Whispering interpreting or ‘chuchotage’ is usually only used when one or two people do not understand the source language. This type of interpreting is useful for one-to-one or small meetings, walking visits, tours or during social events and dinners.The interpreter is seated next to the meeting participants and simultaneously renders the interpretation in a low voice. No technical equipment is required. This form of interpreting would not be recommended if more than two people require interpretation as it would create too much noise and distraction. It would only be recommended for short meetings as the technique of whispering and speaking continuously in a low voice strains the vocal chords. As this is a form of simultaneous interpreting, this mode would also require a team of two interpreters.