Activity 1 Political news
Govt firm on road map, including election
The government is holding firm to its road map for the next general election, and the country's administration is not operating in a vacuum, spokesman Sansern Kaewkamnerd said on Sunday.
Maj Gen Sansern was speaking after a meeting of the centre to follow up the country's current situation, chaired by Prime Minister's Office Minister Suwaphan T anyuvardhana.
The meeting was attended by government agencies that cover the economy, security and foreign affairs and was called to report on their work to facilitate the people's travel to pay homage to the King.
Maj Gen Sansern said a cabinet meeting would be held as usual on Tuesday , Oct 18. The country's administration, trade and investment would continue uninterrupted although Thailand is grief stricken because of the death of His Majesty .
"The prime minister conveyed a message to the meeting for all government agencies, despite being in grief, not to forget to perform their duties. W e can be sad, but we can't afford to lose our love for the country ," he said.
Regarding the country's road map to an election, Maj Gen Sansern said Deputy Prime Minister Wissanu Krea ngam had assured that there would not be any problem with it. The National Legislative Assembly would also continue to perform its legislative duty.
The spokesman dismissed as groundless rumours in the social media that the government had ordered that all pictures and portraits of the late King be removed from public and private offices and houses.
Some government offices might have taken down His Majesty's picture or portrait in order to allow for redecoration in black and white, but they had been told to quickly reinstall them, he said. However, flags with the emblem of His Majesty flown in festive events while he was still alive would have to be brought down, he added.
As for clothing to mourn for the late king, Maj Gen Sansern said that since many people might not be able to find all black or all white clothes to wear, probably for economic reason, they could resort to wearing plain and simple clothes which are not flashy or with striking patterns.
They may tag a black or white ribbon to their shirts or dresses, he added.
กิจกรรมที่ 1 การเมืองข่าวรัฐบาลของ บริษัท ในแผนที่ รวมถึงการเลือกตั้งรัฐบาลจะถือแผนที่ของ บริษัท สำหรับการเลือกตั้งครั้งหน้า และการบริหารประเทศไม่ใช่งานในสูญญากาศ โฆษก Kaewkamnerd สรรเสริญกล่าวว่าในวันอาทิตย์ที่ .พฤษภาคม , สรรเสริญพูดหลังจากการประชุมของศูนย์ติดตามสถานการณ์ของประเทศในปัจจุบัน เป็นประธาน โดยรัฐมนตรีประจำสำนักนายกรัฐมนตรี suwaphan T anyuvardhana .ที่ประชุมได้เข้าร่วมโดยหน่วยงานราชการที่ครอบคลุมเศรษฐกิจ ความมั่นคง และการต่างประเทศ และถูกเรียกไปรายงานผลงานเพื่ออำนวยความสะดวกประชาชนเดินทางไปกราบไหว้พระมหากษัตริย์พฤษภาคม , สรรเสริญ กล่าวว่า ที่ประชุมคณะรัฐมนตรีจะจัดขึ้นตามปกติในวันอังคารที่ 18 ต.ค. ค่ะ การบริหารประเทศ การค้าการลงทุนจะยังคงต่อเนื่อง แม้ว่าประเทศไทยจะเศร้าโศกเพราะความตายของฝ่าบาท" นายกรัฐมนตรีได้ถ่ายทอดข้อความเพื่อประชุมทุกหน่วยงานของรัฐบาล แม้จะเป็นในความเศร้าโศก , ไม่ลืมที่จะปฏิบัติหน้าที่ของตน W e สามารถเศร้า แต่เราไม่สามารถที่จะสูญเสียความรักของเราสำหรับประเทศ " เขากล่าวเกี่ยวกับประเทศของแผนที่ถนนการเลือกตั้ง , เดือนพฤษภาคม , สรรเสริญ กล่าวว่า รองนายกฯ วิษณุเธีย เครียงามได้มั่นใจว่าไม่มีปัญหากับมัน สภานิติบัญญัติแห่งชาติจะยังทำหน้าที่นิติบัญญัติของโฆษกออกมาเป็นข่าวลือโคมลอยในสื่อสังคมว่ารัฐบาลได้สั่งให้ทุกภาพและภาพพระราชาถูกลบออกจากภาครัฐ และเอกชน สำนักงาน และบ้านบางหน่วยงานของรัฐอาจจะได้ลงภาพพระหรือบุคคลเพื่ออนุญาตให้มีการประดับในสีดำและสีขาว แต่พวกเขาได้รับการบอกได้อย่างรวดเร็วติดตั้งพวกเขา เขากล่าวว่า อย่างไรก็ตาม ธงที่มีสัญลักษณ์ของฝ่าบาทบินในเทศกาลต่างๆ ในขณะที่เขายังมีชีวิตอยู่ จะต้องนำลง , เขาเพิ่ม .สำหรับเสื้อผ้า เพื่อไว้อาลัยให้แก่กษัตริย์ , เดือนพฤษภาคม , สรรเสริญ กล่าวว่า เนื่องจากหลายคนอาจไม่สามารถค้นหาสีดำหรือสีขาว เสื้อผ้า อาจจะด้วยเหตุผลทางเศรษฐกิจ พวกเขาอาจรีสอร์ทเพื่อใส่ธรรมดาและเรียบง่าย เสื้อผ้าที่ไม่ฉูดฉาด หรือมีลวดลายโดดเด่นพวกเขาอาจจะแท็กริบบิ้นสีดำหรือสีขาวของเสื้อหรือชุด , เขาเพิ่ม .
การแปล กรุณารอสักครู่..
