Conditions of Carriage (1) All terms and conditions, liberties and exc การแปล - Conditions of Carriage (1) All terms and conditions, liberties and exc ไทย วิธีการพูด

Conditions of Carriage (1) All term

Conditions of Carriage
(1) All terms and conditions, liberties and exceptions of the Charter Party, dated as overleaf, including the Law and Arbitration Clause, are herewith incorporated.
(2) General Paramount Clause.
(a) The Hague Rules contained in the International Convention for the Unification of certain rules relating to Bills of Lading, dated Brussels the 25th August 1924 as enacted in the country of shipment, shall apply to this Bill of Lading. When no such enactment is in force in the country of shipment, the corresponding legislation of the country of destination shall apply, but in respect of shipments to which no such enactments are compulsorily applicable, the terms of the said Convention shall apply. (b) Trades where Hague-Visby Rules apply. In trades where the International Brussels Convention 1924 as amended by the Protocol signed at Brussels on February 23rd 1968 - the Hague- Visby Rules - apply compulsorily, the provisions of the respective legislation shall apply to this Bill of Lading.
(c) The Carrier shall in no case be responsible for loss of or damage to the cargo, howsoever arising prior to loading into and after discharge from the Vessel or while the cargo is in the charge of another Carrier, nor in respect of deck cargo or live animals.
(3) General Average. General Average shall be adjusted, stated and settled according to York-Antwerp Rules 1994, or any subsequent modification thereof, in London unless another place is agreed in the Charter Party. Cargo's contribution to General Average shall be paid to the Carrier even when such average is the result of a fault, neglect or error of the Master, Pilot or Crew. The Charterers, Shippers and Consignees expressly renounce the Belgian Commercial Code, Part II, Art. 148.
(4) New Jason Clause. In the event of accident, danger, damage or disaster before or after the commencement of the voyage, resulting from any cause whatsoever, whether due to negligence or not, for which, or for the consequence of which, the Carrier is not responsible, by statute, contract or otherwise, the cargo, shippers, consignees or the owners of the cargo shall contribute with the Carrier in General Average to the payment of any sacrifices, losses or expenses of a General Average nature that may be made or incurred and shall pay salvage and special charges incurred in respect of the cargo. If a salving vessel is owned or operated by the Carrier, salvage shall be paid for as fully as if the said salving vessel or vessels belonged to strangers. Such deposit as the Carrier, or his agents, may deem sufficient to cover the estimated contribution of the goods and any salvage and special charges thereon shall, if required, be made by the cargo, shippers, consignees or owners of the goods to the Carrier before delivery. (5) Both-to-Blame Collision Clause. If the Vessel comes into collision with another vessel as a result of the negligence of the other vessel and any act, neglect or default of the Master, Mariner, Pilot or the servants of the Carrier in the navigation or in the management of the Vessel, the owners of the cargo carried hereunder will indemnify the Carrier against all loss or liability to the other or non-carrying vessel or her owners in so far as such loss or liability represents loss of, or damage to, or any claim whatsoever of the owners of said cargo, paid or payable by the other or non-carrying vessel or her owners to the owners of said cargo and set-off, recouped or recovered by the other or non-carrying vessel or her owners as part of their claim against the carrying Vessel or the Carrier. The foregoing provisions shall also apply where the owners, operators or those in charge of any vessel or vessels or objects other than, or in addition to, the colliding vessels or objects are at fault in respect of a collision or contact.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เงื่อนไขการบิน (1) ทุกข้อ และเงื่อนไข เสรีภาพ และข้อยกเว้นของธรรมนูญพรรค ลงเป็น overleaf รวมทั้งกฎหมายและส่วนคำสั่งอนุญาโตตุลาการ จะรวม herewith (2) อนุประโยคของพาราเม้าท์ทั่วไป (ก) เดอะเฮกอยู่ในอนุสัญญาระหว่างประเทศสำหรับการรวมกันของเกณฑ์ที่เกี่ยวข้องกับตรา บรัสเซลส์วันที่ 25 1924 สิงหาคมเป็นบัญญัติในการจัดส่ง จะใช้กฎการตรานี้ เมื่อออกดังกล่าวไม่อยู่ในบังคับในประเทศที่จัดส่ง กฎหมายที่เกี่ยวข้องของประเทศปลายทางจะใช้ แต่ผิดที่ไม่ enactments ดังกล่าวที่ใช้ compulsorily การจัดส่ง เงื่อนไขการประชุมดังกล่าวใช้บังคับ (ข) เทรดที่ใช้กฎเฮก Visby ในการเทรดที่จะอินเตอร์เนชั่นแนลบรัสเซลส์ประชุม 1924 เป็นแก้ไข โดยโพรโทคอลลงนามที่บรัสเซลส์ใน 1968 23 กุมภาพันธ์ -กรุงเฮก-Visby กฎ - ใช้ compulsorily บทบัญญัติของกฎหมายที่เกี่ยวข้องจะนำไปใช้กับตรานี้ (ค) บริษัทขนส่งจะในกรณีไม่ได้รับผิดชอบสำหรับการสูญเสียหรือความเสียหายเพื่อขนส่งสินค้า howsoever เกิดก่อนโหลดไป และหลัง จากปล่อย จากเรือ หรือใน ขณะที่สินค้าอยู่ในค่าธรรมเนียม ของผู้ขนส่งอื่น หรือ ผิดขนสำรับหรือสัตว์มีชีวิต (3) เฉลี่ยทั่วไป ค่าเฉลี่ยทั่วไปจะสามารถปรับปรุง ระบุ และตัดสินยอร์กแอนต์เวิร์ปกฎ 1994 หรือเปลี่ยนแปลงใด ๆ ตามมาดังกล่าว ในลอนดอนนอกจากสถานที่อื่นจะตกลงในกฎบัตรฝ่ายการ จะชำระเงินสมทบเฉลี่ยทั่วไปของสินค้าให้ผู้ขนส่งแม้ค่าเฉลี่ยดังกล่าวเป็นผลของข้อบกพร่อง ละเลย หรือข้อผิดพลาดของหลัก นักบิน หรือลูกเรือ Charterers ผู้ขนส่ง และกระบะชัดเจน renounce รหัสพาณิชย์เบลเยียม Part II ศิลปะ 148 (4) ใหม่ Jason ประโยค ในกรณี ของอุบัติเหตุ อันตราย ความเสียหาย หรือความเสียหายก่อน หรือหลัง จากการเริ่มของการเดินทาง เกิดจากสาเหตุใด ๆ เลย ว่าเนื่อง จากการละเลย หรือไม่ ซึ่ง หรือสำหรับสัจจะแห่ง บริษัทขนส่งไม่รับผิดชอบ โดยกฎหมาย สัญญา หรือมิฉะนั้น สินค้า ผู้ขนส่ง กระบะ หรือเจ้าของสินค้าจะร่วมกับบริษัทขนส่งทั่วไปค่าเฉลี่ยในการชำระเงินของบูชาใด ๆ สูญเสียหรือค่าใช้จ่ายในลักษณะค่าเฉลี่ยทั่วไปที่อาจจะทำ หรือเกิดขึ้น และต้องชำระค่าซากและค่าธรรมเนียมพิเศษที่เกิดขึ้นผิดขนส่ง ถ้าเรือ salving เป็นเจ้าของ หรือดำเนินการ โดยบริษัทขนส่ง ซากจะได้รับการชำระเป็นอย่างว่าเรือดังกล่าว salving หรือเรืออยู่กับคนแปลกหน้า เงินฝากดังกล่าวเป็นบริษัทขนส่ง หรือตัวแทนของเขา อาจถือเพียงพอสำหรับการประเมินสัดส่วนของสินค้า และซากและค่าธรรมเนียมพิเศษกร๊าฟฟิคใด ๆ จะ ถ้าจำเป็น ได้ โดยขนส่งสินค้า ผู้ขนส่ง กระบะ หรือเจ้าของสินค้ากับบริษัทขนส่งก่อนส่งมอบสินค้า (5) อนุประโยคทั้งกับตำหนิชน ถ้าเรือมาชนกับเรืออีกเป็นผลมาจากการละเลยของเรืออื่น ๆ และพระราชบัญญัติ ละเลย หรือเริ่มต้นแบบ มาริเนอร์ นำร่อง หรือของบริษัทขนส่ง ในการนำทาง หรือจัดการของเรือ เจ้าของสินค้าที่ดำเนินการว่าจะทดแทนผู้ขนส่งกับการสูญเสียหรือความรับผิดชอบอีกทั้งหมด หรือไม่แบกเรือ หรือเจ้าของของเธอในตราบนั้นสูญหายหรือความรับผิดชอบแทน สูญหาย หรือเสียหาย หรือเรียกร้องใด ๆ ใด ๆ เจ้าของกล่าวว่า การขนส่งสินค้า การชำระเงินเจ้าหนี้ โดยเรือ หรืออื่น ๆ ไม่ใช่การถือครองหรือเจ้าของของเจ้าของสินค้าดังกล่าวและตั้งปิด recouped หรือกู้คืนอีก หรือไม่แบกเรือ หรือเจ้าของเธอเป็นส่วนหนึ่งของข้อเรียกร้องของพวกเขากับการแบกเรือหรือบริษัทขนส่ง บทบัญญัติเหล่านี้จะยังใช้เจ้าของ ผู้ประกอบการ หรือผู้รับผิดชอบใด ๆ เรือ หรือเรือ หรือวัตถุอื่นกว่า หรือนอก เรือชน หรือวัตถุที่ผิดผิดชนหรือติดต่อ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เงื่อนไขการขนส่ง
( 1 ) ข้อกำหนดและเงื่อนไขทั้งหมด เสรีภาพและข้อยกเว้นของกฎบัตรพรรคลงวันที่เป็นกลับด้าน รวมทั้งกฎหมายและข้ออนุญาโตตุลาการ , พร้อมกันนี้ที่จัดตั้งขึ้น
( 2 ) มาตรามหาทั่วไป
( ) กรุงเฮก กฎที่มีอยู่ในอนุสัญญาระหว่างประเทศเพื่อการกฎระเบียบบางอย่างเกี่ยวกับตั๋วเงินของบรรทุก ,ลงวันที่ 25 สิงหาคม 2467 เป็นบรัสเซลส์ซึ่งประกาศใช้ในประเทศของการจัดส่ง ให้ใช้บิลของใบตราส่ง เมื่อไม่มีกฎหมายก็บังคับในประเทศของการขนส่ง , กฎหมายที่เกี่ยวข้องของประเทศปลายทางจะใช้ แต่ในส่วนของการจัดส่ง ซึ่งไม่มีกฎหมายดังกล่าว compulsorily ใช้ เงื่อนไขของอนุสัญญาฯ จะใช้( ข ) การเทรดที่ Hague กฎ sweden . kgm ใช้ . ในธุรกิจการค้าระหว่างประเทศ อนุสัญญาบรัสเซลส์ที่ 2467 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยพิธีสารลงนาม ณกรุงบรัสเซลส์เมื่อ 23 กุมภาพันธ์ 2511 - กรุงเฮก - กฎ - sweden . kgm ใช้ compulsorily บทบัญญัติของกฎหมายที่เกี่ยวข้อง ให้ใช้บิลของใบตราส่ง
( C ) ผู้ให้บริการจะไม่รับผิดชอบกรณีการสูญเสียหรือความเสียหายให้กับสินค้าอย่างไรก็ตาม ที่เกิดก่อนโหลดและหลังออกจากเรือหรือในขณะที่สินค้าอยู่ในความดูแลของผู้ให้บริการอื่น หรือในส่วนของสินค้าที่ดาดฟ้า หรือสัตว์ที่มีชีวิต
( 3 ) เฉลี่ยทั่วไป โดยทั่วไปจะปรับตามที่ระบุ และตัดสินตามกฎนิวยอร์กเมือง 2537 , หรือการปรับเปลี่ยนที่ตามมานั้น ในลอนดอน นอกจากสถานที่อื่นยอมรับในธรรมนูญพรรคสินค้าที่สร้างโดยทั่วไปจะต้องจ่ายให้กับผู้ให้บริการแม้ว่าเฉลี่ยดังกล่าวเป็นผลจากการบกพร่อง ละเลย หรือข้อผิดพลาดของอาจารย์ นักบินหรือลูกเรือ ส่วนค่าเช่าเหมาเรือ และรวม consignees ชัดแจ้งสละรหัสพาณิชย์เบลเยียมส่วนที่สอง , ศิลปะ 148 .
( 4 ) เจสัน ข้อ ในกรณีที่เกิดอุบัติเหตุ , อันตราย , ความเสียหายหรือภัยพิบัติก่อนหรือหลังจากการเริ่มต้นของโวยาจ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: