71
00:05:30,469 --> 00:05:33,169
Are they at their puberty or something?
72
00:05:33,269 --> 00:05:36,609
One quit on me and the other one ran away from his home.
73
00:05:38,039 --> 00:05:40,209
Calm down, Boss. It's okay.
74
00:05:40,509 --> 00:05:42,269
I've been through this before.
75
00:05:42,369 --> 00:05:45,909
When things didn't work out, my actors fled the country.
76
00:05:46,009 --> 00:05:47,439
They'd sleep around.
77
00:05:47,539 --> 00:05:50,709
They lose control and let go of themselves.
78
00:05:51,539 --> 00:05:52,809
But Young Bin isn't like that.
79
00:05:53,669 --> 00:05:56,469
Where on earth did he go? Does anybody know?
80
00:05:57,439 --> 00:05:59,239
I'm not sure.
81
00:05:59,839 --> 00:06:01,909
At least pretend to look for him.
82
00:06:02,039 --> 00:06:04,139
Okay, Sir.
83
00:06:50,469 --> 00:06:52,469
(Jangdokdae Side Dishes)
84
00:07:17,369 --> 00:07:18,369
Hello.
85
00:07:20,809 --> 00:07:22,609
How long has it been?
86
00:07:22,909 --> 00:07:24,109
I was just passing by here.
87
00:07:24,409 --> 00:07:26,339
It's been so long.
88
00:07:26,609 --> 00:07:30,669
When you lived nearby, you came every day with your friends.
89
00:07:30,839 --> 00:07:33,469
You remember that? I still live with them.
90
00:07:33,769 --> 00:07:34,769
You do?
91
00:07:35,309 --> 00:07:39,939
I knew you were handsome, but I didn't know you'd become an actor.
92
00:07:40,439 --> 00:07:42,909
- Can I have some pork cutlet? - Okay. Give me a second.
93
00:07:47,069 --> 00:07:48,669
Why did you come alone today?
94
00:07:49,969 --> 00:07:52,009
You were always with that tall cousin of yours...
95
00:07:52,309 --> 00:07:54,409
and that guy who looked a bit slow.
96
00:07:54,569 --> 00:07:57,069
I think he was Toad or Frog.
97
00:07:57,139 --> 00:07:59,339
- Turtle? - Oh, that's right.
98
00:08:00,709 --> 00:08:04,679
And you were always with that sweet-looking guy.
99
00:08:04,839 --> 00:08:06,039
How is he?
100
00:08:08,069 --> 00:08:09,239
He's good.
101
00:08:18,009 --> 00:08:19,009
Are you leaving?
102
00:08:22,809 --> 00:08:24,909
You should spend the night here.
103
00:08:27,939 --> 00:08:29,269
Then call my mom for me.
104
00:08:30,869 --> 00:08:33,039
Ms. Kang, Ji An will be sleeping at my house tonight.
105
00:08:33,509 --> 00:08:36,269
What? You're going to erase my existence?
106
00:08:37,569 --> 00:08:39,769
My mom isn't that weird of a person.
107
00:08:41,809 --> 00:08:42,939
You don't want to be alone?
108
00:08:44,439 --> 00:08:45,439
Not really.
109
00:08:46,069 --> 00:08:49,069
It's because you've always been with your friends and now you're not.
110
00:08:51,009 --> 00:08:52,069
I guess.
111
00:08:52,069 --> 00:08:53,869
Where do you think Young Bin went?
112
00:08:54,009 --> 00:08:55,469
Why do you ask?
113
00:08:56,009 --> 00:08:58,269
I could tell that you were bothered by him.
114
00:08:58,369 --> 00:08:59,509
I'm not.
115
00:09:00,509 --> 00:09:02,239
He's in Busan right now.
116
00:09:02,509 --> 00:09:03,539
Busan?
117
00:09:04,179 --> 00:09:06,339
You're so certain. Do you know him that well?
118
00:09:06,539 --> 00:09:08,339
It's so obvious. Where else is he going to go?
119
00:09:09,069 --> 00:09:10,569
I'm a bit jealous.
120
00:09:10,839 --> 00:09:12,209
Don't be.
121
00:09:12,739 --> 00:09:15,269
We've been friends for so long. I know all about him.
122
00:09:15,839 --> 00:09:17,239
Then go see him.
123
00:09:18,109 --> 00:09:20,539
You might not be working together, but you're still best friends.
124
00:09:21,609 --> 00:09:23,809
Don't you think he is going through a hard time right now?
125
00:09:26,839 --> 00:09:27,839
Go to him.
126
00:09:45,569 --> 00:09:46,909
- What? - What?
127
00:09:47,339 --> 00:09:48,339
- What? - What?
128
00:09:49,139 --> 00:09:50,369
If you have something to say, then say it.
129
00:09:52,179 --> 00:09:54,469
Isn't it a bit weird that we're the only ones home?
130
00:09:54,639 --> 00:09:55,769
Then say something.
131
00:09:56,369 --> 00:09:58,569
You're always rambling. Why aren't you talking?
132
00:09:59,439 --> 00:10:02,269
I'll talk, then. Joon, I want to ask you something.
133
00:10:02,839 --> 00:10:05,109
What do I have to do to get dumped so quickly like you?
134
00:10:05,369 --> 00:10:07,539
How do you like a woman who is obsessed with you?
135
00:10:07,739 --> 00:10:09,439
That's no way of talking to someone going through a breakup.
136
00:10:10,309 --> 00:10:12,609
How do you like a clueless nerd like you?
137
00:10:12,639 --> 00:10:14,939
At least I dated someone. You got dumped.
138
00:10:15,369 --> 00:10:16,439
You loser.
139
00:10:19,409 --> 00:10:20,769
- What? - What?
140
00:10:21,239 --> 00:10:22,309
- What? - What?
7100:05:30, 469--> 00:05:33, 169พวกเขาคือที่ของวัยแรกรุ่นหรือบางสิ่งบางอย่าง7200:05:33, 269--> 00:05:36, 609หนึ่งออกจากลูกและอีกคนหนึ่งหนีออกจากบ้านของเขา7300:05:38, 039--> 00:05:40, 209สงบลง เจ้านาย ทิ้งไว้7400:05:40, 509--> 00:05:42, 269ผมเคยเจอแบบนี้มาก่อน7500:05:42, 369--> 00:05:45, 909เมื่อสิ่งต่าง ๆ ไม่ได้ผล นักแสดงของฉันหนีไปประเทศ7600:05:46, 009--> 00:05:47, 439พวกเขาจะนอนใกล้เคียง7700:05:47, 539--> 00:05:50, 709พวกเขาสูญเสียการควบคุม และปล่อยให้ไปของตัวเอง7800:05:51, 539--> 00:05:52, 809แต่หนุ่มช่องไม่เช่นนั้น7900:05:53, 669--> 00:05:56, 469บนโลกเขาที่ใด ไม่มีใครรู้8000:05:57, 439--> 00:05:59, 239ผมไม่แน่ใจ8100:05:59, 839--> 00:06:01, 909น้อย ทำเป็นมองหาเขา8200:06:02, 039--> 00:06:04, 139เอาล่ะ เซอร์8300:06:50, 469--> 00:06:52, 469(Jangdokdae จาน)8400:07:17, 369--> 00:07:18, 369สวัสดี8500:07:20, 809--> 00:07:22, 609นานเท่าไรก็ได้8600:07:22, 909--> 00:07:24, 109ฉันเพียงแค่เดินผ่าน โดยที่นี่8700:07:24, 409--> 00:07:26, 339แล้วนาน มาก8800:07:26, 609--> 00:07:30, 669เมื่อคุณอาศัยอยู่ใกล้เคียง คุณมาทุกวันกับเพื่อน8900:07:30, 839--> 00:07:33, 469คุณจำไว้ว่า ฉันยังคงอยู่กับพวกเขา9000:07:33, 769--> 00:07:34, 769คุณทำ9100:07:35, 309--> 00:07:39, 939ฉันรู้ว่า คุณถูกหล่อ แต่ฉันไม่รู้คุณจะกลายเป็นนักแสดง9200:07:40, 439--> 00:07:42, 909-ได้บางหมูไหม -โอเค ให้ฉันเป็นครั้งที่สอง9300:07:47, 069--> 00:07:48, 669ทำไมมาคนเดียวเมื่อไรคะ9400:07:49, 969--> 00:07:52, 009คุณมีเสมอกับลูกพี่ลูกน้องที่สูงของคุณ...9500:07:52, 309--> 00:07:54, 409และผู้ชายคนนั้นที่ดูบิตช้า9600:07:54, 569--> 00:07:57, 069ผมคิดว่า เขาเป็นคางคกหรือกบ9700:07:57, 139--> 00:07:59, 339-เต่า -โอ้ ถูกต้อง9800:08:00, 709--> 00:08:04, 679และคุณเสมอกับผู้ชายที่หวานกำลัง9900:08:04, 839--> 00:08:06, 039เขาเป็นอย่างไร10000:08:08, 069--> 00:08:09, 239เขาได้10100:08:18, 009--> 00:08:19, 009คุณออก10200:08:22, 809--> 00:08:24, 909คุณควรใช้จ่ายคืนที่นี่10300:08:27, 939--> 00:08:29, 269แล้ว โทรหาแม่ของฉันสำหรับฉัน10400:08:30, 869--> 00:08:33, 039นางสาวอง จิจะนอนที่บ้านของฉันคืน10500:08:33, 509--> 00:08:36, 269อะไรนะ คุณกำลังจะลบดำรงอยู่ของฉัน10600:08:37, 569--> 00:08:39, 769แม่ของฉันไม่แปลกที่คน10700:08:41, 809--> 00:08:42, 939คุณไม่ต้องการอยู่คนเดียว10800:08:44, 439--> 00:08:45, 439ไม่ได้จริง ๆ10900:08:46, 069--> 00:08:49, 069มันเป็น เพราะคุณได้เสมอกับเพื่อนของคุณ และตอนนี้ คุณไม่ได้11000:08:51, 009--> 00:08:52, 069ฉันเดาเอา11100:08:52, 069--> 00:08:53, 869คุณคิดว่า หนุ่มช่องไป11200:08:54, 009--> 00:08:55, 469คุณถามทำไม11300:08:56, 009--> 00:08:58, 269ผมรู้ว่า คุณถูกใส่ใจจากเขา11400:08:58, 369--> 00:08:59, 509ฉันไม่11500:09:00, 509--> 00:09:02, 239เขาอยู่ในปูซาน11600:09:02, 509--> 00:09:03, 539ปูซาน11700:09:04, 179--> 00:09:06, 339คุณแน่มาก คุณรู้จักเขาที่ดี11800:09:06, 539--> 00:09:08, 339ก็เห็นได้ชัดว่า เขาจะไปจะไปที่ไหน11900:09:09, 069--> 00:09:10, 569อิจฉานิด ๆ ค่ะ12000:09:10, 839--> 00:09:12, 209ไม่ต้องห่วง12100:09:12, 739--> 00:09:15, 269เราได้เพื่อนนาน ฉันรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับเขา12200:09:15, 839--> 00:09:17, 239แล้ว ไปเห็นเขา12300:09:18, 109--> 00:09:20, 539คุณอาจไม่สามารถทำงานร่วมกัน แต่คุณเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดยังคง12400:09:21, 609--> 00:09:23, 809คุณไม่คิดว่า เขากำลังผ่านช่วงเวลายาก!12500:09:26, 839--> 00:09:27, 839ไปกับเขา12600:09:45, 569--> 00:09:46, 909-มีอะไร -มีอะไร12700:09:47, 339--> 00:09:48, 339-มีอะไร -มีอะไร12800:09:49, 139--> 00:09:50, 369ถ้าคุณมี สิ่งที่จะพูดแล้วพูดว่า มัน12900:09:52, 179--> 00:09:54, 469ไม่แปลกที่ว่า เราเป็นคนเดียวที่บ้าน13000:09:54, 639--> 00:09:55, 769แล้ว พูดอะไรบางอย่าง13100:09:56, 369--> 00:09:58, 569คุณกำลังเสมอยูเนสโก ทำไมคุณไม่พูด13200:09:59, 439--> 00:10:02, 269ฉันจะพูดคุย แล้ว เพลง อยากจะขออะไรบางอย่าง13300:10:02, 839--> 00:10:05, 109สิ่งต้องทำเพื่อรับทิ้งอย่างรวดเร็วเช่นคุณ13400:10:05, 369--> 00:10:07, 539คุณชอบผู้หญิงที่มีความหมกมุ่นอยู่กับคุณ13500:10:07, 739--> 00:10:09, 439ที่จะไม่พูดคุยกับคนผ่านการล่มสลาย13600:10:10, 309--> 00:10:12, 609คุณชอบเบื่อ clueless เป็นเช่นเดียวกับคุณ13700:10:12, 639--> 00:10:14, 939อย่างน้อย ฉันวันคน คุณได้ทิ้ง13800:10:15, 369--> 00:10:16, 439คุณผู้แพ้13900:10:19, 409--> 00:10:20, 769-มีอะไร -มีอะไร14000:10:21, 239--> 00:10:22, 309-มีอะไร -มีอะไร
การแปล กรุณารอสักครู่..
71
00: 05: 30,469 -> 00: 05: 33,169
พวกเขาที่อายุรุ่นกระเตาะหรือสิ่งที่พวกเขา?
72
00: 05: 33,269 -> 00: 05: 36,609
หนึ่งเลิกกับฉันและอีกคนหนึ่งวิ่งหนีออกมาจากบ้านของเขา
73
00: 05: 38,039 -> 00: 05: 40,209
ใจเย็นบอส ไม่เป็นไร.
74
00: 05: 40,509 -> 00: 05: 42,269
ฉันเคยผ่านเรื่องนี้มาก่อน
75
00: 05: 42,369 -> 00: 05: 45,909
เมื่อสิ่งที่ไม่ได้ทำงานออกนักแสดงของฉันหนีออกนอกประเทศ
76
00: 05: 46,009 -> 00: 05: 47,439
พวกเขาต้องการนอนรอบ
77
00: 05: 47,539 -> 00: 05: 50,709
พวกเขาสูญเสียการควบคุมและการปล่อยให้ไปของตัวเอง
78
00: 05: 51,539 -> 00: 05: 52,809
แต่หนุ่มถังไม่ได้เป็นเช่นนั้น
79
00: 05: 53,669 -> 00: 05: 56,469
ที่อยู่ในแผ่นดินที่เขาไป? ไม่มีใครรู้หรือไม่?
80
00: 05: 57,439 -> 00: 05: 59,239
ผมไม่แน่ใจว่า
81
00: 05: 59,839 -> 00: 06: 01,909
อย่างน้อยแกล้งมองหาเขา
82
00: 06: 02,039 -> 00: 06: 04,139
เอาล่ะครับ
83
00: 06: 50,469 -> 00: 06: 52,469
(จาน Jangdokdae ข้าง)
84
00: 07: 17,369 -> 00: 07: 18,369
สวัสดี
85
00: 07: 20,809 -> 00: 07: 22,609
นานแค่ไหนที่ได้รับมัน?
86
00: 07: 22,909 -> 00: 07: 24,109
ผมก็แค่เดินผ่านที่นี่
87
00: 07: 24,409 -> 00: 07: 26,339
มันเป็นเวลานานมาก
88
00: 07: 26,609 -> 00: 07: 30,669
เมื่อคุณอาศัยอยู่ในบริเวณใกล้เคียงคุณมาทุกวันกับเพื่อนของคุณ
89
00: 07: 30,839 -> 00: 07: 33,469
คุณจำไว้ว่า? ฉันยังคงอยู่กับพวกเขา
90
00: 07: 33,769 -> 00: 07: 34,769
คุณจะทำอย่างไร
91
00: 07: 35,309 -> 00: 07: 39,939
ผมรู้ว่าคุณหล่อ แต่ผมไม่ทราบว่าคุณต้องการเป็นนักแสดง
92
00: 07: 40,439 -> 00: 07: 42,909
- ฉันสามารถมีบางชิ้นเนื้อทอดหมู? - เอาล่ะ ให้เวลาฉันสักครู่.
93
00: 07: 47,069 -> 00: 07: 48,669
ทำไมคุณถึงมาคนเดียววันนี้?
94
00: 07: 49,969 -> 00: 07: 52,009
คุณอยู่เสมอกับญาติที่สูงของคุณ ...
95
00: 07: 52,309 -> 00: 07: 54,409
และผู้ชายคนนั้นที่มองบิตช้า
96
00: 07: 54,569 -> 00: 07: 57,069
ผมคิดว่าเขาเป็นคางคกหรือกบ
97
00: 07: 57,139 -> 00: 07: 59,339
- เต่า? - โอ้ที่เหมาะสม
98
00: 08: 00,709 -> 00: 08: 04,679
และคุณถูกเสมอกับคนที่แต่งตัวประหลาดหวานมอง
99
00: 08: 04,839 -> 00: 08: 06,039
คือเขาได้อย่างไร?
100
00: 08: 08,069 -> 00: 08: 09,239
เขาเป็นคนดี
101
00: 08: 18,009 -> 00: 08: 19,009
คุณออก?
102
00: 08: 22,809 -> 00: 08: 24,909
คุณควรใช้เวลากลางคืนที่นี่
103
00: 08: 27,939 -> 00: 08: 29269
แล้วโทรแม่ของฉันสำหรับฉัน
104
00: 08: 30,869 -> 00: 08: 33,039
นางสาวคังจีจะได้รับการนอนหลับที่บ้านของฉันคืนนี้
105
00: 08: 33,509 -> 00: 08: 36,269
อะไร? คุณกำลังจะลบการดำรงอยู่ของฉันได้อย่างไร
106
00: 08: 37,569 -> 00: 08: 39,769
แม่ของฉันไม่ได้เป็นที่แปลกของคน
107
00: 08: 41,809 -> 00: 08: 42,939
คุณไม่ต้องการที่จะอยู่คนเดียว?
108
00: 08: 44,439 -> 00: 08: 45,439
ไม่ได้จริงๆ
109
00: 08: 46,069 -> 00: 08: 49,069
มันเป็นเพราะคุณได้รับเสมอกับเพื่อนของคุณและตอนนี้คุณไม่ได้
110
00: 08: 51,009 -> 00: 08: 52,069
ฉันเดา
111
00: 08: 52,069 -> 00: 08: 53,869
ไหนที่คุณคิดว่าหนุ่มบินไป?
112
00: 08: 54,009 -> 00: 08: 55,469
ทำไมคุณถาม?
113
00: 08: 56,009 -> 00: 08: 58,269
ผมบอกได้เลยว่าคุณใส่ใจจากเขา
114
00: 08: 58,369 -> 00: 08: 59,509
ฉันไม่ได้
115
00: 09: 00,509 -> 00: 09: 02,239
เขาในปูซานในขณะนี้
116
00: 09: 02,509 -> 00: 09: 03,539
ปูซาน?
117
00: 09: 04,179 -> 00: 09: 06,339
คุณบางอย่างเพื่อ คุณรู้ไหมว่าเขาว่ากัน?
118
00: 09: 06,539 -> 00: 09: 08,339
มันเห็นได้ชัดดังนั้น ไม่มีที่ไหนที่เขาจะไป?
119
00: 09: 09,069 -> 00: 09: 10,569
ฉันบิตอิจฉา
120
00: 09: 10,839 -> 00: 09: 12,209
ไม่ต้อง
121
00: 09: 12,739 -> 00: 09: 15,269
เราเป็นเพื่อนกันมานานมาก ฉันรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับเขา
122
00: 09: 15,839 -> 00: 09: 17,239
จากนั้นไปเห็นเขา
123
00: 09: 18,109 -> 00: 09: 20,539
คุณอาจไม่ได้ทำงานร่วมกัน แต่คุณยังคงเป็นเพื่อนที่ดีที่สุด
124
00: 09: 21,609 -> 00: 09: 23,809
คุณไม่คิดว่าเขาจะผ่านช่วงเวลาที่ยากในตอนนี้?
125
00: 09: 26,839 -> 00: 09: 27,839
ไปกับเขา
126
00: 09: 45,569 -> 00: 09: 46,909
- อะไร? - อะไร?
127
00: 09: 47,339 -> 00: 09: 48,339
- อะไร? - อะไร?
128
00: 09: 49,139 -> 00: 09: 50,369
ถ้าคุณมีสิ่งที่จะพูดแล้วพูดว่า
129
00: 09: 52,179 -> 00: 09: 54,469
มันจะไม่แปลกสักหน่อยว่าเราอยู่คนเดียวที่บ้าน?
130
00: 09: 54,639 -> 00: 09: 55,769
แล้วพูดอะไรบางอย่าง
131
00: 09: 56,369 -> 00: 09: 58,569
คุณกำลังเดินเตร่เสมอ ทำไมคุณไม่พูด?
132
00: 09: 59,439 -> 00: 10: 02,269
ฉันจะพูดคุยแล้ว จุนผมต้องการที่จะขอให้คุณบางสิ่งบางอย่าง
133
00: 10: 02,839 -> 00: 10: 05,109
ฉันจะทำอะไรต้องทำเพื่อให้ได้รับการทิ้งอย่างรวดเร็วเช่นเดียวกับคุณ?
134
00: 10: 05,369 -> 00: 10: 07,539
คุณจะทำอย่างไรชอบผู้หญิงคนหนึ่งที่หมกมุ่นอยู่กับคุณหรือไม่?
135
00: 10: 07,739 -> 00: 10: 09,439
นั่นคือวิธีการพูดคุยกับใครสักคนที่จะผ่านการล่มสลายไม่มี
136
00: 10: 10,309 -> 00: 10: 12,609
คุณชอบคนโง่โง่เหมือนคุณ?
137
00: 10: 12,639 -> 00: 10: 14,939
อย่างน้อยผมลงวันที่ใครบางคน คุณได้ทิ้ง
138
00: 10: 15,369 -> 00: 10: 16,439
คุณแพ้
139
00: 10: 19,409 -> 00: 10: 20,769
- อะไร? - อะไร?
140
00: 10: 21,239 -> 00: 10: 22,309
- อะไร? - อะไร?
การแปล กรุณารอสักครู่..