An important part of teaching writing at the college level is introduc การแปล - An important part of teaching writing at the college level is introduc ไทย วิธีการพูด

An important part of teaching writi

An important part of teaching writing at the college level is introducing students to genres and writing assignments that are unfamiliar to them. This happens in the transition from high school to first-year writing but also happens as writers move to upper division writing assignments. Some studies have shown students who saw themselves as expert writers early in their college career tended to improve less than those who recognized themselves as novices and were thus open to exploring new writing strategies. Mary Reiff and Anis Bawarshi argue that these “boundary crossers,” or students who are willing to question some of what they know about writing genres and then re-purpose their knowledge effectively, are those who are able to progress the most toward becoming experts in new writing situations. Boundary crossers, in first-year composition, they found in their study, are more willing to engage in writing that is uncomfortable for them, and they tend to recognize that the genres they are exposed to in first year writing are not the same as those they have produced before (329). Reiff and Bawarshi advocate discussing early on with students, productive and positive ways of working with their own position as newcomers to genres.

Discussing the range of genres your students will be reading and writing comparative to their prior writing experience in lower division can foster a better understanding of how writing skills are gained and about how knowledge is presented in your particular discipline. Almost everyone who has taught first-year writing has had the experience of seeing a student try to stretch a five paragraph essay into a longer, unfamiliar writing genre. Students coming to an upper division class may not have experience writing in the genres you will be assigning. Assignments and discussions, early in the quarter, based around analyzing the variety of genres in your discipline (with appropriate samples) could help them compare what they know against what they still need to learn. Small summary and analysis assignments could lead to productive discussions about how genres in your discipline are like the writing situations they have encountered before—but perhaps even more productively—about how these genres are not the same.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ส่วนสำคัญของการสอนเขียนในระดับวิทยาลัยจะแนะนำนักเรียนประเภท และการเขียนกำหนดที่ไม่คุ้นเคยกับพวกเขา นี้เกิดขึ้นในช่วงการเปลี่ยนภาพจากมัธยมการเขียนปีแรก แต่ยัง เกิดขึ้นเป็นนักเขียนไปส่วนด้านบนที่เขียนกำหนด บางการศึกษาได้แสดงนักเรียนที่เห็นตัวเองเป็นนักเขียนผู้เชี่ยวชาญในอาชีพของวิทยาลัยช่วงมีแนวโน้มที่จะ ปรับปรุงน้อยกว่าผู้ ที่รู้จักตนเองเป็นสามเณรจึงได้เปิดให้สำรวจใหม่เขียนกลยุทธ์ แมรี Reiff และ Anis Bawarshi โต้เถียงที่เหล่านี้ "ขอบ crossers"หรือผู้ที่เต็มใจที่จะถามบางสิ่งที่พวกเขารู้เกี่ยวกับการเขียนประเภท และจากนั้น อีกจุดประสงค์ความรู้ได้อย่างมีประสิทธิภาพ ผู้ที่มีความคืบหน้ามากสุดต่อกลายเป็น ผู้เชี่ยวชาญในสถานการณ์เขียนใหม่ ขอบ crossers ในองค์ประกอบแรกปี พวกเขาพบในการศึกษา ยินดีมากในการเขียนที่อึดอัดสำหรับพวกเขา และต้องรู้จักประเภทที่พวกเขากำลังเผชิญกับในปีแรกไม่เหมือนกับที่พวกเขาได้ผลิตก่อน (329) Reiff และ Bawarshi สนับสนุนการสนทนากับนักเรียน วิธีผลิต และบวกกับตำแหน่งของตนเองเป็นผู้มาแนวช่วงต้น

สนทนาหลากหลายประเภทนักเรียนของคุณจะสามารถอ่าน และเขียนเปรียบเทียบกับก่อนการเขียนประสบการณ์ส่วนล่างสามารถส่งเสริมความเข้าใจว่าการได้รับทักษะการเขียน และวิธีการนำเสนอความรู้ในวินัยของคุณเฉพาะ เกือบทุกคนที่มีสอนเขียนปีแรกได้มีประสบการณ์เห็นนักเรียนพยายามยืดเรียงย่อหน้าที่ห้าเป็นประเภทเขียนอีกต่อไป ไม่คุ้นเคย นักเรียนที่มาถึงคลาสที่มีส่วนบนอาจมีประสบการณ์การเขียนในแนวที่คุณจะกำหนด กำหนดและสนทนา ในช่วงไตรมาส ขึ้นอยู่รอบ ๆ วิเคราะห์หลากหลายประเภทในระเบียบวินัย (พร้อมตัวอย่างที่เหมาะสม) อาจช่วยให้เปรียบเทียบสิ่งที่ผู้รู้กับสิ่งที่พวกเขายังต้องเรียนรู้ เล็กสรุปและวิเคราะห์ที่กำหนดอาจนำไปสู่ประสิทธิผลการอภิปรายเกี่ยวกับประเภทในวินัยของคุณอย่างเช่นสถานการณ์เขียนพวกเขาได้พบเห็นมาก่อน — แต่บางทีแม้แต่บันเทิงทั้ง — เกี่ยวกับวิธีประเภทเหล่านี้จะไม่เหมือนกัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
An important part of teaching writing at the college level is introducing students to genres and writing assignments that are unfamiliar to them. This happens in the transition from high school to first-year writing but also happens as writers move to upper division writing assignments. Some studies have shown students who saw themselves as expert writers early in their college career tended to improve less than those who recognized themselves as novices and were thus open to exploring new writing strategies. Mary Reiff and Anis Bawarshi argue that these “boundary crossers,” or students who are willing to question some of what they know about writing genres and then re-purpose their knowledge effectively, are those who are able to progress the most toward becoming experts in new writing situations. Boundary crossers, in first-year composition, they found in their study, are more willing to engage in writing that is uncomfortable for them, and they tend to recognize that the genres they are exposed to in first year writing are not the same as those they have produced before (329). Reiff and Bawarshi advocate discussing early on with students, productive and positive ways of working with their own position as newcomers to genres.

Discussing the range of genres your students will be reading and writing comparative to their prior writing experience in lower division can foster a better understanding of how writing skills are gained and about how knowledge is presented in your particular discipline. Almost everyone who has taught first-year writing has had the experience of seeing a student try to stretch a five paragraph essay into a longer, unfamiliar writing genre. Students coming to an upper division class may not have experience writing in the genres you will be assigning. Assignments and discussions, early in the quarter, based around analyzing the variety of genres in your discipline (with appropriate samples) could help them compare what they know against what they still need to learn. Small summary and analysis assignments could lead to productive discussions about how genres in your discipline are like the writing situations they have encountered before—but perhaps even more productively—about how these genres are not the same.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เป็นส่วนที่สำคัญของการสอนการเขียนระดับวิทยาลัยจะแนะนำนักเรียนประเภท และงานเขียนที่ไม่คุ้นเคยกับพวกเขา นี้เกิดขึ้นในการเปลี่ยนผ่านจากโรงเรียนเพื่อเขียน 1 ปี แต่ยังเกิดขึ้นเป็นนักเขียนไปกองบนการเขียนได้รับมอบหมายบางการศึกษาแสดงให้นักเรียนเห็นตัวเองเป็นนักเขียนผู้เชี่ยวชาญต้นในอาชีพของวิทยาลัยมีแนวโน้มที่จะพัฒนาน้อยกว่าผู้ที่รู้จักตัวเองเป็นสามเณรแล้วจึงเปิดให้สำรวจใหม่เขียนกลยุทธ์ แมรี่และ bawarshi Anis ริฟยืนยันว่า crossers ขอบเขตเหล่านี้ "" หรือนักเรียนที่เต็มใจที่จะตอบคำถามบางส่วนของสิ่งที่พวกเขารู้เกี่ยวกับการเขียนประเภทและจากนั้นอีกครั้งวัตถุประสงค์ความรู้ได้อย่างมีประสิทธิภาพ เป็นผู้ที่สามารถความคืบหน้ามากที่สุดสู่การเป็นผู้เชี่ยวชาญในการเขียนใหม่ สถานการณ์ ขอบเขต crossers ในชั้นปีที่ 1 องค์ประกอบที่พวกเขาพบในการศึกษาของพวกเขามีความเต็มใจที่จะมีส่วนร่วมในการเขียนที่สบายสำหรับพวกเขาและพวกเขามีแนวโน้มที่จะยอมรับว่าประเภทพวกเขาจะเปิดเผยในการเขียน ปีแรก ไม่เหมือนกับที่พวกเขาได้ผลิตก่อน ( 329 ) และสนับสนุนการอภิปรายในช่วงต้น bawarshi ริฟกับนักเรียน วิธีการผลิต และบวกของการทำงานกับตำแหน่งของตัวเองเป็นผู้มาใหม่ให้

แนวเพลงพูดถึงช่วงของประเภทนักเรียนของคุณจะสามารถอ่าน และเขียน เปรียบเทียบกับของพวกเขาก่อนที่เขียนประสบการณ์ในดิวิชั่นล่างสามารถเสริมสร้างความเข้าใจที่ดีขึ้นของวิธีการเขียนจะได้รับความรู้และทักษะเกี่ยวกับวิธีการนำเสนอในวินัยโดยเฉพาะของคุณเกือบทุกคนที่ได้สอนการเขียนของนักศึกษาได้มีประสบการณ์ที่เห็นนักเรียนพยายามยืดห้าวรรคเรียงความในการเขียนอีกต่อไป ไม่คุ้นเคย ประเภท นักศึกษามาเป็นฝ่ายชนชั้นสูงอาจจะไม่มีประสบการณ์ในการเขียนประเภทที่คุณจะให้ . การมอบหมายงานและการอภิปรายในช่วงต้นของไตรมาสตามรอบวิเคราะห์ความหลากหลายของประเภทในวินัย ( ตัวอย่างที่เหมาะสม ) สามารถช่วยให้พวกเขาเปรียบเทียบสิ่งที่พวกเขารู้กับสิ่งที่พวกเขาต้องการที่จะเรียนรู้สรุปและวิเคราะห์งานเล็กๆ อาจนำไปสู่การอภิปรายเกี่ยวกับวิธีการในการผลิตประเภทของคุณจะชอบเขียนสถานการณ์ที่พวกเขาได้พบก่อน แต่บางทียิ่งงอกงามเกี่ยวกับประเภทเหล่านี้จะไม่เหมือนเดิม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: