Question 1: Although many English test results of Thai people or Thai  การแปล - Question 1: Although many English test results of Thai people or Thai  ไทย วิธีการพูด

Question 1: Although many English t

Question 1: Although many English test results of Thai people or Thai students were unsatisfactory as mentioned earlier, why were problems involving teachers, curricula and textbooks, assessment, and factors contributing to successful teaching seen at a moderate level in the current study? It is likely that two main reasons are involved in answering this question. First and foremost, the Thailand Education Reform Project, 2002, may have helped subside the seriousness of the problems as cited in Tantranon (2009): In the year 2006, several projects have been undertaken to enhance the quality of education and the quality of teachers. Resources and investment for education and development of teachers, faculty staff and educational personnel have been allocated to raise the standards and professionalism in terms of ethics, as well as academic skills. There were large number of teachers and education personnel who attended conferences and training courses to support their continuing professional development (CPD) in Local Education Service Areas across the country. The Ministry of Education (MOE) also supports CPD activities in schools and the use of computers and access of internet for networking between teachers to share new teaching and learning techniques. These collaborative networks both online and face-to-face activities facilitated interaction and sharing of experiences and common interests and lead to further improvement in the classroom. (p. 31) This means that each English teacher should have experienced some kinds of PD, and most secondary schools of today have probably been better-equipped with facilities necessary for language learning and teaching. This may support the findings that the respondents disagreed with the statements that they disliked teaching English or
www.ccsenet.org/elt English Language Teaching Vol. 6, No. 11; 2013
145

they had problems with their qualifications. Nor did they agree that the problems about facilities supporting teaching were serious. The second reason that may help explain the situation of English-language teaching is that Thai teachers of English seem to cope surprisingly well with presumed common problems such as overly large classes, limited and impractical curricula and textbooks, difficulties with language assessment, and limited availability of computers and other instructional aids. They have made do with what they have and rated the problems as moderately serious. In addition, they seem to have been doing well in some particular areas. For example, they disagreed that they had serious problems concerning teaching and constructing the tests of vocabulary, grammar and structure. However, the skills focus that teachers of ten years ago perceived important were reading and writing skills, while teachers of this current study wished to improve teaching strategies for communication skills. As the findings revealed, the teachers’ top five problematic areas, although at a moderate level, involved teaching writing, incorporating experiential learning into English classes, their own minimal use or exposure to English, teaching listening and speaking, and using games and songs effectively in English classes. Also, the teachers’ PD needs shifted from those of Noopong’s teachers, who requested strategies for teaching reading, writing, and knowledge of psychology in teaching respectively, to the needs of equipping teachers with strategies for teaching listening-speaking or conversation and writing. Thai teachers of English in this study focused more on developing their own and their students’ productive skills such as speaking and writing probably because of their weaknesses in these areas. It is widely accepted that Thais, even university graduates, have much difficulty successfully communicating in English. According to Suwanarak and Phothongsunun (2009), half of undergraduate students participating in their study pointed out that they were unable to use English to communicate in real situations as they were weak in listening and speaking skills. They attributed the failures to themselves – having made little effort in practicing English. These students’ responses may, to some extent, give the answer to the following second discussion question.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
คำถามที่ 1: ถึงแม้ว่าภาษาอังกฤษหลายทดสอบผลลัพธ์ของคนไทย หรือนักเรียนไทยได้น่าพอใจตามที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้ ทำไมปัญหาที่เกี่ยวข้องกับครู หลักสูตร และตำราเรียน การประเมิน และปัจจัยที่เอื้อต่อการเรียนการสอนประสบความสำเร็จเห็นในระดับปานกลางในการศึกษาปัจจุบัน ก็มีแนวโน้มว่า เหตุผลหลักสองประการเกี่ยวข้องในการตอบคำถามนี้ แรก และสำคัญที่ สุด ไทยศึกษาปฏิรูปโครงการ 2002 อาจช่วยบรรเทาความรุนแรงของปัญหาตามที่อ้างถึงใน Tantranon (2009): ในปี 2549 หลายโครงการได้รับการดำเนินการเพื่อพัฒนาคุณภาพการศึกษาและคุณภาพของครูได้ ทรัพยากรและการลงทุนการศึกษาและการพัฒนาครู พนักงานคณาจารย์ และบุคลากรทางการศึกษาได้ถูกจัดสรรเพื่อยกระดับมาตรฐานและความเป็นมืออาชีพในแง่ของจริยธรรม เช่นเดียวกับทักษะทางวิชาการ มีจำนวนครูและบุคลากรการศึกษาที่เข้าร่วมประชุมสัมมนาและการฝึกอบรมเพื่อสนับสนุนการพัฒนาวิชาชีพต่อเนื่อง (CPD) ในพื้นที่การให้บริการการศึกษาท้องถิ่นทั่วประเทศ กระทรวงศึกษา (MOE) ยังสนับสนุนกิจกรรม CPD ในโรงเรียนและการใช้คอมพิวเตอร์และการเข้าถึงอินเทอร์เน็ตสำหรับเครือข่ายระหว่างครูสามารถสอน และเรียนรู้เทคนิคใหม่ เหล่านี้ทำงานร่วมกันเครือข่ายทั้งแบบออนไลน์ และอำนวยความสะดวกกิจกรรมคุยโต้ตอบและการแบ่งปันประสบการณ์และความสนใจทั่วไป และนำไปสู่การปรับปรุงในห้องเรียน (p. 31) ซึ่งหมาย ความ ว่า ครูผู้สอนภาษาอังกฤษควรมีประสบการณ์บางชนิด PD โรงเรียนมัธยมศึกษาส่วนใหญ่ของวันนี้คงได้ดีพร้อม ด้วยสิ่งอำนวยความสะดวกที่จำเป็นสำหรับการเรียนรู้ และการสอนภาษา นี้อาจสนับสนุนผลการวิจัยที่ผู้ตอบเห็น ด้วยงบที่ว่า พวกเขาไม่ชอบสอนภาษาอังกฤษ หรือ www.ccsenet.org/elt ภาษาอังกฤษภาษาสอนฉบับ 6 ฉบับที่ 11 2013 145 พวกเขามีปัญหากับคุณสมบัติ หรือพวกเขาไม่ยอมรับว่า ปัญหาเกี่ยวกับสิ่งอำนวยความสะดวกสนับสนุนการเรียนการสอนได้อย่างจริงจัง เหตุผลที่สองที่อาจช่วยอธิบายสถานการณ์ของสันนิษฐานว่าที่ครูภาษาอังกฤษไทยดูเหมือนจะ แปลกใจรับมือกับปัญหาทั่วไปเช่นชั้นเรียนขนาดใหญ่มากเกินไป ทำไม่ได้ และจำกัดหลักสูตร และตำรา ปัญหาการประเมินภาษา และการจำกัดของคอมพิวเตอร์และอื่น ๆ ช่วยการสอนการสอนภาษาอังกฤษ พวกเขาได้ทำกับสิ่งที่พวกเขามี และปัญหาเป็นร้ายแรงระดับปานกลางได้คะแนน นอกจากนี้ พวกเขาดูเหมือนจะทำได้ดีในบางพื้นที่โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ตัวอย่างเช่น พวกเขาเห็นว่า พวกเขามีปัญหาเกี่ยวกับการเรียนการสอน และการสร้างการทดสอบคำศัพท์ ไวยากรณ์ และโครงสร้าง อย่างไรก็ตาม ทักษะเน้นสิบปีมองว่าครูที่สำคัญถูกอ่านและเขียนทักษะ ในขณะที่ครูการศึกษาปัจจุบันนี้อยากจะปรับปรุงกลยุทธ์การสอนทักษะการสื่อสาร เป็นผลการวิจัยเปิดเผย พื้นที่ปัญหาห้าอันดับแรกของคุณครู ที่เป็นปานกลางระดับ เกี่ยวข้องกับการสอนเขียน ผสมผสานประสบการณ์การเรียนรู้ในการเรียนภาษาอังกฤษ ใช้น้อยที่สุด หรือได้รับการสอนฟัง และการพูด และการใช้เกมและเพลงได้อย่างมีประสิทธิภาพในการเรียนภาษาอังกฤษ ภาษาอังกฤษของตนเอง ยัง คุรุ PD ต้องการจากบรรดาครูของ Noopong ขอกลยุทธ์การสอนอ่าน เขียน และความรู้เกี่ยวกับจิตวิทยาในการสอนตามลำดับ ต้องการนอครูกับกลยุทธ์สำหรับการสอนการฟังการพูดหรือการสนทนา และการเขียน ไทยครูภาษาอังกฤษในการศึกษานี้มุ่งเน้นมากขึ้นในการพัฒนาตนเองและทักษะมีประสิทธิภาพของนักเรียนเช่นพูด และเขียน เพราะจุดอ่อนของศัตรูในพื้นที่เหล่านี้อาจจะ สมควรได้รับมีคนไทย แม้มหาวิทยาลัยบัณฑิต ยากมากสื่อสารภาษาอังกฤษเรียบร้อยแล้ว ตาม Suwanarak และ Phothongsunun (2009), ครึ่งหนึ่งของนักศึกษาปริญญาตรีที่เข้าร่วมในการศึกษาชี้ให้เห็นได้ว่า พวกเขาไม่สามารถใช้ภาษาอังกฤษในการสื่อสารในสถานการณ์จริงเป็นพวกเขาอ่อนแอในการฟัง และทักษะการพูด พวกเขามาจากความล้มเหลวเพื่อตนเองได้ทำความพยายามน้อยในการฝึกภาษาอังกฤษ คำตอบของนักเรียนเหล่านี้อาจ บ้าง ให้ตอบคำถามสนทนาสองต่อไปนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คำถามที่ 1: แม้ว่าจะมีหลายผลการทดสอบภาษาอังกฤษของคนไทยหรือนักเรียนไทยเป็นที่น่าพอใจตามที่กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ว่าทำไมปัญหาที่เกี่ยวข้องกับครูหลักสูตรและตำราการประเมินและปัจจัยที่เอื้อต่อการเรียนการสอนที่ประสบความสำเร็จที่เห็นอยู่ในระดับปานกลางในการศึกษาในปัจจุบัน? ก็มีโอกาสที่สองเหตุผลหลักมีส่วนร่วมในการตอบคำถามนี้ แรกและสำคัญที่สุดในโครงการปฏิรูปการศึกษาไทยปี 2002 อาจจะช่วยบรรเทาความรุนแรงของปัญหาที่เกิดขึ้นในขณะที่อ้างถึงใน Tantranon (2009): ในปี 2006 หลายโครงการได้รับการดำเนินการเพื่อยกระดับคุณภาพการศึกษาและคุณภาพของครูผู้สอน . ทรัพยากรและการลงทุนเพื่อการศึกษาและการพัฒนาครูคณาจารย์และบุคลากรทางการศึกษาได้รับการจัดสรรเพื่อยกระดับมาตรฐานและเป็นมืออาชีพในแง่ของจริยธรรมเช่นเดียวกับทักษะทางวิชาการ มีจำนวนมากของครูและบุคลากรทางการศึกษาที่เข้าร่วมประชุมและหลักสูตรการฝึกอบรมเพื่อสนับสนุนการพัฒนาอย่างต่อเนื่องของพวกเขาเป็นมืออาชีพ (CPD) การศึกษาในระดับท้องถิ่นหรือพื้นที่บริการทั่วประเทศ กระทรวงศึกษาธิการ (ศ ธ ) นอกจากนี้ยังสนับสนุนกิจกรรม CPD ในโรงเรียนและการใช้คอมพิวเตอร์และการเข้าถึงอินเทอร์เน็ตสำหรับเครือข่ายระหว่างครูผู้สอนที่จะแบ่งปันการเรียนการสอนใหม่ ๆ และการเรียนรู้เทคนิค กิจกรรมเครือข่ายความร่วมมือเหล่านี้ทั้งออนไลน์และใบหน้าเพื่อใบหน้าอำนวยความสะดวกในการทำงานร่วมกันและการแบ่งปันประสบการณ์และความสนใจร่วมกันและนำไปสู่การปรับปรุงต่อไปในห้องเรียน (พี. 31) ซึ่งหมายความว่าแต่ละครูสอนภาษาอังกฤษควรมีประสบการณ์บางชนิดของ PD และโรงเรียนมัธยมศึกษาที่สุดของวันนี้อาจได้รับการดีกว่าที่เพียบพร้อมด้วยสิ่งอำนวยความสะดวกที่จำเป็นสำหรับการเรียนรู้ภาษาและการเรียนการสอน นี้อาจสนับสนุนการค้นพบว่าผู้ตอบแบบสอบถามเห็นด้วยกับงบที่ว่าพวกเขาไม่ชอบการเรียนการสอนภาษาอังกฤษหรือ
www.ccsenet.org/elt~~V การสอนภาษาอังกฤษฉบับ 6 เลขที่ 11; ปี 2013
145

พวกเขามีปัญหากับคุณสมบัติของตน พวกเขาก็ไม่ยอมรับว่าปัญหาที่เกิดขึ้นเกี่ยวกับสิ่งอำนวยความสะดวกสนับสนุนการเรียนการสอนได้อย่างจริงจัง เหตุผลที่สองที่อาจช่วยอธิบายสถานการณ์ของการเรียนการสอนภาษาอังกฤษคือการที่ครูภาษาไทยภาษาอังกฤษดูเหมือนจะรับมือน่าแปลกใจที่ดีกับสันนิษฐานว่าปัญหาที่พบบ่อยเช่นชั้นเรียนมีขนาดใหญ่เกินไป จำกัด และทำไม่ได้หลักสูตรและตำราความยากลำบากกับการประเมินภาษาและมีจำนวน จำกัด ของเครื่องคอมพิวเตอร์และช่วยการเรียนการสอนอื่น ๆ พวกเขาได้ทำทำอย่างไรกับสิ่งที่พวกเขามีและจัดอันดับปัญหาร้ายแรงในระดับปานกลาง นอกจากนี้พวกเขาดูเหมือนจะได้รับการทำดีโดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่บางส่วน ตัวอย่างเช่นพวกเขาไม่เห็นว่าพวกเขามีปัญหาร้ายแรงเกี่ยวกับการเรียนการสอนและการสร้างการทดสอบคำศัพท์ไวยากรณ์และโครงสร้าง อย่างไรก็ตามทักษะที่มุ่งเน้นว่าครูสิบปีที่ผ่านมาการรับรู้ที่สำคัญได้รับการอ่านและการเขียนในขณะที่ครูผู้สอนการศึกษาในปัจจุบันนี้อยากจะปรับปรุงกลยุทธ์การสอนทักษะการสื่อสาร ขณะที่ผลการวิจัยเปิดเผยของครูด้านบนห้าพื้นที่ที่มีปัญหาแม้จะอยู่ในระดับปานกลางเขียนการเรียนการสอนที่เกี่ยวข้องกับการผสมผสานการเรียนรู้จากประสบการณ์ในชั้นเรียนภาษาอังกฤษใช้น้อยที่สุดของตัวเองหรือการสัมผัสกับภาษาอังกฤษ, การเรียนการสอนการฟังและการพูดและการใช้เกมและเพลงได้อย่างมีประสิทธิภาพ ในชั้นเรียนภาษาอังกฤษ นอกจากนี้ครูต้องการ PD เปลี่ยนจากผู้แทนครู Noopong ของผู้ที่ได้รับการร้องขอกลยุทธ์สำหรับการเรียนการสอนการอ่านการเขียนและความรู้ของจิตวิทยาในการเรียนการสอนตามลำดับเพื่อความต้องการของครูที่มีการเตรียมกลยุทธ์สำหรับการเรียนการสอนการฟังการพูดหรือการสนทนาและการเขียน ครูภาษาไทยภาษาอังกฤษในการศึกษานี้เน้นมากขึ้นในการพัฒนาทักษะการผลิตของนักเรียนเช่นการพูดและการเขียนอาจจะเป็นเพราะจุดอ่อนของพวกเขาในพื้นที่เหล่านี้ของตัวเองและ เป็นที่ยอมรับกันอย่างกว้างขวางว่าคนไทยแม้จะจบการศึกษาระดับมหาวิทยาลัยมีความยากลำบากมากประสบความสำเร็จในการสื่อสารภาษาอังกฤษ ตามที่ Suwanarak และ Phothongsunun (2009), ครึ่งหนึ่งของนักศึกษาระดับปริญญาตรีที่เข้าร่วมในการศึกษาของพวกเขาชี้ให้เห็นว่าพวกเขาไม่สามารถใช้ภาษาอังกฤษในการสื่อสารในสถานการณ์จริงตามที่พวกเขาอ่อนแอในการฟังและการพูดทักษะ พวกเขามาประกอบความล้มเหลวเพื่อตัวเอง - มีความพยายามเล็ก ๆ น้อย ๆ ในการฝึกภาษาอังกฤษ การตอบสนองของนักเรียนเหล่านี้อาจมีขอบเขตให้ตอบคำถามสนทนาต่อไปนี้ที่สอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: