January 25th is the memorial day of King Naresuan the Great, Thailand’ การแปล - January 25th is the memorial day of King Naresuan the Great, Thailand’ ไทย วิธีการพูด

January 25th is the memorial day of

January 25th is the memorial day of King Naresuan the Great, Thailand’s national hero and warrior king. It is thought that the legendary elephant duel, during which he defeated the Burmese crown prince, took place on that day in 1592. It is thus memorialized as Royal Thai Army Day. People gather at the many shrines and statues in honour of Naresuan — every army base has at least one — making offerings and chanting prayers.

Here in the North, a shrine near the ruins of the Chan Royal Palace in Naresuan’s birth place, Phitsanulok, is widely known as a place of veneration of this historic monarch.
Don Chedi, though, in Suphanburi province, is Central-Thailand’s focus of devotion. During a festival in January, this site dominated by a one-and-a-half life-size statue of the king riding his battle elephant, is crowded with devotees. Behind the statue rises a chedi built over the ruins of a memorial, believed to have been erected by Naresuan himself to commemorate his victory.

Battle scene Ayutthaya
A mural of the famous royal duel of 1592 at Wat Yai Chai Mongkhon, Ayutthaya.

Over the course of a dozen consecutive evenings, the famous battle between Naresuan’s army and the Burmese invadors is re-enacted in Don Chedi’s sports stadium. Thousands of local students are clad in the tunics of sixteenth century Thai and Burmese soldiers. The sparks from their clashing swords fill the night, like a huge swarm of fireflies, while spectacular light and reverberating sound effects further evoke the atmosphere of a real battlefield. Numerous sumptuously caparisoned war elephants also take part in the show. The highlight is when King Naresuan, riding one of these, engages with and strikes down his counterpart, the Burmese crown prince — probably the most famous duel in Thai history.

Interestingly, the growing veneration of this heroic king over recent decades is not an isolated phenomenon, but coincides with the soaring devotion to a number of other great leaders of the past, in particular King Taksin (reigned: 1767-1782) and King Chulalongkorn (reigned: 1868-1910). As for Naresuan and the present King Bhumibol Adulyadej (reigns since 1946), the honorific title ‘the Great’ has been bestowed upon both.

Shrines and statues of these eminent monarchs of former days are scattered all over the country, while their statuettes are placed on the altars of thousands of temples and spirit shrines. Thus they have become part and parcel of Thailand’s religious syncretism, basically Theravada Buddhism mixed with the worship of tutelary and other spirits, including those of numerous famous Thai monks, as well as some foreign elements, such as the Hindu gods Brahma and Ganesha, and the Chinese Mahayana goddess Kuan Yin.

Statue of Naresuan in shrine in Pai
A King Naresuan statue in a shrine in Nam Hu, Pai.

The public glorification of King Naresuan started in the early twentieth century. In 1917, Prince Damrong’s Thai Rop Phama (‘Our wars with the Burmese’) was published, becoming Siam’s first popular history book commanding a wide readership. Many of the events highlighted in this work are related to King Naresuan, such as his ‘declaration of independence’ and the elephant duel in 1592, and have been reproduced in history text books studied since then by every school pupil. In 1929, a court artist was appointed to paint large murals of the life of King Naresuan at Wat Suwandararam in Ayutthaya. Naresuan’s status was elevated to that of a devinely inspired king whose achievements were held to be on par with those of Emperor Asoke of the Mauryan dynasty, the shining exemplar for all later Buddhist monarchs.
In the 1950s, then Prime Minister Phibun Songkhram bestowed official recognition upon King Naresuan. Yet it was Field Marshal Sarit Thanarat, Thailand’s Prime Minister and strongman from 1958-1963, who raised the veneration of the chivalrous hero to its apex. In 1958, Sarit unveiled the huge monument at Don Chedi, which was designed by Professor Bhirasri, Thailand’s most renowned artist. ‘The prevalent memory of the warrior hero was finally visualized and immortalized,’ writes Ka Wong in his study of public monuments in Thailand. By erecting King Naresuan’s pagoda, Sarit and the Army thus further associated their militaristic rule with the legacy of the esteemed king.

There are two large relief panels on both sides of the huge pediment on which the statue is placed. One presents Naresuan declaring independence of Ayutthaya in 1584, since before then it had been a vassal of Burma. In front of his army commanders, he pours lustral water to the ground from a goblet (a form of oath-taking). The other depicts the king thrusting his spear towards the Burmese crown prince during the legendary 1592 clash of arms. Both scenes have been reproduced innumerable times. ‘Pioneered by Phibun, the Sarit-Thanom regime successfully nurtured the militaristic national culture that outshone its creator,’ Wong remarks. ‘The notions of warrior bravery and self-sacrifice for national interest were then firmly imbued in the Thai identity.’

statue rooster in front of Naresuan shrine in Mae Suai
A large statue of a rooster in front of the King Naresuan’s shrine in Mae Suai, Chiang Rai province.

Monumental images of Naresuan are virtually everywhere in the king’s birthplace, Phitsanulok, in the Lower North. Most impressive of all is a twice life-size statue at the city’s King Naresuan University, depicting the king seated with a sword across his lap, while declaring Ayutthaya’s independence. Interestingly, large statues of the king are even enshrined in the city’s Wat Phra Si Rattana Mahathat, just beside the Phra Phuttha Chinnarat, one of the country’s most revered Buddha images. The World Renouncer and symbol of non-violence, and the World Conquerer, the Thai king renowned for its bravery (not only defensive, as Naresuan led a number of Thai armies into Burmese territory) are paid reverence side by side. Such apparent contradictions are reconciled, as, for example, is evident in the final line of one biographical sketch of the warrior king: ‘Such was the life of King Naresuan, who had the Victorious Buddha Phra Chinnarat … in mind as he waged war in the spirit of the Buddha subduing the Mara.’

Probably the best-known Naresuan Monument in the Upper North stands in Muang Ngai, a small town some ten kilometres northwest of Chiang Dao. At this site, Royal Thai Army Day is annually celebrated in style. It is believed that, during an offensive against Burma, King Naresuan rested his army and prepared for battle at this scenic site located in the shadow of Mount Chiang Dao. At the base of the Memorial Stupa, terra cotta panels depict important high lights from Naresuan’s life, while a replica of a wooden stockade, comprising a thirty metre square fence, has been reconstructed behind it.

Statue Naresuan at Muang Ngai
The main statue of King Naresuan at the Memorial Stupa in Muang Ngai, Chiang Dao district, Chiang mai province. The king is pouring water to the ground from a goblet while he proclaims Ayutthaya’s independence.

Most conspicuous at this stupa (and at most other Naresuan shrines and memorials) are the many statuettes of roosters offered by the devotees. On 25th January, people from as far afield as Chiang Mai town even bring their beloved cockerels to the memorial to take part in the cock fighting contests. This takes place not merely because of the fighting cocks symbolic association with the battle and warrior kings, but especially since a legendary cock fight was a crucial event in Naresuan’s early life.

A sketch of the king’s life will make this clear. It should be noted, though, that many of these details are absent in the relevant chronicle from the Ayutthaya period, and in fact are only known from much later nineteenth century histories composed under the patronage of the Chakri rulers. They are supposedly based upon local folklore and oral traditions, though some may be the story-tellers’ own embellishments. Other details even appear for the first time in Prince Damrong’s Our wars with the Burmese, or other historical literary works from the twentieth century.

Whatever the historical truth, the popular story goes like this. After Siam’s capital Ayutthaya fell to a Burmese army in 1568-69, prince Naresuan and his younger brother, then still children, were taken as hostage to the Burmese capital Hongsawadi (Pegu), while their father was appointed to rule Ayutthaya as a Burmese vassal. In the Burmese court, Naresuan grew up with the Burmese Crown Prince. The boys’ original close friendship faded away when the Thai prince, again and again, proved to be a more able warrior, beating the Burmese prince in every martial contest. The breaking point between the two came when Naresuan’s cockerel won in a royal cockfight, and the frustrated Burmese prince called the Thai rooster a ‘war slave animal.’ This humilation made the Siamese prince realize more deeply than ever before that he himself and the Siamese people were subordinate to the Burmese. Consequently, he became determined to escape this fate.

Picture of Princess Suphankanlaya
A small shrine in honour of Princess Suphankanlaya at the Naresuan Monument in the compound of Wat Nam Ru, Pai.

The crucial event was selected to advertise Prince Chatrichalerm Yukol’s successful film King Naresuan, which was released only a few years ago. The film poster shows the young prince, his hair tied in a topknot with his winning ‘slave’ booster held in the crook of his right arm, and a determined glint in his eyes, as if foreseeing the events to come, as summarized in the subtitle: ‘The king who dared to change the destiny of a nation.’

The opportunity for this change, soon arrived, when he was allowed return to Ayutthaya, as his father sent his elder sister, Princess Suphankanlaya, in an exchange of hostages and to become a royal consort of Bayin Naung, the
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วันที่ 25 มกราคมเป็นวันระลึกของสมเด็จพระนเรศวรมหาราช วีรบุรุษแห่งชาติของประเทศไทยและพระมหากษัตริย์นักรบ มันเป็นความคิดที่ ดวลตำนานช้าง ซึ่งเขาพ่ายแพ้พม่ายุพราช เกิดขึ้นในวันนั้นใน 1592 นอกจากนี้มันจึงเป็น memorialized เป็นวันกองทัพไทยรอยัล รวบรวมคนที่ศาลเจ้าและรูปปั้นในเกียรติของพระนเรศวรมาก — ทุกฐานทัพมีอย่างน้อยหนึ่ง — ทำให้เหนื่อย และสวดอธิษฐานนี่ในภาคเหนือ ศาลเจ้าใกล้ซากปรักหักพังของพระราชวังจันทน์ในสถานที่เกิดของพระนเรศวร พิษณุโลก เป็นรู้จักกันอย่างกว้างขวางเป็นสถาน veneration ของพระมหากษัตริย์ประวัติศาสตร์นี้ ดอนเจดีย์ แม้ว่า จังหวัดสุพรรณบุรี อยู่กลางประเทศโฟกัสของความจงรักภักดี ในช่วงเทศกาลในเดือนมกราคม ไซต์นี้ครอบงำ โดยรูปปั้นของ life-size หนึ่ง และครึ่งของกษัตริย์ขี่ช้างศึกของเขา ได้มีศาสนิกชน หลังรูปปั้นขึ้นเป็นเจดีย์ที่สร้างขึ้นบนซากปรักหักพังของอนุสรณ์ เชื่อว่ามีการเกร็ง โดยสมเด็จพระนเรศวรมหาราชเองเพื่อระลึกถึงชัยชนะฉากต่อสู้อยุธยาภาพจิตรกรรมฝาผนังของมีชื่อเสียงรอยัลปะทะคารม 1592 ที่วัดใหญ่ชัยมงคล อยุธยาในช่วงตอนเย็นติดต่อกันเป็นโหล การต่อสู้ที่มีชื่อเสียงระหว่างกองทัพของพระนเรศวรและ invadors พม่าได้ตราขึ้นใหม่ในสนามกีฬาดอนเจดีย์ พันนักเรียนท้องถิ่นจะห่มใน tunics sixteenth ศตวรรษทหารไทย และพม่า สปาร์คจากดาบของพวกเขา clashing เติมคืน เช่นการบินว่อนมากนั่งเรือชมหิ่งห้อย ในขณะที่แสงที่งดงามและ reverberating เสียงเพิ่มเติมบรรยากาศของสนามรบจริงที่เรามอบให้ ช้างสงคราม caparisoned งดงามอลังการมากมายยังมีส่วนร่วมในการแสดง จุดเด่นคือเมื่อสมเด็จพระนเรศวร ขี่หนึ่ง ประกอบด้วย และนัดลงเขากัน พม่าคราวน์ปริ๊นซ์ — คงดวลมีชื่อเสียงมากที่สุดในประวัติศาสตร์ไทยเป็นเรื่องน่าสนใจ veneration เติบโตของกษัตริย์องค์นี้งานกล้าทศวรรษล่าสุดไม่มีปรากฏการณ์แยก แต่กรุณาที่หน้าผาความจงรักภักดีของผู้นำที่ดีอื่น ๆ ของอดีต อยู่ในเฉพาะสมเด็จพระเจ้าตากสิน (reigned: ปัจจุบันเป็นตำบลหนึ่ง-1782) และมหาจุฬาลงกรณ์ (reigned: 1868-1910) สำหรับสมเด็จพระนเรศวรมหาราชและปัจจุบันภูมิพลอดุลยเดช (reigns สตริป), ชื่อ honorific 'ดี' ได้รับยศทั้งศาลเจ้าและรูปปั้นของกษัตริย์เหล่านี้อีกวันอดีตกระจายอยู่ทั่วประเทศ statuettes ของพวกเขาจะถูกวางบนแท่นบูชาของวัด และศาลเจ้าจิตใจ ดังนั้นพวกเขาได้กลายเป็นส่วนหนึ่งและพัสดุของประสานทัศน์ทางศาสนาของประเทศไทย โดยทั่วไปพระพุทธศาสนาเถรวาทผสมกับของ tutelary และสุราอื่น ๆ รวมทั้งบรรดาพระสงฆ์ไทยมีชื่อเสียงมากมาย เช่นเดียวกับบางองค์ประกอบต่างประเทศ เช่นเทพเจ้าฮินดูพระพรหมและกาเนชา และมหายานจีนเทพเจ้าแห่งพระรูปปั้นของสมเด็จพระนเรศวรมหาราชในศาลในปายรูปปั้นสมเด็จพระนเรศวรในศาลในนามหู ปายGlorification สาธารณะของสมเด็จพระนเรศวรเริ่มต้นในศตวรรษที่ยี่สิบต้น ใน 1917 เจ้าชายดำรงไทย Rop Phama ('ของสงครามกับพม่า') ถูกเผยแพร่ เป็น ของสยามหนังสือประวัตินิยมแรกซึ่งผู้อ่านที่กว้าง หลายเหตุการณ์ที่เน้นในการทำงานนี้เกี่ยวข้องกับสมเด็จพระนเรศวร เช่นเขา 'ประกาศ' และช้างต่อสู้ใน 1592 และมีการทำซ้ำในหนังสือข้อความประวัติการศึกษาตั้งแต่ นั้นมา โดยนักเรียนทุกโรงเรียน ในปีพ.ศ. 2472 ศิลปินศาลถูกแต่งตั้งในการวาดภาพจิตรกรรมขนาดใหญ่ของชีวิตของสมเด็จพระนเรศวรที่วัด Suwandararam ในอยุธยา สถานะของพระนเรศวรที่ยกไปว่า ของ devinely เป็นแรงบันดาลใจจากกษัตริย์ที่มีความสำเร็จถูกจับจะไล่เลี่ยกับที่จักรพรรดิอโศกราชวงศ์ Mauryan, exemplar แสงสำหรับกษัตริย์ชาวพุทธในภายหลังทั้งหมด ในช่วงทศวรรษ 1950 แล้วนายกฯ พิบูลย์สงครามแผ่นดินอย่างเป็นทางการเมื่อสมเด็จพระนเรศวร ยัง มันเป็นจอมพลสฤษดิ์ธนะรัชต์ ไทยของนายกรัฐมนตรี และ strongman จาก 1958-1963 ที่ยก veneration ของพระเอก chivalrous กับ apex ของ ใน 1958 สฤษดิ์เปิดตัวใหญ่อนุสาวรีย์ที่ดอนเจดีย์ ซึ่งถูกออกแบบ โดยศาสตราจารย์ Bhirasri ศิลปินชื่อเสียงที่สุดของประเทศไทย 'หน่วยความจำที่แพร่หลายของวีรบุรุษนักรบสุดท้าย visualized และ immortalized เขียนวง Ka ในศึกษาของอนุสาวรีย์สาธารณะในประเทศไทย โดย erecting เจดีย์สมเด็จพระนเรศวร สฤษดิ์และกองทัพจึงเพิ่มเติมเชื่อมโยงกฎของพวกเขา militaristic ด้วยมรดกของกษัตริย์ที่นับถือมีสองแผงใหญ่บรรเทาทั้งสองด้านของ pediment ใหญ่ที่ วางรูปปั้น หนึ่งแสดงสมเด็จพระนเรศวรมหาราชประกาศอิสรภาพของอยุธยาใน 1584 ตั้งแต่ก่อน แล้วจะได้รับ vassal ของพม่า หน้าผู้นำกองทัพของเขา เขา pours น้ำมนต์ไปพื้นดินจาก goblet (แบบฟอร์มของการสาบาน) อื่น ๆ มีภาพกษัตริย์ thrusting หอกต่อยุพราชพม่าระหว่างปะทะ 1592 ตำนานของแผ่นดิน ฉากที่ทั้งสองได้ทำซ้ำครั้งที่นับไม่ถ้วน วงหมายเหตุ 'เป็นผู้บุกเบิก โดยพิบูลย์ ระบอบสฤษดิ์ถนอมสำเร็จหล่อเลี้ยงวัฒนธรรมชาติ militaristic ที่ outshone ให้ผู้สร้าง 'กำลังยกย่องนักรบและ self-sacrifice ในประเทศดอกเบี้ยถูกแล้วอย่างผมในเอกลักษณ์ไทย'ระกาปั้นหน้าศาลสมเด็จพระนเรศวรมหาราชในแม่สรวยรูปปั้นขนาดใหญ่ของไก่อยู่หน้าศาลของพระนเรศวรกษัตริย์ในแม่สรวย จังหวัดเชียงรายภาพอนุสาวรีย์ของพระนเรศวรอยู่แทบทุกแหล่งกำเนิดของพระมหากษัตริย์ พิษณุโลก ใน ประทับใจทั้งหมดเป็นรูปปั้นที่ life-size สองที่มหาวิทยาลัยนเรศวรกษัตริย์ของเมือง แสดงให้เห็นถึงพระที่นั่งด้วยบนตักของเขา ในขณะที่การประกาศอิสรภาพของอยุธยา แล็ รูปปั้นขนาดใหญ่ของพระมหากษัตริย์จะได้ประดิษฐานในเมืองวัดพระศรีรัตนมหาธาตุ ไหนจะพระพุทธชินราช พระพุทธรูปสิ่งของอย่างใดอย่างหนึ่ง Renouncer โลกและสัญลักษณ์ไม่ใช่ความรุนแรง และ Conquerer โลก พระมหากษัตริย์ไทยที่ขึ้นชื่อสำหรับความกล้าหาญของ (ไม่เฉพาะป้องกัน ขณะที่พระนเรศวรนำหมายเลขของกองทัพไทยเข้าไปในเขตพม่า) ได้รับค่าจ้างความเคารพเคียงข้าง เช่นกันก็ชัดเจนจะกระทบยอด เป็น ตัวอย่าง คือในบรรทัดสุดท้ายของร่างหนึ่งชีวประวัติของกษัตริย์นักรบ: 'เช่นนั้นชีวิตของสมเด็จพระนเรศวร ที่มีชินราชพระพุทธชนะ...ในขณะที่เขาต่อสู้สงครามในจิตวิญญาณของพุทธ subduing โรงแรมมารา'คงอนุสาวรีย์สมเด็จพระนเรศวรมหาราชรู้จักเหนือบนยืนในเมืองไห เมืองบางสิบกิโลเมตรตะวันตกเฉียงเหนือของเชียงดาว ปีเฉลิมฉลองวันกองทัพไทยรอยัลที่ แบบ เชื่อว่า ระหว่างรกกับพม่า สมเด็จพระนเรศวรคัดสรรทัพ และเตรียมพร้อมสำหรับการต่อสู้ที่สวยงามอยู่ในเงาของภูเขาเชียงดาว ที่ฐานของเจดีย์อนุสรณ์ terra cotta แผงแสดงไฟสูงสำคัญจากชีวิตของสมเด็จพระนเรศวรมหาราช ในขณะที่มีการเชิดแบบจำลอง stockade ไม้ ประกอบด้วยรั้วตารางเมตรสามสิบ ด้านหลังรูปปั้นสมเด็จพระนเรศวรมหาราชที่เมืองไหรูปปั้นหลักของสมเด็จพระนเรศวรที่เจดีย์อนุสรณ์สถานในเมืองไหง จังหวัดเชียงใหม่ อำเภอเชียงดาว พระเทน้ำไปพื้นดินจากการ goblet ขณะเขา proclaims เอกราชของอยุธยาเด่นสุด ที่เจดีย์นี้ (และในที่สุดศาลเจ้าอื่น ๆ นเรศวร memorials) มี statuettes หลายของเจื้อยแจ้วที่นำเสนอ โดยการเลือกสรรค์ บน 25 มกราคม คนจากเท่ารวมเป็นเมืองเชียงใหม่แม้นำ cockerels ของพวกเขารักไปอนุสรณ์สถานจะมีส่วนในไก่ที่ต่อสู้แข่งขัน นี้เกิดขึ้นไม่เพียงแต่เนื่องจากต่อสู้ cocks สัญลักษณ์สมาคม มีกษัตริย์นักรบและต่อสู้ แต่โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ตั้งแต่เหตุการณ์สำคัญในชีวิตช่วงต้นของสมเด็จพระนเรศวรมหาราชเป็นไก่ตำนานกันร่างของกษัตริย์จะได้นี้ชัดเจน ก็ควรจดบันทึก แม้ว่า รายละเอียดเหล่านี้มากมายขาดในการเกี่ยวข้อง chronicle จากกรุงศรีอยุธยา และในความเป็นจริงเป็นที่รู้จักจากประวัติศตวรรษหลังมากประกอบด้วยภายใต้การอุปถัมภ์ของพระจักรี พวกเขาคาดคะเนงานประเพณีพื้นบ้านท้องถิ่นและประเพณีปาก แม้ว่าบางคนอาจจะตกแต่งเรื่องราว-tellers' เอง รายละเอียดอื่น ๆ จะปรากฏครั้งแรกในเจ้าชายดำรงของการทำงานของสงครามกับพม่า หรืออื่น ๆ ประวัติศาสตร์วรรณกรรมจากศตวรรษที่ยี่สิบสิ่งประวัติศาสตร์ความจริง เรื่องยอดนิยมไปเช่นนี้ หลังจากที่เมืองหลวงของสยามอยุธยาตกกองทัพพม่าในสำโรงเหนือ-69 เจ้าชายนเรศวร และน้องของเขา แล้วยังเด็ก ได้นำเป็นตัวประกันไปเมืองหลวงพม่า Hongsawadi (Pegu), ในขณะที่พ่อถูกแต่งตั้งกฎอยุธยาเป็น vassal พม่า ศาลพม่า นเรศวรโตกับพม่ามกุฎ มิตรภาพปิดต้นฉบับของเด็กผู้ชายสีจางลงไปเมื่อเจ้าชายไทย อีก พิสูจน์ให้ นักรบสามารถเพิ่มเติม ตีเจ้าชายพม่าในประกวดทุกสงคราม จุดแบ่งระหว่างสองมาเมื่อ cockerel ของสมเด็จพระนเรศวรมหาราชชนะใน cockfight รอยัล และเจ้าชายพม่าผิดหวังเรียกระกาไทยเป็น 'สงครามทาสสัตว์' Humilation นี้เจ้าชายสยามรู้ให้ลึกซึ้งยิ่งกว่าเดิมว่า ตัวเองและคนสยามได้ย่อยของพม่าได้ ดังนั้น เขาก็จะหนีชะตากรรมนี้รูปภาพของเจ้าหญิง Suphankanlayaศาลเจ้าที่ขนาดเล็กในเกียรติของเจ้าหญิง Suphankanlaya ที่อนุสาวรีย์สมเด็จพระนเรศวรมหาราชในบริเวณของวัดน้ำ Ru ปายเลือกเหตุการณ์สำคัญโฆษณาเจ้าชายชาตรีเฉลิม Yukol สำเร็จภาพยนตร์สมเด็จพระนเรศวร ซึ่งถูกปล่อยออกมาเพียงไม่กี่ปีที่ผ่านมา โปสเตอร์ภาพยนตร์แสดงเจ้าชายน้อย ผมของเขาผูกใน topknot กับชนะเขาบูสเตอร์ 'ทาสท่าน' ที่จัดขึ้นในส่วนงอของแขนขวาของเขา และ glint กำหนดในตา ถ้าอเศรษฐกิจเหตุการณ์มา ตามที่สรุปไว้ในหัวข้อย่อย: 'กษัตริย์ผู้กล้าเปลี่ยนชะตากรรมของชาติ'โอกาสได้ เร็ว ถึง เมื่อเขาได้รับอนุญาตให้กลับไปอยุธยา เป็นพ่อส่งพี่น้อง เจ้าหญิง Suphankanlaya การแลกเปลี่ยน และเป็น ชายาของ Bayin Naung ควบคุมการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
25 มกราคมเป็นวันรำลึกถึงสมเด็จพระนเรศวรมหาราชของไทย , วีรบุรุษของชาติและนักรบกษัตริย์ คิดว่ามันเป็นช้างในตำนานการต่อสู้ ในระหว่างที่เขาพ่ายแพ้พม่าองค์เอาสถานที่ในวันนั้นใน 1205 . มันจึง memorialized เป็นทหารบก วันคนรวมตัวกันที่หลายศาลและรูปปั้นในเกียรติของมหาวิทยาลัยนเรศวร - ทุกฐานทัพมีอย่างน้อยหนึ่ง - การบูชาและสวดอ้อนวอน

ที่นี่ในภาคเหนือ , ศาลเจ้าใกล้ซากปรักหักพังของพระราชวังในชานเกิดที่ มหาวิทยาลัยนเรศวร พิษณุโลก เป็นที่รู้จักกันอย่างกว้างขวางว่าเป็นสถานที่เคารพของพระมหากษัตริย์ในประวัติศาสตร์นี้ .
ดอนเจดีย์ แม้ว่า ใน สุพรรณบุรี จังหวัดจะเน้นที่ภาคกลางของความจงรักภักดี ในระหว่างเทศกาลในเดือนมกราคม , เว็บไซต์นี้โดดเด่นด้วยขนาดชีวิตและรูปปั้นของพระราชาขี่ช้างของเขา การต่อสู้จะแออัด devotees . หลังรูปปั้นมาเป็นเจดีย์สร้างขึ้นเหนือซากของความทรงจำ , เชื่อว่าจะได้รับการสร้างขึ้นโดยสมเด็จพระนเรศวรมหาราชเอง เพื่อฉลองชัยชนะของเขา


ฉากต่อสู้ อยุธยาภาพวาดของการต่อสู้ที่มีชื่อเสียงของราชวงศ์ 1205 ในวัดใหญ่ชัยมงคล อยุธยา .

ผ่านหลักสูตรของโหลครั้งตอนเย็น การต่อสู้ที่มีชื่อเสียงระหว่างมหาวิทยาลัยนเรศวรและกองทัพพม่า invadors เป็นตราขึ้นในสนามกีฬาดอนเจดีย์ . พันนักเรียนท้องถิ่นจะแต่งตัวในเสื้อของศตวรรษที่ 16 ไทยและทหารพม่า ประกายไฟจากการปะทะดาบใส่คืนชอบฝูงใหญ่ของหิ่งห้อย ในขณะที่แสงและเสียงอันดังก้องและระลึกถึงบรรยากาศของสนามรบจริง มากมายอย่างมโหฬาร caparisoned ช้างศึกมีส่วนร่วมในการแสดง จุดเด่น คือ เมื่อสมเด็จพระนเรศวร ขี่หนึ่งเหล่านี้ ประกอบกับนัดและลงคู่ของเขา องค์รัชทายาทอาจจะสู้พม่าที่มีชื่อเสียงที่สุดในประวัติศาสตร์ไทย

น่าสนใจ ปลูกความเลื่อมใสของราชาวีรชนนี้มากกว่าทศวรรษที่ผ่านมา ไม่ใช่แยกปรากฏการณ์ แต่เกิดขึ้นพร้อมกับทะยานความจงรักภักดีกับจำนวนที่ดีของผู้นำอื่น ๆที่ผ่านมา โดยเฉพาะในสมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราช ( ครองราชย์ : 1767-1782 ) และพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ( ครองราชย์ : 1868-1910 ) สำหรับมหาวิทยาลัยนเรศวรและปัจจุบันพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ( ครองราชย์พ.ศ. 1946 )ชื่อเรื่อง ' ' ได้รับเกียรติที่ยิ่งใหญ่ให้แก่ทั้งคู่

ศาลและรูปปั้นของพระมหากษัตริย์เหล่านี้ ที่มีอดีตวันจะกระจายอยู่ทั่วประเทศ ขณะที่ statuettes ของพวกเขาจะถูกวางไว้บนแท่นบูชาของพันวัด และจิตวิญญาณของศาลเจ้า ดังนั้นพวกเขาได้กลายเป็นส่วนหนึ่งและพัสดุของประสานทัศน์ศาสนาในเมืองไทยโดยทั่วไปพระพุทธศาสนาเถรวาทผสมกับการบูชาเป็นผู้ปกครอง และสุราอื่น ๆรวมถึงของพระสงฆ์ไทยที่มีชื่อเสียงมากมาย ตลอดจนองค์ประกอบต่าง เช่น ฮินดู เทพ พรหม และ พระพิฆเนศ และ จีน นิกายมหายาน เจ้าแม่ กวนอิม

รูปปั้นของมหาวิทยาลัยนเรศวรในศาลเจ้าในปาย
กษัตริย์นเรศวรรูปปั้นในศาลเจ้าในนาม ฮู , ปาย

ในการสรรเสริญสาธารณะสมเด็จพระนเรศวรเริ่มต้นในศตวรรษที่ยี่สิบต้น ในปี 1917 เป็นเจ้าชาย ดำรงค์ไทย รอบพม่า ( สงครามของเรากับพม่า ' ) ได้รับการตีพิมพ์เป็นครั้งแรกของประวัติศาสตร์สยามนิยมการอ่านหนังสือ ให้กว้าง หลายเหตุการณ์ที่เน้นในงานนี้เกี่ยวข้องกับสมเด็จพระนเรศวร เช่น " การประกาศอิสรภาพ และการต่อสู้ใน 1205 ช้าง ,และมีการทำซ้ำในตำราประวัติศาสตร์ศึกษาตั้งแต่นั้นมา โดยทุกโรงเรียนนักเรียน 1929 ศาลแต่งตั้งทาสีภาพจิตรกรรมฝาผนังศิลปินใหญ่ของชีวิตของสมเด็จพระนเรศวร ณวัดสุวรรณดารารามในอยุธยา นเรศวรสถานะถูกยกระดับเพื่อที่ของ devinely แรงบันดาลใจกษัตริย์ที่มีผลงานถูกจัดขึ้นให้เทียบเท่ากับที่ของนามบัตรอิเล็กทรอนิกส์ ราชวงศ์จักรพรรดิอโศกส่องแสงแบบอย่างทั้งหมดต่อมาพระพุทธศาสนาพระมหากษัตริย์ .
ในปี 1950 จากนั้นนายกรัฐมนตรีพิบูลสงครามได้รับการรับรองอย่างเป็นทางการ เมื่อสมเด็จพระนเรศวร . แต่มันคือ จอมพล สฤษดิ์ ธนะรัชต์ ประเทศไทยของนายกรัฐมนตรี และสครับไทฟัสจาก 1958-1963 คนที่เลี้ยงดูความเลื่อมใสของวีรบุรุษผู้กล้าของปลาย . 2501 จอมพลสฤษดิ์ตัวอนุสาวรีย์ขนาดใหญ่ที่ ดอนเจดีย์ซึ่งถูกออกแบบโดยศาสตราจารย์ พีระศรี ศิลปินที่มีชื่อเสียงของไทย ' ความแพร่หลายของวีรบุรุษนักรบก็มองเห็น และจดจำตลอดไป ' เขียนกาวงศ์ ในการศึกษาของอนุสาวรีย์ในประเทศไทย โดย erecting สมเด็จพระนเรศวรเป็นเจดีย์ จอมพลสฤษดิ์ และกองทัพจึงเพิ่มเติมกฎทหารเกี่ยวข้องกับมรดกของ

นับถือกษัตริย์มีแผ่นสองชื้นขนาดใหญ่บนทั้งสองข้างของหน้าบันรูปปั้นขนาดใหญ่ที่ถูกวางไว้ หนึ่งแสดงนเรศวรประกาศอิสรภาพของกรุงศรีอยุธยาใน 1584 ตั้งแต่ก่อนมันเคยตก เป็นเมืองขึ้นของพม่า ในด้านหน้าของผู้บัญชาการกองทัพของเขา เขาเทน้ำสรงกับพื้นจากถ้วยใบ ( รูปแบบของสาบานรับ )อื่น ๆ แสดงให้เห็นแทงหอกของเขาที่มีต่อกษัตริย์พม่าองค์รัชทายาทในตำนาน 1205 การปะทะกันของอาวุธ ทั้งฉากได้รับการทำซ้ำนับไม่ถ้วนครั้ง ' หัวหอกพิบูล , สฤษดิ์ ถนอม ระบอบใหม่ที่ทหารเรียบร้อยแล้ววัฒนธรรมแห่งชาติที่เทียบกันไม่ได้ผู้สร้างของมัน วอง กล่าว .' ความคิดของนักรบที่กล้าหาญและเสียสละตนเองเพื่อประเทศชาติ จึงมั่นตื้นตันใจในความเป็นไทย '

รูปปั้นไก่ในด้านหน้าของศาลเจ้านเรศวรในแม่สรวย
รูปปั้นไก่ขนาดใหญ่ในด้านหน้าของสมเด็จพระนเรศวรเป็นศาลเจ้าในแม่สรวย จังหวัดเชียงราย .

ภาพอนุสาวรีย์นเรศวรเป็น แทบทุกที่ในบ้านเกิดของกษัตริย์ พิษณุโลก ในภาคเหนือล่างที่น่าประทับใจมากที่สุดของทั้งหมดเป็นขนาดชีวิตสองรูปปั้นที่เมืองกษัตริย์มหาวิทยาลัยนเรศวร ภาพวาดกษัตริย์นั่งอยู่กับดาบในตักของเขา ในขณะที่การประกาศเอกราช อยุธยา . น่าสนใจ รูปปั้นขนาดใหญ่ของกษัตริย์ยังประดิษฐานอยู่ในเมือง วัดพระศรีรัตนมหาธาตุ , เพียงข้างพระพุทธ chinnarat , หนึ่งในประเทศที่ส่วนใหญ่นับถือพระพุทธรูปโลกที่ตัดขาดและสัญลักษณ์ของการไม่ใช้ความรุนแรง และโลก conquerer , ในหลวงที่มีความกล้าหาญ ( ไม่เพียง แต่ป้องกัน เช่น นเรศวร นำตัวเลขของทหารไทยในดินแดนพม่า ) ได้รับความเคารพด้านข้าง เช่นปรากฏความขัดแย้งจะคืนดี เป็น ตัวอย่าง ที่เห็นได้ชัด ในบรรทัดสุดท้ายของหนึ่งร่างชีวประวัติของนักรบกษัตริย์' ช่างเป็นชีวิตที่สมเด็จพระนเรศวร ที่ได้ชัยชนะของพระพุทธเจ้า พระ chinnarat . . . ในใจเขาทำสงครามในจิตวิญญาณของพระพุทธเจ้าบน Mara '

อาจจะรู้จักกันดี เป็นอนุสาวรีย์ในภาคเหนือตอนบน ตั้งอยู่ในเมืองงาย , เป็นเมืองเล็ก ๆสิบกิโลเมตรทางตะวันตกเฉียงเหนือของเชียงดาว ในเว็บไซต์นี้ กองทัพบก วันเป็นปีฉลองในสไตล์ เป็นความเชื่อที่ในการต่อต้านพม่า สมเด็จพระนเรศวรก็กองทัพของเขาและเตรียมไว้สำหรับการต่อสู้ที่เว็บไซต์นี้งดงามตั้งอยู่ในเงาของภูเขาเชียงดาว ที่ฐานของอนุสรณ์สถานเจดีย์ , แผง Terra Cotta พรรณนาไฟสูงที่สำคัญจากชีวิตมหาวิทยาลัยนเรศวร ในขณะที่แบบจำลองของทหารไม้ประกอบด้วยสามสิบตารางเมตรรั้วได้รับการสร้างใหม่

ที่อยู่เบื้องหลังมันรูปปั้นสมเด็จพระนเรศวรมหาราชที่เมืองงาย
หลักรูปปั้นสมเด็จพระนเรศวรที่อนุสรณ์สถานเจดีย์ เมืองงาย อำเภอเชียงดาว จังหวัดเชียงใหม่ พระราชาเทน้ำจากแก้วกับพื้นในขณะที่เขาประกาศเอกราช อยุธยา

ที่สุดเด่นที่เจดีย์นี้ ( และในอื่น ๆส่วนใหญ่ มหาวิทยาลัยนเรศวรศาลและอนุสาวรีย์ ) เป็น statuettes หลายไก่เสนอโดย devotees .วันที่ 25 มกราคม คนไกลไกลเป็นเชียงใหม่นำ cockerels อันเป็นที่รักของพวกเขาเพื่อความทรงจำที่จะมีส่วนร่วมในไก่ชน การประกวด นี้จะเกิดขึ้น ไม่ใช่เพียงเพราะไก่ชนเชิงสัญลักษณ์ร่วมกับการต่อสู้และกษัตริย์นักรบ แต่เพราะการต่อสู้ไก่ในตำนาน เป็นเหตุการณ์สำคัญในช่วงต้นของชีวิต

มหาวิทยาลัยนเรศวร .ร่างของพระราชาไว้จะทำให้มันชัดเจน มันควรจะสังเกตว่าหลายของรายละเอียดเหล่านี้จะไม่อยู่ในเหตุการณ์ที่เกี่ยวข้องจากกรุงศรีอยุธยา และในความเป็นจริงเป็นเพียงรู้จักจากมากในภายหลังศตวรรษที่สิบเก้าประวัติฯ ประกอบด้วย ภายใต้การสนับสนุนของผู้ปกครอง มันน่าจะขึ้นอยู่กับประเพณีท้องถิ่นและประเพณีในช่องปากแต่บางคนอาจเป็น embellishments เองเรื่องราว tellers ' รายละเอียดอื่น ๆ ได้ปรากฏเป็นครั้งแรกในสงครามกับพม่าเจ้าชายดำรงค์ หรืออื่น ๆในประวัติศาสตร์และวรรณกรรมจากศตวรรษที่ยี่สิบ

ไม่ว่าความจริงทางประวัติศาสตร์ เรื่องราวที่นิยมไปเช่นนี้ หลังจากกรุงศรีอยุธยาเมืองหลวงของสยามลดลงไปทัพพม่าใน 1568-69 องค์สมเด็จพระนเรศวรมหาราช และน้องชายของเขาตอนนั้นยังเด็ก ถูกจับไว้เป็นตัวประกันเพื่อพม่า ( หงสาวดี ) ทุน hongsawadi ในขณะที่บิดาของเขาได้รับการแต่งตั้งให้ปกครองกรุงศรีอยุธยาเป็นขุนนางพม่า . ในราชสำนักพม่า นเรศวรโตขึ้นกับพม่า องค์รัชทายาท ชายเดิมปิดมิตรภาพจางหายเมื่อเจ้าชายไทยอีกครั้งและอีกครั้งที่พิสูจน์แล้วว่าเป็นนักรบที่สามารถเพิ่มเติมเต้นเจ้าชายพม่า ทุกการการประกวด จุดแตกหักระหว่างสองมาเมื่อ มหาวิทยาลัยนเรศวรเป็นกระทงวอนในการชนไก่หลวงและผิดหวังพม่าองค์เรียกว่าไทยไก่สัตว์ทาส ' สงคราม ' ดูหมิ่นทำให้สยามเจ้าชายตระหนักลึกมากขึ้นกว่าเดิม ที่ตัวเขาเองและสยามคนเป็นชาวพม่า จากนั้นเขาตัดสินใจแน่วแน่ที่จะหนีชะตากรรมนี้

รูปเจ้าหญิง suphankanlaya
ศาลเจ้าขนาดเล็กในเกียรติของเจ้าหญิง suphankanlaya ที่อนุสาวรีย์นเรศวร ในบริเวณวัดน้ำรู ปาย

เหตุการณ์สําคัญ คือ เลือกลงโฆษณาเจ้าชายอิแลร์ รูแอลล์ประสบความสำเร็จ King ภาพยนตร์นเรศวร , ซึ่งถูกปล่อยออกเพียงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ภาพยนตร์โปสเตอร์แสดงเจ้าชายหนุ่มผมผูกผมจุกกับชัยชนะของเขา ' ทาส ' Booster ที่จัดขึ้นที่ข้อพับแขนขวา และแววมุ่งมั่นในดวงตาของเขาราวกับรู้ล่วงหน้า เหตุการณ์มาเป็นสรุปคำบรรยาย : ' กษัตริย์ผู้กล้าที่จะเปลี่ยนชะตาของประเทศ '

โอกาสนี้ เปลี่ยน , กำลังจะมาถึง , เมื่อเขาได้รับอนุญาตให้กลับไปยังอยุธยา เป็นพ่อของเขาส่งเขา พี่สาวเจ้าหญิง suphankanlaya ในการแลกเปลี่ยนตัวประกัน และ เป็นพระสนมของบะนอง ,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: