26. On account of the developments that have taken place both in the I การแปล - 26. On account of the developments that have taken place both in the I ไทย วิธีการพูด

26. On account of the developments

26. On account of the developments that have taken place both in the ICRW and in international environmental law in general, the Court should have assessed whether the continued conduct of JARPA II, as a programme that uses lethal methods for purposes of scientific research under Article VIII, constitutes an anomaly, which may frustrate the object and purpose of the Convention in light of the amendments introduced to it in recent years which have resulted in an evolution of the regulatory framework of the Convention. Indeed, the balance between conservation and sustainable exploitation has clearly shifted in the Convention in favour of more conservation and less exploitation. Although JARPA II does not appear to have adverse effects on whale stocks at the moment, such an assessment could have perhaps shed light on whether a programme for purposes of scientific research, such as JARPA II, may still be considered to be consistent with the conservationist approach adopted in the convention or whether this new approach restricts the right to issue permits for scientific research purposes.
27. Although the Judgment recognizes the centrality of the interpretation and application of these provisions in its paragraph 5010, it quickly skates over their analysis to embark in an extremely detailed assessment of “whether the design and implementation of JARPA II are reasonable in relation to achieving the programme’s stated research objectives” (see subtitle B, paragraph 127), which is adopted as the standard of review on whether or not JARPA II is for purposes of scientific research. It bears to be emphasized that neither the design and implementation of scientific research programmes nor their reasonableness in relation to achieving a programme’s stated objectives are mentioned in Article VIII of the ICRW or in the related instruments mentioned above. Nonetheless, they have surprisingly managed to occupy centre stage in the Judgment.
28. The Judgment also recognizes that:
“since Article VIII, paragraph 1, specifies that ‘the killing, taking and treating of whales in accordance with the provisions of this Article shall be exempted from the operation of this Convention’, whaling conducted under a special permit which meets the conditions of Article VIII is not subject to the obligations under the Schedule concerning the moratorium on the catching of whales for commercial purposes, the prohibition of commercial whaling in the Southern Ocean Sanctuary and the moratorium relating to factory ships” (paragraph 55).
However, instead of analysing whether the special permits issued by Japan meet the conditions of Article VIII, the Judgment takes up the examination and application of the extraneous standard of “reasonableness in relation to achieving the stated objectives of the programme” and derives its final conclusions from it. Thus, the law applicable to the subject of the dispute between the Parties, recognized by the Court itself in the Judgment, is set aside in favour of an obscure and debatable standard which cannot be found anywhere in the Convention while the effects of the conservationist approach adopted in the Convention in recent years on the interpretation of the discretionary power granted under Article VIII are ignored.
D. The assessment of the legality of the special permits for JARPA II
29. Is the primary purpose of the special permit issued to JARPA II to undertake scientific research or to facilitate the supply of whale meat to a commercial market? Is there evidence to support that JARPA II was granted special permit for a purpose other than scientific research?
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
26. On account of the developments that have taken place both in the ICRW and in international environmental law in general, the Court should have assessed whether the continued conduct of JARPA II, as a programme that uses lethal methods for purposes of scientific research under Article VIII, constitutes an anomaly, which may frustrate the object and purpose of the Convention in light of the amendments introduced to it in recent years which have resulted in an evolution of the regulatory framework of the Convention. Indeed, the balance between conservation and sustainable exploitation has clearly shifted in the Convention in favour of more conservation and less exploitation. Although JARPA II does not appear to have adverse effects on whale stocks at the moment, such an assessment could have perhaps shed light on whether a programme for purposes of scientific research, such as JARPA II, may still be considered to be consistent with the conservationist approach adopted in the convention or whether this new approach restricts the right to issue permits for scientific research purposes.
27. Although the Judgment recognizes the centrality of the interpretation and application of these provisions in its paragraph 5010, it quickly skates over their analysis to embark in an extremely detailed assessment of “whether the design and implementation of JARPA II are reasonable in relation to achieving the programme’s stated research objectives” (see subtitle B, paragraph 127), which is adopted as the standard of review on whether or not JARPA II is for purposes of scientific research. It bears to be emphasized that neither the design and implementation of scientific research programmes nor their reasonableness in relation to achieving a programme’s stated objectives are mentioned in Article VIII of the ICRW or in the related instruments mentioned above. Nonetheless, they have surprisingly managed to occupy centre stage in the Judgment.
28. The Judgment also recognizes that:
“since Article VIII, paragraph 1, specifies that ‘the killing, taking and treating of whales in accordance with the provisions of this Article shall be exempted from the operation of this Convention’, whaling conducted under a special permit which meets the conditions of Article VIII is not subject to the obligations under the Schedule concerning the moratorium on the catching of whales for commercial purposes, the prohibition of commercial whaling in the Southern Ocean Sanctuary and the moratorium relating to factory ships” (paragraph 55).
However, instead of analysing whether the special permits issued by Japan meet the conditions of Article VIII, the Judgment takes up the examination and application of the extraneous standard of “reasonableness in relation to achieving the stated objectives of the programme” and derives its final conclusions from it. Thus, the law applicable to the subject of the dispute between the Parties, recognized by the Court itself in the Judgment, is set aside in favour of an obscure and debatable standard which cannot be found anywhere in the Convention while the effects of the conservationist approach adopted in the Convention in recent years on the interpretation of the discretionary power granted under Article VIII are ignored.
D. The assessment of the legality of the special permits for JARPA II
29. Is the primary purpose of the special permit issued to JARPA II to undertake scientific research or to facilitate the supply of whale meat to a commercial market? Is there evidence to support that JARPA II was granted special permit for a purpose other than scientific research?
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
26. ในบัญชีของการพัฒนาที่เกิดขึ้นทั้งในและ ICRW ในกฎหมายสิ่งแวดล้อมระหว่างประเทศโดยทั่วไปศาลควรจะได้รับการประเมินว่าการดำเนินการอย่างต่อเนื่องของ JARPA II เป็นโปรแกรมที่ใช้วิธีการตายสำหรับวัตถุประสงค์ของการวิจัยทางวิทยาศาสตร์ภายใต้ข้อ VIII ถือว่าผิดปกติซึ่งอาจทำลายวัตถุและวัตถุประสงค์ของการประชุมในแง่ของการแก้ไขเพิ่มเติมแนะนำให้รู้จักกับมันในปีที่ผ่านมาซึ่งมีผลในการวิวัฒนาการของกรอบการกำกับดูแลของอนุสัญญา อันที่จริงความสมดุลระหว่างการอนุรักษ์และการใช้ประโยชน์อย่างยั่งยืนได้เปลี่ยนอย่างชัดเจนในการประชุมในความโปรดปรานของการอนุรักษ์และการใช้ประโยชน์มากขึ้นน้อยลง แม้ว่า JARPA ครั้งที่สองไม่ปรากฏว่ามีผลกระทบต่อหุ้นปลาวาฬในขณะนี้เช่นการประเมินอาจจะมีบางทีอาจจะทำให้กระจ่างว่าโปรแกรมสำหรับวัตถุประสงค์ของการวิจัยทางวิทยาศาสตร์เช่น JARPA ครั้งที่สองอาจจะยังคงได้รับการพิจารณาเพื่อให้สอดคล้องกับการอนุรักษ์ วิธีการที่ใช้ในการประชุมหรือไม่ว่าวิธีการใหม่นี้จะ จำกัด สิทธิในการออกใบอนุญาตเพื่อการวิจัยทางวิทยาศาสตร์.
27 แม้ว่าคำพิพากษาตระหนักถึงศูนย์กลางของการตีความและการประยุกต์ใช้บทบัญญัติเหล่านี้ในวรรคของ 5010 ก็สเก็ตได้อย่างรวดเร็วกว่าการวิเคราะห์ของพวกเขาที่จะเริ่มดำเนินการในการประเมินรายละเอียดมากของ "ไม่ว่าจะเป็นการออกแบบและการดำเนินการของ JARPA II มีความเหมาะสมในความสัมพันธ์กับการบรรลุโปรแกรมของ ระบุวัตถุประสงค์ของการวิจัย "(ดู B คำบรรยาย, 127 วรรค) ซึ่งถูกนำมาใช้เป็นมาตรฐานในการตรวจสอบหรือไม่ว่า JARPA II เป็นเพื่อวัตถุประสงค์ในการวิจัยทางวิทยาศาสตร์ มันหมีที่จะเน้นว่าทั้งการออกแบบและการดำเนินการของโปรแกรมการวิจัยทางวิทยาศาสตร์หรือความสมเหตุสมผลของพวกเขาเกี่ยวกับการบรรลุวัตถุประสงค์ที่ระบุไว้ของโปรแกรมมีการกล่าวถึงในบทความ viii ของ ICRW หรือเครื่องมือที่เกี่ยวข้องดังกล่าวข้างต้น อย่างไรก็ตามพวกเขามีการจัดการที่น่าแปลกใจที่จะครอบครองเวทีกลางในคำพิพากษา.
28 คำพิพากษายังตระหนักดีว่า:
"ตั้งแต่บทความ VIII วรรค 1 ระบุว่า 'การฆ่าการและการรักษาของปลาวาฬเป็นไปตามบทบัญญัติของข้อนี้จะได้รับการยกเว้นจากการดำเนินงานของอนุสัญญานี้', ปลาวาฬดำเนินการภายใต้ใบอนุญาตพิเศษ ซึ่งตรงกับเงื่อนไขของข้อ VIII ไม่อยู่ภายใต้ข้อผูกพันภายใต้ตารางที่เกี่ยวข้องกับการประกาศพักชำระหนี้เกี่ยวกับการจับของวาฬเพื่อการค้า, การห้ามการล่าวาฬเชิงพาณิชย์ในมหาสมุทรใต้ Sanctuary และเลื่อนการชำระหนี้ที่เกี่ยวข้องกับเรือโรงงาน "(วรรค 55) .
แต่แทนที่จะวิเคราะห์ว่าใบอนุญาตพิเศษที่ออกโดยประเทศญี่ปุ่นตามเงื่อนไขของข้อ VIII, การตัดสินจะใช้เวลาถึงการตรวจสอบและการประยุกต์ใช้มาตรฐานภายนอกของ "ความสมเหตุสมผลในความสัมพันธ์กับการบรรลุวัตถุประสงค์ของโปรแกรม" และเกิดขึ้นเป็นครั้งสุดท้าย ข้อสรุปจากมัน ดังนั้นกฎหมายที่ใช้บังคับกับเรื่องของข้อพิพาทระหว่างคู่สัญญาได้รับการยอมรับโดยศาลตัวเองในการตัดสินถูกตั้งค่าไว้ในความโปรดปรานของมาตรฐานชัดเจนและเป็นที่ถกเถียงกันซึ่งไม่สามารถพบได้ทุกที่ในการประชุมในขณะที่ผลกระทบของวิธีการอนุรักษ์ ที่ใช้ในการประชุมในปีที่ผ่านมาเกี่ยวกับการตีความของอำนาจการตัดสินใจที่ได้รับภายใต้ข้อ VIII จะถูกละเว้น.
D. การประเมินความถูกต้องตามกฎหมายของใบอนุญาตพิเศษสำหรับ JARPA II
29 เป็นวัตถุประสงค์หลักของการออกใบอนุญาตพิเศษที่จะ JARPA II การทำวิจัยทางวิทยาศาสตร์หรือเพื่อความสะดวกในการจัดหาเนื้อปลาวาฬการตลาดการค้า? มีหลักฐานที่จะสนับสนุนว่า JARPA ครั้งที่สองที่ได้รับใบอนุญาตพิเศษสำหรับวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือจากการวิจัยทางวิทยาศาสตร์?
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
26 . ในบัญชีของการพัฒนาที่จะเกิดขึ้นทั้งใน icrw และในกฎหมายสิ่งแวดล้อมระหว่างประเทศทั่วไป ศาลควรมีการประเมินว่า ยังคงดำเนินการ jarpa II เป็นโปรแกรมที่ใช้วิธีการที่ร้ายแรงสำหรับวัตถุประสงค์ของการวิจัยทางวิทยาศาสตร์ใน 8 บทความ ถือเป็นประตูมิติซึ่งอาจจะทำให้เป้าหมายและวัตถุประสงค์ของอนุสัญญาฯ ในแง่ของการแก้ไขที่แนะนำในปีที่ผ่านมา ซึ่งมีผลในการวิวัฒนาการของกรอบกฎระเบียบของการประชุม แน่นอน ความสมดุลระหว่างการอนุรักษ์และการใช้ประโยชน์อย่างยั่งยืนได้วาดในการประชุมในความโปรดปรานของการอนุรักษ์และใช้ประโยชน์น้อยแม้ว่า jarpa 2 ไม่ปรากฏที่จะมีผลกระทบต่อหุ้นปลาวาฬในขณะนั้น เช่น การประเมินก็อาจจะหลั่งไฟบนว่าโปรแกรมเพื่อวัตถุประสงค์ของการวิจัยทางวิทยาศาสตร์ เช่น jarpa 2อาจจะยังได้รับการพิจารณาเพื่อให้สอดคล้องกับการประกาศใช้ในการประชุมนักอนุรักษ์แนวทางหรือวิธีการใหม่นี้จำกัดสิทธิที่จะออกใบอนุญาตเพื่อการวิจัยทางวิทยาศาสตร์
27 แม้ว่าการตระหนักถึงความสำคัญของการตีความและการประยุกต์ใช้เหล่านี้บทบัญญัติในวรรค 5010 ของมัน ,มันเร็วไปที่จะเริ่มต้นในการวิเคราะห์ของพวกเขาเองมากรายละเอียดการประเมิน " ไม่ว่าการออกแบบและใช้งาน jarpa II เหมาะสมในความสัมพันธ์กับการบรรลุโครงการระบุวัตถุประสงค์ " ( ดูหัวเรื่องย่อย b วรรค 127 ) ซึ่งถูกนำมาใช้เป็นมาตรฐานของการทบทวนหรือไม่ jarpa II สำหรับวัตถุประสงค์ของการวิจัยทางวิทยาศาสตร์หมีจะเน้นว่า ทั้งการออกแบบและการดำเนินงานของโครงการวิจัยทางวิทยาศาสตร์และมีเหตุผลของพวกเขาในความสัมพันธ์กับการบรรลุโครงการระบุวัตถุประสงค์ที่กล่าวถึงในบทความ VIII ของ icrw หรือในที่เกี่ยวข้องกับเครื่องมือที่กล่าวถึงข้างต้น อย่างไรก็ตาม พวกเขาได้ จู่ ๆจัดการครอบครองเวทีกลางในการพิพากษา
28 การพิพากษายังตระหนักดีว่า :
" ตั้งแต่ 8 , บทความวรรค 1 ระบุว่า การฆ่า การรักษาของปลาวาฬและสอดคล้องกับบทบัญญัติของข้อนี้จะได้รับการยกเว้นจากการปฏิบัติงานของอนุสัญญานี้ปลาวาฬศึกษาพิเศษภายใต้ใบอนุญาตซึ่งตรงกับเงื่อนไขของพันธะข้อ 8 ไม่ใช่เรื่องพันธกรณีภายใต้ตารางเกี่ยวกับการเลื่อนการชำระหนี้ในการจับวาฬเพื่อวัตถุประสงค์เชิงพาณิชย์ การห้ามโฆษณาปลาวาฬในทะเลใต้วิหารและเลื่อนการชำระหนี้เกี่ยวกับเรือโรงงาน " ( ย่อหน้า 55 ) .
อย่างไรก็ตามแทนที่จะวิเคราะห์ว่าพิเศษใบอนุญาตที่ออกโดยญี่ปุ่นที่ตรงกับเงื่อนไขของพันธะข้อ 8 , การพิพากษาที่เกิดขึ้นการตรวจสอบและการประยุกต์ใช้มาตรฐานการของ " ความสัมพันธ์กับการระบุวัตถุประสงค์ของโครงการ และได้มาบทสรุปสุดท้ายของจากมัน ดังนั้น กฎหมายที่ใช้บังคับในเรื่องของข้อพิพาทระหว่างคู่กรณีได้รับการยอมรับโดยศาลเองในคำพิพากษาไว้ในความโปรดปรานของการปิดบัง และถกเถียงกัน มาตรฐานที่ไม่พบที่ใดก็ได้ในการประชุม ส่วนผลของนักอนุรักษ์ธรรมชาติวิธีการนำมาใช้ในการประชุม ใน ปี ล่าสุด ในความหมายของพลังที่ดีที่ได้รับภายใต้พันธะข้อ 8 จะถูกละเว้น .
Dการประเมินความถูกต้องของใบอนุญาตพิเศษสำหรับ jarpa II
29 เป็นวัตถุประสงค์หลักของพิเศษอนุญาตออก เพื่อ jarpa II ที่จะดําเนินการวิจัยทางวิทยาศาสตร์ หรือเพื่ออำนวยความสะดวกในการจัดหาของปลาวาฬได้เข้าสู่ตลาดธุรกิจ มีหลักฐานสนับสนุน jarpa II ได้รับอนุญาตพิเศษเพื่อวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือจากการวิจัยทางวิทยาศาสตร์ ?
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: