู่เสมอในความเชื่อมั่นของตัวเอง; ไม่เป็นข้อสรุปใด ๆ อย่างเป็นธรรมที่จะดึงออกมาจากหน้าต่อไปนี้เป็นที่ลำเอียงใด ๆ คำสอนปรัชญาของสิ่งที่ชนิด. มันเป็นเรื่องที่ยังน่าสนใจเพิ่มเติมที่ผู้เขียนว่าเรื่องนี้เริ่มในภูมิภาคอันงดงามที่เกิดเหตุจะวางหลักและใน สังคมที่ไม่สามารถหยุดที่จะเสียใจ ผมผ่านช่วงฤดูร้อนของ 1816 ในสภาพแวดล้อมที่เจนีวา ฤดูหนาวและฤดูฝนและในตอนเย็นเราแออัดรอบไฟไม้ที่เห็นได้ชัดและบางครั้งขบขันตัวเองกับเรื่องราวเยอรมันบางส่วนของผีที่เกิดขึ้นจะตกอยู่ในมือของเรา นิทานเหล่านี้เรารู้สึกตื่นเต้นในความปรารถนาที่ขี้เล่นของการเลียนแบบ สองเพื่อนคนอื่น ๆ (เรื่องจากปลายปากกาของหนึ่งในผู้ที่จะเป็นมากขึ้นได้รับการยอมรับให้ประชาชนกว่าสิ่งที่ฉันสามารถที่เคยหวังว่าจะผลิต) และตัวผมเองเห็นด้วยที่จะเขียนแต่ละเรื่องที่ก่อตั้งขึ้นในบางส่วนเกิดขึ้นเหนือธรรมชาติ. สภาพอากาศ แต่ก็ กลายเป็นที่เงียบสงบ; และสองเพื่อนของฉันทิ้งฉันในการเดินทางของหมู่เทือกเขาแอลป์และหายไปในฉากที่งดงามที่พวกเขานำเสนอหน่วยความจำทั้งหมดของวิสัยทัศน์ของพวกเขาน่ากลัว เรื่องต่อไปนี้เป็นเพียงคนเดียวที่ได้รับการเสร็จสิ้น. MARLOW กันยายน 1817 หนังสือที่ฉันต้องการนาง Saville อังกฤษ ST Petersburgh, 11 ธันวาคม, 17--. คุณจะชื่นชมยินดีที่จะได้ยินว่าภัยพิบัติที่ไม่ได้มาพร้อมกับการเริ่มต้นขององค์กรที่คุณได้รับการยกย่องด้วยความชั่วร้ายดังกล่าว forebodings ผมมาถึงที่นี่เมื่อวานนี้; และงานแรกของฉันคือเพื่อให้มั่นใจว่าน้องสาวที่รักของฉันของฉันของสวัสดิการและความเชื่อมั่นที่เพิ่มขึ้นในความสำเร็จของการดำเนินการของฉัน. ฉันทำไปแล้วไกลทางตอนเหนือของกรุงลอนดอน และในขณะที่ฉันเดินในถนนของ Petersburgh ฉันรู้สึกเล่นภาคเหนือสายลมเย็นเมื่อแก้มของฉันซึ่งวงเล็บประสาทของฉันและฉันเติมด้วยความดีใจ คุณเข้าใจความรู้สึกนี้หรือไม่? สายลมนี้ซึ่งได้เดินทางจากภูมิภาคไปทางที่ฉันกำลังก้าวหน้าที่ทำให้ผมลิ้มรสของพระราชอาคันตุกะน้ำแข็งเหล่านั้น inspirited ถูกลมจากสัญญานี้ความฝันวันของฉันกลายเป็นแรงกล้าและสดใสมากขึ้น ฉันพยายามที่ไร้ผลที่จะได้รับการชักชวนให้ที่เสาเป็นที่นั่งของน้ำค้างแข็งและรกร้างว่างเปล่า; เคยนำเสนอตัวเองในจินตนาการของฉันเป็นพื้นที่ของความงามและความสุข มีหญิงดวงอาทิตย์อยู่เป็นนิตย์มองเห็น; ดิสก์กว้างเพียงรอบขอบฟ้าและกระจายความงดงามตลอด มี - สำหรับกับการลาของคุณน้องสาวของฉันฉันจะมอบความไว้วางใจบางอย่างในก่อนหน้านี้ผู้นำ - มีหิมะและน้ำค้างแข็งจะถูกเนรเทศ; และล่องเรือในช่วงน้ำทะเลสงบเราอาจจะ wafted ไปยังดินแดนที่เหนือกว่าในสิ่งมหัศจรรย์และความงามในทุกภูมิภาคพบจนบัดนี้ในโลกอาศัยอยู่ โปรดักชั่นและคุณสมบัติของมันอาจจะไม่มีเช่นเป็นปรากฏการณ์ของร่างกายสวรรค์อย่างไม่ต้องสงสัยอยู่ใน Solitudes เหล่านั้นยังไม่ได้เปิด สิ่งที่อาจจะไม่ได้คาดว่าในประเทศของแสงนิรันดร์หรือไม่? ผมอาจจะมีการค้นพบพลังมหัศจรรย์ที่ดึงดูดเข็ม; และอาจควบคุมพันสังเกตท้องฟ้าที่ต้องการเพียงการเดินทางครั้งนี้จะทำให้พวกเขาดูเหมือนแปลกแหวกแนวที่สอดคล้องกันสำหรับที่เคย ฉันจะปรนเปรอความอยากรู้อยากเห็นความกระตือรือร้นของฉันด้วยสายตาของส่วนหนึ่งของโลกไม่เคยมาก่อนเข้าเยี่ยมชมและอาจไม่เคยเหยียบแผ่นดินตราตรึงใจก่อนโดยการเดินเท้าของชายคนหนึ่งที่ เหล่านี้เป็นสิ่งล่อใจของฉันและพวกเขามีเพียงพอที่จะเอาชนะความกลัวอันตรายหรือเสียชีวิตทั้งหมดและจะทำให้เกิดผมที่จะเริ่มนี้การเดินทางลำบากด้วยความสุขเด็กรู้สึกเมื่อเขา embarks ในเรือเล็ก ๆ น้อย ๆ กับเพื่อนวันหยุดของเขาในการเดินทางของ การค้นพบที่แม่น้ำบ้านเกิดของเขา แต่สมมติคิดเห็นเหล่านี้ทั้งหมดเป็นเท็จคุณจะไม่สามารถแข่งขันได้รับประโยชน์ล้ำค่าที่เราจะหารือเกี่ยวกับมนุษย์ทุกรุ่นที่ผ่านมาโดยการค้นพบทางเดินที่อยู่ใกล้เสาไปยังประเทศเหล่านั้นในการเข้าถึงซึ่งปัจจุบันหลายเดือนเพื่อให้มีที่จำเป็น; หรือโดยการสืบหาความลับของแม่เหล็กซึ่งถ้าเป็นไปได้ทั้งหมดเท่านั้นที่สามารถได้รับผลกระทบโดยการดำเนินการดังกล่าวเป็นเหมือง. สะท้อนเหล่านี้ได้ยกเลิกการกวนกับที่ผมเริ่มจดหมายของฉันและฉันรู้สึกเรืองแสงหัวใจของฉันด้วยความกระตือรือร้นซึ่ง ยกระดับให้ฉันไปสวรรค์ เพื่ออะไรมีส่วนช่วยมากในการ tranquillise ใจเป็นวัตถุประสงค์ที่มั่นคง - จุดที่จิตวิญญาณของอาจแก้ไขตาปัญญาของตน การเดินทางครั้งนี้ได้รับความฝันที่ชื่นชอบของปีแรกของฉัน ฉันได้อ่านที่มีความกระตือรือร้นบัญชีของการเดินทางต่าง ๆ ที่ได้รับการทำในโอกาสของการเดินทางมาถึงทางตอนเหนือของมหาสมุทรแปซิฟิกผ่านทะเลที่ล้อมรอบเสา คุณอาจจะจำได้ว่าประวัติศาสตร์ของการเดินทางทั้งหมดที่ทำเพื่อวัตถุประสงค์ของการค้นพบประกอบด้วยทั้งลุงที่ดีของเราห้องสมุดของโทมัสที่ การศึกษาของฉันถูกทอดทิ้ง แต่ผมก็จู๋จี๋รักการอ่าน ไดรฟ์เหล่านี้เป็นวันการศึกษาของฉันและกลางคืนและความคุ้นเคยของฉันกับพวกเขาเพิ่มขึ้นความเสียใจที่ฉันได้รู้สึกว่าเป็นเด็กในการเรียนรู้ว่าคำสั่งตายพ่อของฉันห้ามลุงของฉันเพื่อให้ฉันจะเริ่มดำเนินการในชีวิตการเดินเรือ. วิสัยทัศน์เหล่านี้จางหายไป เมื่อฉัน perused เป็นครั้งแรกกวีผู้ที่หลั่งไหลตะลึงจิตวิญญาณของฉันและมันยกขึ้นสู่สวรรค์ ฉันก็กลายเป็นกวีและเป็นเวลาหนึ่งปีที่อาศัยอยู่ในสวรรค์ของการสร้างของตัวเอง; ฉันคิดว่าฉันยังอาจจะได้รับเฉพาะในวัดที่ชื่อของโฮเมอร์และ Shakspeare จะถวาย คุณจะคุ้นเคยดีกับความล้มเหลวของฉันและวิธีการอย่างหนักผมเบื่อผิดหวัง แต่เพียงแค่ในเวลาที่ฉันได้รับมรดกโชคลาภจากญาติของฉันและความคิดของฉันกำลังจะกลายเป็นช่องทางในการงอก่อนหน้านี้ของพวกเขา. หกปีที่ผ่านมาตั้งแต่ผมได้รับการแก้ไขในการดำเนินการปัจจุบันของฉัน ฉันสามารถแม้ตอนนี้จำได้ว่าชั่วโมงจากที่ผมทุ่มเทตัวเองให้นี้องค์กรที่ดี ผมเริ่มจาก inuring ร่างกายของฉันความยากลำบาก ฉันมาพร้อมกับชาวประมง-วาฬในการเดินทางหลายที่จะเหนือทะเล; ผมทนความสมัครใจเย็นอดอยากกระหายและต้องการการนอนหลับ; ฉันมักจะทำงานหนักกว่าชาวเรือที่พบบ่อยในช่วงวันและอุทิศคืนของฉันที่จะศึกษาคณิตศาสตร์ทฤษฎีการแพทย์และสาขาผู้วิทยาศาสตร์ทางกายภาพจากการที่นักผจญภัยเรืออาจได้รับมาประโยชน์ในทางปฏิบัติที่ยิ่งใหญ่ที่สุด สองครั้งที่จริงผมได้รับการว่าจ้างตัวเองเป็นเพื่อนร่วมภายใต้ในกรีนแลนด์ปลาวาฬและพ้นผิดตัวเองที่จะชื่นชม ฉันต้องเป็นเจ้าของผมรู้สึกภาคภูมิใจเล็ก ๆ น้อย ๆ เมื่อกัปตันของฉันให้ฉันศักดิ์ศรีที่สองในเรือและวิงวอนผมที่จะยังคงอยู่กับความมุ่งมั่นที่ยิ่งใหญ่ที่สุด; ที่มีคุณค่าเพื่อให้เขาพิจารณาบริการของฉัน. และตอนนี้ที่รักของมาร์กาเร็ฉันไม่สมควรที่จะบรรลุวัตถุประสงค์ที่ดี? ชีวิตของฉันอาจจะได้รับการส่งผ่านไปในความสะดวกและความหรูหรา แต่ฉันต้องการที่จะยั่วยุความรุ่งโรจน์ทุกความมั่งคั่งที่วางอยู่ในเส้นทางของฉัน โอ้ว่าบางเสียงให้กำลังใจจะตอบในยืนยัน! ความกล้าหาญและความละเอียดของฉันของฉันคือ บริษัท ; แต่ความหวังของฉันมีความผันผวนและสุราของฉันจะมีความสุขมักจะ ผมจะดำเนินการต่อไปในการเดินทางที่ยาวและยากฉุกเฉินของการที่จะเรียกร้องทุกความอดทนของฉัน. ฉันกำลังต้องไม่เพียง แต่จะยกวิญญาณของคนอื่น ๆ แต่บางครั้งในการรักษาของตัวเองเมื่อพวกเขามีความล้มเหลวนี้เป็นส่วนใหญ่ช่วงเวลาที่ดีสำหรับการเดินทางในรัสเซีย พวกเขาบินได้อย่างรวดเร็วในช่วงหิมะเลื่อนของพวกเขา; การเคลื่อนไหวที่เป็นที่น่าพอใจและในความคิดของฉันที่น่าพอใจมากขึ้นกว่าที่เวทีโค้ชอังกฤษ เย็นไม่มากเกินไปถ้าคุณกำลังอยู่ในห่อขน - การแต่งกายที่เราได้นำมาใช้อยู่แล้ว สำหรับมีความแตกต่างระหว่างการเดินดาดฟ้าและที่เหลือนั่งนิ่งเป็นเวลาหลายชั่วโมงเมื่อไม่มีการออกกำลังกายป้องกันไม่ให้เลือดจากการแช่แข็งจริงในหลอดเลือดดำของคุณ ผมมีความใฝ่ฝันที่จะสูญเสียชีวิตของฉันในการโพสต์ถนนระหว่างเซนต์ Petersburgh และเทวทูต no. ฉันจะเดินทางไปเมืองหลังในปักษ์หรือสามสัปดาห์; และความตั้งใจของผมคือการจ้างเรือที่นั่นซึ่งสามารถทำได้อย่างง่ายดายโดยการจ่ายเงินประกันสำหรับเจ้าของและการมีส่วนร่วมลูกเรือมากที่สุดเท่าที่ผมคิดว่าสิ่งที่จำเป็นในหมู่ผู้ที่มีความคุ้นเคยกับการประมงปลาวาฬ ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะแล่นเรือจนกระทั่งเดือนมิถุนายน; และเมื่อฉันจะกลับมา? อาน้องสาวที่รักวิธีการที่ฉันสามารถตอบคำถามนี้หรือไม่? ถ้าผมประสบความสำเร็จหลายเดือนบางทีปีจะผ่านก่อนที่คุณและผมอาจจะตอบสนอง ถ้าผมล้มเหลวคุณจะเห็นฉัน































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เหตุการณ์ในนิยายนี้ขึ้นซึ่งถูกสมมุติ โดย ดร. ดาร์วิน และบางส่วนของนักเขียนทางสรีรวิทยาของเยอรมนี ที่ไม่ใช่เป็นไปไม่ได้ที่เกิดขึ้น ผมจะไม่ควรเป็นตามห่างไกลระดับร้ายแรง ศรัทธา ช่างจินตนาการ ยังคิดว่ามันเป็นพื้นฐานของการทำงานของแฟน ผมไม่ถือว่าตัวเองเป็นเพียงการทอผ้าชุดสยองขวัญเหนือธรรมชาติเหตุการณ์ที่น่าสนใจของเรื่องจะได้รับการยกเว้นจากข้อเสียของเรื่องเพียง Spectres หรือความลุ่มหลง มันถูกแนะนำโดยนวัตกรรมของสถานการณ์ซึ่งมัน developes ; และ , แต่ไม่สามารถเป็นจริงทางกายภาพaffords มุมมองที่จะจินตนาการสำหรับอธิบายของความเป็นมนุษย์มากขึ้น และออกคำสั่งใด ๆซึ่งครอบคลุมมากกว่าความสัมพันธ์ธรรมดาของเหตุการณ์ที่มีอยู่สามารถผลผลิต

ฉันจึงโหมรักษาความจริงของหลักการเบื้องต้นของธรรมชาติของมนุษย์ ในขณะที่ฉันยังไม่ scrupled เพื่อสร้างสรรค์สิ่งใหม่ ๆบนชุดของพวกเขา อีเลียด , บทกวีของกรีซ -- shakspeare น่าเศร้า ,ในวันธรรมสวนะ และชื่อละครของเช็คสเปียร์ -- และมากที่สุดโดยเฉพาะอย่างยิ่งในมิลตัน , สวรรค์ , สอดคล้องกับกฎนี้ และนักประพันธ์ ต่ำต้อยที่สุด ที่ต้องการปรึกษาหรือรับสวนสนุกจากแรงงานของเขา อาจจะไม่มีการใช้เพื่อร้อยแก้วนวนิยายใบอนุญาตหรือมากกว่ากฎจากการยอมรับที่มากมายสวยงามชุดของความรู้สึกของมนุษย์ที่มีผลในตัวอย่างสูงสุดของบทกวี

สถานการณ์ที่เรื่องราวของฉันวางอยู่เป็นข้อเสนอแนะในการสนทนาแบบสบายๆ มันเริ่มบางส่วนเป็นแหล่งของสวนสนุก และบางส่วนเป็นการสมควรสำหรับการออกกำลังกายใด ๆ ไม่ได้พิจารณาทรัพยากรของจิตใจ แรงจูงใจอื่น ๆปนเหล่านี้ที่งานต่อผมไม่ได้หมายความว่าจะไม่แยแสกับลักษณะที่สิ่งที่มีแนวโน้มอยู่ในความรู้สึก หรือตัวละครมันมีจะมีผลต่อผู้อ่าน ยังต้องกังวลในส่วนนี้ได้รับการ จำกัด เพื่อหลีกเลี่ยง enervating ผลกระทบของนวนิยายของวันปัจจุบัน และนิทรรศการของ amiableness ของความรักในประเทศ และเป็นเลิศ คุณธรรมสากลความคิดเห็นที่ธรรมชาติฤดูใบไม้ผลิจากตัวละครและสถานการณ์ของพระเอกจะไม่มีทางที่จะรู้สึกอย่างที่มีอยู่เสมอในความคิดของตัวเอง หรือมีการอนุมานเป็นธรรมที่จะวาดจากหน้าต่อไปนี้เป็น prejudicing ลัทธิปรัชญาของชนิดใด ๆ .

มันเป็นเรื่องของผลประโยชน์เพิ่มเติมให้กับผู้เขียนว่า เรื่องนี้เริ่มขึ้นในเขตยิ่งใหญ่ที่ฉากเป็นหลักไว้ และในสังคมที่ไม่สามารถหยุดที่จะเสียใจ ผมผ่านฤดูร้อนจาก 888 ในสภาพแวดล้อมของเจนีวา ฤดูหนาว และฝนตก และในช่วงเย็นเรารุมล้อมโชนไฟไม้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: