The concept of an animated series made for television came from animat การแปล - The concept of an animated series made for television came from animat ไทย วิธีการพูด

The concept of an animated series m

The concept of an animated series made for television came from animator Alex Anderson, who worked for Terrytoons Studios. Terrytoons turned down Anderson's proposed series, preferring to remain in theatrical film animation. Consequently, Anderson approached Jay Ward to create a partnership—Anderson being in charge of production and Ward arranging financing. Ward became business manager and producer, joining with Anderson to form "Television Arts Productions" in 1947. They tried to sell the series (initially presented as part of a proposed series, The Comic Strips of Television, which featured an early incarnation of Dudley Do-Right) to the NBC television network, with Jerry Fairbanks as the network's "supervising producer".[2] NBC did not telecast Crusader Rabbit on their network, but allowed Fairbanks to sell the series in national syndication, with many NBC affiliates (including New York and Los Angeles) picking it up for local showings. WNBC-TV in New York continued to show the original Crusader Rabbit episodes from 1950 through 1967, and some stations used the program as late as the 1970s.

The original series employed limited animation, appearing almost as narrated storyboards with frequent cuts and minor movement by the characters, much in the style of another early NBC "animation" program Tele-Comics. This was due to the limited budget that producers Jay Ward and Alex Anderson worked with to film the series.

Each program began with a title sequence of a mounted knight galloping across the screen. The episodes then featured a short, usually satirical, adventure in the form of a movie serial, ending with a cliffhanger.

Crusader Rabbit was syndicated from 1950 to 1952, totaling 195 episodes (divided into ten "crusades"), and then re-aired for many years. It featured Crusader Rabbit, his companion Ragland T. Tiger (Rags), and their occasional nemesis – Dudley Nightshade (called Ill-regard Beauregard in a few episodes), and his sidekick Bilious Green. Some episodes featured Crusader & Rags's friends Garfield the Groundhog and/or Arson & Sterno (a two-headed dragon). Ragland Tiger's name came from the jazz tune "Tiger Rag" his middle initial "T" stands for The (as in Rags The Tiger), while Dudley Nightshade's name was a play on the poisonous plant, "deadly nightshade".[2] As a running gag, another character would ask Rags what the "T" stood for, to which he'd reply, "Larry. My father couldn't spell!"

The series was revived and 13 new "crusades" (totaling 260 color episodes) were produced in 1956 by Shull Bonsall's Capital Enterprises. Bonsall purchased Television Arts Productions and gained the rights to Crusader Rabbit, during a protracted legal battle between Jay Ward, Alex Anderson, Jerry Fairbanks and the NBC network, over ownership of the series. Animation was provided by Bonsall's Creston Studios, also known as TV Spots, Inc., supervised by Bob Ganon and Gerald Ray. The new series was not seen until early 1959.

Lucille Bliss provided the voice of Crusader Rabbit in the original series; she was replaced by Ge Ge Pearson in the revived series. Vern Louden played Rags in both. Dudley Nightshade was voiced by Russ Coughlan, and narration was by Roy Whaley.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แนวคิดของการเคลื่อนไหวชุดทำโทรทัศน์มาเป็น Alex แอนเดอร์สัน ที่ทำงานในสตูดิโอ Terrytoons Terrytoons ที่เปิดลงของแอนเดอร์สันเสนอชุด พลุกพล่านอยู่ในละครภาพยนตร์ภาพเคลื่อนไหว ดัง แอนเดอร์สันประดับเจย์ Ward เพื่อสร้างความร่วมมือซึ่งมีหน้าที่ผลิตแอนเดอร์สันและ Ward จัดเงิน ผู้ป่วยเป็น ผู้จัดการธุรกิจและโปรดิวเซอร์ เข้าร่วมกับแอนเดอร์สันแบบฟอร์ม "การผลิตศิลปะโทรทัศน์" ใน พวกเขาพยายามขายชุด (เริ่มนำเสนอเป็นส่วนหนึ่งของชุดเสนอ เดอะการ์ตูนแถบของโทรทัศน์ ซึ่งที่โดดเด่นลงตัวแรก ๆ ของ Dudley ทำขวา) ปลอดโทรทัศน์เครือข่าย กับเจอร์รี่แฟร์แบงค์เป็นของเครือข่าย "ควบคุมโปรดิวเซอร์" [2] ปลอดได้แพร่ภาพ Crusader กระต่ายบนเครือข่ายของพวกเขา แต่อนุญาตให้แฟร์แบงค์ขายชุดในวันนี้ชาติ กับบริษัทในเครือหลายปลอด (รวมถึงนิวยอร์กและลอสแอนเจลิส) รับได้สำหรับการแสดงในท้องถิ่น WNBC-โทรทัศน์ในนิวยอร์กยังคงแสดงตอนกระต่าย Crusader เดิมจากปี 1950 ถึง 1967 และบางสถานีใช้โปรแกรมช้าที่เป็นสาว ๆชุดเดิมว่าจ้างจำกัดภาพเคลื่อนไหว ปรากฏเกือบเป็นกระดานเรื่องราวที่เล่าเรื่องตัดบ่อย ๆ และเคลื่อนไหวเพียงเล็กน้อย โดยตัว มากแบบอื่นช่วงปลอด "เคลื่อนไหว" โปรแกรมการ์ตูนเมล นี้ได้เนื่องจากงบประมาณจำกัดที่ผลิตเจย์วอร์ดและ Alex แอนเดอร์สันที่ทำกับภาพยนตร์ชุดแต่ละโปรแกรมเริ่มต้น ด้วยลำดับชื่อของอัศวินเมาท์ galloping ผ่านหน้าจอ แล้วตอนที่โดดเด่นการผจญภัยสั้น ๆ satirical ปกติ ในรูปแบบของความหมายภาพยนตร์ ลงท้าย ด้วย cliffhangerCrusader กระต่ายถูกรวบรวมจากปี 1950 ถึง 1952 รวม 195 ตอน (แบ่งเป็น 10 "สงครามครูเสด"), แล้ว อีกโล่งหลายปี เรื่องที่โดดเด่น กระต่าย Crusader เสือต. Ragland (ผ้าขี้ริ้ว) เพื่อนของเขา และ nemesis ของพวกเขาเป็นครั้งคราว – Nightshade Dudley (เรียกว่าป่วยเกี่ยวกับ Beauregard ในบางตอน), เพื่อนสนิทของเขาเขียวในแง่ร้าย บางตอนที่โดดเด่นของผ้าขี้ริ้วและ Crusader เพื่อน Groundhog การ์ฟิลด์ หรือลอบวางเพลิง และ Sterno (สองหัวมังกร) ชื่อ Ragland เสือมาจาก "เสือผ้าขี้ริ้ว" เขากลางเริ่มต้น "T" หมายถึง (เป็นผ้าขี้ริ้วที่เสือ), เพลงแจ๊สขณะ Dudley Nightshade ชื่อ เล่นบนพืชพิษ "nightshade ประการ" [2] เป็นการทำปิดปาก อักขระอื่นจะขอผ้าขี้ริ้วอะไรตัว "T" ยืน ที่เขาจะตอบ "Larry พ่อไม่สามารถสะกด"ชุดถูกฟื้นฟู และ 13 ใหม่ "สงครามครูเสด" (รวมตอนสี 260) ผลิตในปี 1956 โดยวิสาหกิจทุน Shull Bonsall Bonsall ซื้อโทรทัศน์การผลิตศิลปะ และรับสิทธิ์ในการที่กระต่าย Crusader ในระหว่างการต่อสู้ทางกฎหมายยืดเยื้อระหว่างเจย์วอร์ด Alex แอนเดอร์สัน เจอร์รี่แฟร์แบงค์ และเครือ ข่ายปลอด มากกว่าความเป็นเจ้าของชุด ของ Bonsall สตูดิโอเครส หรือที่เรียกว่าทีวีจุด Inc. โดย Bob Ganon และเจอรัลด์เรย์ได้รับการเคลื่อนไหว ไม่ได้เห็นชุดใหม่จนถึง 1959 ต้นความสุขอย่างไร Lucille ให้เสียงของ Crusader กระต่ายในชุดเดิม เธอถูกแทนที่ ด้วย Ge Ge Pearson ในชุดมา Vern Louden เล่นผ้าขี้ริ้วทั้ง Dudley Nightshade ถูกเสียง โดยรัส Coughlan และคำบรรยาย โดย Whaley รอยนั้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
แนวคิดของภาพยนตร์ซีรีส์ที่ทำสำหรับโทรทัศน์มาจากภาพยนตร์การ์ตูนอเล็กซ์เดอร์สันที่ทำงานให้กับสตูดิโอ Terrytoons Terrytoons หันไปเดอร์สันซีรีส์ที่นำเสนอเลือกที่จะยังคงอยู่ในการเคลื่อนไหวแสดงละครภาพยนตร์ ดังนั้นแอนเดอเข้าหาเจวอร์ดในการสร้างหุ้นส่วนเดอร์สันที่อยู่ในความดูแลของการผลิตและการจัดหาเงินทุนการจัดวอร์ด วอร์ดกลายเป็นผู้จัดการธุรกิจและการผลิตร่วมกับแอนเดอในรูปแบบ "โทรทัศน์ศิลปะโปรดักชั่น" ในปี 1947 พวกเขาพยายามที่จะขายซีรีส์ (แสดงครั้งแรกเป็นส่วนหนึ่งของชุดที่นำเสนอการ์ตูนโทรทัศน์ซึ่งเป็นจุดเด่นชาติแรกของดัดลีย์ทำ -Right) กับเครือข่ายโทรทัศน์เอ็นบีซีกับเจอร์รีแฟร์แบงค์เป็นเครือข่ายของ "ผู้ดูแล". [2] เอ็นบีซีไม่ได้ telecast กระต่ายสงครามในเครือข่ายของพวกเขา แต่ได้รับอนุญาตแฟร์แบงค์ที่จะขายชุดในองค์กรระดับชาติกับ บริษัท ในเครือเอ็นบีซีหลายคน (รวมทั้ง นิวยอร์กและลอสแอ) หยิบมันขึ้นมาสำหรับการฉายในท้องถิ่น WNBC ทีวีในนิวยอร์กยังคงแสดงสงครามเดิมตอนกระต่ายจาก 1950 ผ่าน 1967 และสถานีบางอย่างที่ใช้โปรแกรมเป็นปลายปี 1970. ชุดเดิมลูกจ้างนิเมชั่น จำกัด ปรากฏเกือบจะเป็นสตอรี่บอร์ดเล่ากับการตัดบ่อยและการเคลื่อนไหวเล็ก ๆ น้อย ๆ โดย ตัวอักษรมากในรูปแบบของเอ็นบีซีในช่วงต้นอื่น "ภาพเคลื่อนไหว" โปรแกรม Tele-การ์ตูน เนื่องจากงบประมาณที่ จำกัด ว่าผู้ผลิตเจย์วอร์ดและอเล็กซ์เดอร์สันที่จะทำงานร่วมกับภาพยนตร์ซีรีส์. แต่ละโปรแกรมจะเริ่มต้นด้วยชื่อลำดับของอัศวินติดควบผ่านหน้าจอ ตอนสำคัญแล้วสั้น ๆ มักจะเหน็บแนม, การผจญภัยในรูปแบบของอนุกรมภาพยนตร์จบลงด้วยความตื่นเต้น. สงครามกระต่ายถูกแจกจ่าย 1950-1952 รวมเป็นเงินทั้งสิ้น 195 ตอน (แบ่งออกเป็นสิบ "สงครามครูเสด") และจากนั้นอีกครั้งออกอากาศ เป็นเวลาหลายปี มันเป็นจุดเด่นกระต่ายสงครามของเขาแร๊กแลนด์ตันเสือ (ยาจก) และเป็นครั้งคราวซวยของพวกเขา - ราตรีดัดลีย์ (เรียกว่าไม่ดีเรื่อง Beauregard ในสามเอพ) และเพื่อนสนิทของเขาสีเขียวน้ำดี บางตอนที่สำคัญเพื่อนสงครามและยาจกของการ์ฟิลด์ Groundhog และ / หรือการลอบวางเพลิงและ Sterno (มังกรสองหัว) แร๊กแลนด์ชื่อเสือมาจากเพลงแจ๊ส "เสือปะ" กลางของเขาเริ่มต้น "T" ย่อมาจาก (ในขณะที่ยาจกเสือ) ในขณะที่ชื่อดัดลีย์ราตรีก็เล่นพืชพิษ "nightshade ร้ายแรง". [2] ในฐานะที่เป็น วิ่งปิดปากตัวละครอื่นที่ดีที่สุดที่จะขอให้สิ่งที่ "T" ยืนเพื่อที่เขาจะตอบ "แลร์รี่. พ่อของฉันไม่สามารถสะกด!" ซีรีส์ก็ฟื้นขึ้นมาและ 13 ใหม่ "สงครามครูเสด" (รวมเป็นเงินทั้งสิ้น 260 ตอนสี ) มีการผลิตในปี 1956 โดย Shull Bonsall ของทุนรัฐวิสาหกิจ Bonsall ซื้อโทรทัศน์โปรดักชั่นศิลปะและได้รับสิทธิในการสงครามกระต่ายในระหว่างการต่อสู้ทางกฎหมายยืดเยื้อระหว่างเจย์วอร์ด, อเล็กซ์เดอร์สัน, เจอร์รี่แฟร์แบงค์และเครือข่ายเอ็นบีซีกรรมสิทธิ์ของซีรีส์ แอนิเมชั่ถูกจัดให้โดย Bonsall ของเครสตันสตูดิโอยังเป็นที่รู้จักปอตทีวี, Inc ภายใต้การดูแลโดยบ๊อบ Ganon และเจอราลด์เรย์ ชุดใหม่ก็ไม่มีใครเห็นจนกระทั่งต้นปี 1959 ลูซิลล์บลิสให้เสียงของกระต่ายสงครามในชุดเดิม; เธอก็ถูกแทนที่โดย Ge Ge เพียร์สันในซีรีส์ฟื้นขึ้นมา เวิร์น Louden เล่นยาจกทั้งใน ดัดลีย์ราตรีถูกเปล่งออกมาโดยรัส Coughlan และบรรยายโดยรอยวอลเลย์









การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แนวคิดของภาพยนตร์ซีรีส์สำหรับฉายทางโทรทัศน์มาจากอนิเมเตอร์อเล็กซ์ แอนเดอร์สัน ซึ่งทำงานให้ terrytoons สตูดิโอ terrytoons ปฏิเสธของแอนเดอร์สันเสนอชุด , พอใจที่จะอยู่ในภาพยนตร์การ์ตูนละคร . จากนั้น แอนเดอร์สันเข้าหาเจย์ วอร์ด เพื่อสร้างความร่วมมือ แอนเดอร์สัน ที่ดูแลการผลิตและแผนกการเงินวอร์ดเป็นธุรกิจผู้จัดการและโปรดิวเซอร์ ร่วมกับ แอนเดอร์สัน ในรูปแบบศิลปะโทรทัศน์ " ในปี 1947 . พวกเขาพยายามที่จะขายชุด ( ตอนแรกเสนอเป็นส่วนหนึ่งของการนำเสนอชุด การ์ตูนในโทรทัศน์ ซึ่งเป็นจุดเด่นของการอวตารในช่วงต้นของดัดลีย์ทำขวา ) กับเครือข่ายโทรทัศน์เอ็นบีซี , แฟร์แบงค์กับเจอร์รี่เป็นเครือข่าย " การผลิต "[ 2 ] NBC ไม่ได้ถ่ายทอดอัศวินกระต่ายบนเครือข่ายของพวกเขา แต่ได้รับอนุญาต แฟร์แบงค์ขายชุดในองค์กรระดับชาติ กับ บริษัท ในเครือเอ็นบีซีหลาย ( รวมทั้งนิวยอร์กและลอสแอนเจลิส ) เบิกขึ้นสำหรับการแสดงท้องถิ่น wnbc-tv ในนิวยอร์กยังคงแสดงต้นฉบับอัศวินกระต่ายตอนจาก 2493 2510 ผ่านสถานีที่ใช้ บางโปรแกรมเป็นปลายทศวรรษ .

ชุดเดิมที่ใช้จำกัดภาพเคลื่อนไหวปรากฏเกือบเป็นคำบรรยายดาวน์โหลดกับตัดบ่อยและเคลื่อนไหวเล็กน้อย โดยตัวละครมากในรูปแบบของอีกต้น NBC " ภาพเคลื่อนไหว " โปรแกรมโทรศัพท์การ์ตูน เนื่องจากงบประมาณจำกัดผู้ผลิตเจวอร์ดและอเล็กซ์แอนเดอร์สันทำงานกับภาพยนตร์ซีรีส์

แต่ละโปรแกรมเริ่มต้นด้วยชื่อลำดับของม้าอัศวินควบผ่านหน้าจอ ตอนแล้วแนะนำสั้น ๆ , มักจะเสียดสี ผจญภัย ในรูปแบบของภาพยนตร์อนุกรมสิ้นสุด cliffhanger

อัศวินกระต่ายถูกตีพิมพ์จาก 2493 ถึง 2495 รวม 195 ตอน ( แบ่งเป็น 10 " สงครามครูเสด " ) และจากนั้นจะออกอากาศเป็นเวลาหลายปี มันโดดเด่นอัศวินกระต่ายพระสหาย Ragland ต. เสือ ( ผ้าขี้ริ้ว ) และเนเมซิสเป็นครั้งคราวและดัดลีย์มะแว้ง ( เรียกว่าป่วยเกี่ยวกับ Beauregard ในไม่กี่ตอน ) และผู้ช่วยของเขาอยากอาเจียนเป็นสีเขียว บางตอนเด่น&เป็นผ้าขี้ริ้วครูเซเดอร์เพื่อนการ์ฟิลด์ Groundhog และ / หรือวางเพลิง&สเตอร์โน ( สองหัวมังกร )ชื่อ Ragland เสือมาจากแจ๊สแต่ง " เสือผ้าขี้ริ้วของเขา " ชื่อกลาง " T " หมายถึง ( เช่น ผ้าขี้ริ้ว เสือ ) ในขณะที่ชื่อดัดลีย์ มะแว้งเครือเป็นเล่นบนพืชที่เป็นพิษ " มะแว้ง " มฤตยู [ 2 ] เป็นวิ่งปิดปาก อักขระ อื่นจะถามอะไร " ผ้าขี้ริ้ว " ยืนอยู่ ซึ่งเขาตอบ , " ลาร์รี พ่อไม่สามารถสะกด "

ชุดฟื้นฟูและ 13 ใหม่ " สงครามครูเสด " ( รวม 260 ตอนสี ) ถูกผลิตขึ้นในปี 1956 โดย บริษัท เงินทุนของชัล bonsall . bonsall ซื้อศิลปะโทรทัศน์และได้รับสิทธิสงครามกระต่าย ในระหว่างการต่อสู้ทางกฎหมายที่ยืดเยื้อระหว่าง เจย์ วอร์ด อเล็กซ์ แอนเดอร์สัน เจอร์รี่ Fairbanks และเอ็นบีซีเครือข่าย กว่าเจ้าของชุดแอนิเมชั่น โดย bonsall สตูดิโอเครส หรือที่เรียกว่า ทีวีสปอต , Inc , ดูแลโดย บ๊อบ และ ganon เจอรัลด์ เรย์ ชุดใหม่ก็ไม่เจอ จนกระทั่งเช้า 2502

ลูซิลความสุขให้เสียงของอัศวินกระต่ายในชุดเดิม เธอถูกแทนที่โดย GE GE เพียร์สันในการฟื้นฟูชุด เวิร์นดังขึ้นเล่นที่สุดในทั้ง ดัดลีย์มะแว้งถูกเปล่งออกมาโดย Russ Coughlan ,และการบรรยาย โดย รอย ไวลีย์ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: