서울시와함께하는 K-POP 체험프로그램신청서 / ใบสมัคร / 预约申请通过的通知 / プログラムの申込書
※제출하신정보는비밀이보장되며제 3 , 자에게제공되지않습니다 .
※ส่งข้อมูลจะเป็นความลับ และจะไม่เปิดเผยต่อบุคคลภายนอก ※若未持有可识别身份的证件可能无法入场
, .
※ご提出された個人情報は秘密を保持し、第 3 者には開示されませんจำเป็น
* .이름 / ชื่อ / 名 / 氏名 *
จำเป็นต้องตอบคำถามนี้
성 / ครอบครัว / ชื่อ姓 *
จำเป็นต้องตอบคำถามนี้
국적 / สัญชาติ / 国籍 *
จำเป็นต้องตอบคำถามนี้
현재거주지 / ประเทศในปัจจุบันที่อยู่居住地 / 現在の居住地 *
성별 / เพศ / 性别 / 性別 *
여성 / หญิง / 女 / 女
남성 / ชาย / 男 / 男
생년월일 / วันเกิด / 生日 / 生年月日 *
이메일주소 / อีเมลล์ / 邮箱 / メールアドレス *
จำเป็นต้องตอบคำถามนี้
한국체류중연락처 / เบอร์ติดต่อ / เกาหลี / 在韩联系方式韓国滞在中の連絡先 *
직업 / อาชีพ / 职业 / 職業 *
초·중·고등학생 / โรงเรียนประถมศึกษา / กลาง / นักเรียน / 小学、初中和高中 / 小中高校生
대학생 / วิทยาลัย / โรงเรียน / นักเรียน / 大学生研究生以上 / 大学生 / 大学院生以上
회사원 / พนักงานบริษัท / 上班族 / 会社員
개인사업 / บุคคล / เจ้าของ / 个体户個人事業
무직·전업주부 / ว่างงาน / แม่บ้าน / 无业 / 家庭主妇 / 無職‧専業主婦
อื่นๆ :
프로그램참가희망일 / วันที่ที่ต้องการมีส่วนร่วม希望参加日期 / プログラム参加希望日 ( ทางเลือกที่ 1 )
*2015-08-17 ~ 2015-09-01 / วันจันทร์และวันอังคาร
프로그램참가희망일 / ที่ต้องการวันที่การมีส่วนร่วม / 希望参加日期 / プログラム参加希望日 ( ทางเลือกที่ 2 ) *
2015-08-17 ~ 2015-09-01 / วันจันทร์และวันอังคาร
프로그램참가희망일 / ที่ต้องการวันที่การมีส่วนร่วม / 希望参加日期 / プログラム参加希望日 ( 3 รายการ ) *
2015-08-17 ~ 2015-09-01 / วันจันทร์และวันอังคาร
동반자유무 / เขตเพื่อน / 是否有同伴 / パートナー有無 *
동반자는 1 인까지참석가능 / การมีส่วนร่วมของหนึ่งสหายที่อนุญาต / 同伴人数仅限一人 / パートナーはお 1 人様まで参加可能
o
x
한국방문목적 / วัตถุประสงค์ของการไปเยือนเกาหลี / 访韩目的 / 訪韓目的 *
여가개별휴가 / สันทนาการ , วันหยุด , / 度假、个人休假 / 余暇、休暇
쇼핑 / ช้อปปิ้ง / /
뷰티购物ショッピング ,건강및치료 / ความงาม , สุขภาพ , การรักษาทางการแพทย์ / 美容、保健、治疗 / エステ、健康診断および治療
친구친지 , 방문 / เยี่ยมชมเพื่อน ๆหรือครอบครัว / 探亲访友 / 友人、知人訪問
사업또는전문활동 / ธุรกิจหรือกิจกรรม / 事业或专业活动 / 事業または専門活動、ビジネス
교육มืออาชีพ ( 어학프로그램연수 , 등 ) / การศึกษา ( หลักสูตรภาษา , ฝึก , ฯลฯ ) / 教育 ( 语言、研究等 ) / 教育 ( 語学、研究などอื่นๆ )
:
한국체류기간 / ระยะเวลาการพักในเกาหลี / 在韩居留期间 / 韓国滞在期間
โปรดใส่วันที่ที่เฉพาะเจาะจง : ~ ( 0000 年 00 月 00 日 ~ ) 年 00 月 00 日 )
과거 K-POP 댄스강습경험유무 / ประสบการณ์ของการมีส่วนร่วมในชั้นเรียน / 是否曾学过เต้นเต้น K-POP 跳舞 / 以前 K-POP ダンス講習の経験有無
o
x
K-POP 체험프로그램참가동기 ( 자유의견 ) / แรงจูงใจในการเข้าร่วมโปรแกรม K-POP ประสบการณ์ ( อธิบายด้วย ) / 参加 K-POP 互动体验项目的动机 ( 自由表述 ) / K-POP 体験プログラムへの参加動機 ( 自由意見 ) *
การแปล กรุณารอสักครู่..
