ImpactDue to heavy advertisement by both Bell and Paine, and the immen การแปล - ImpactDue to heavy advertisement by both Bell and Paine, and the immen ไทย วิธีการพูด

ImpactDue to heavy advertisement by

Impact
Due to heavy advertisement by both Bell and Paine, and the immense publicity created by their publishing quarrel, Common Sense was an immediate sensation not only in Philadelphia but also across the Thirteen Colonies. Early "reviewers" (mainly letter excerpts published anonymously in colonial newspapers) touted the clear and rational case for independence put forth by Paine. One Marylander wrote to the Pennsylvania Evening Post on February 6, 1776, that "if you know the author of COMMON SENSE, tell him he has done wonders and worked miracles. His stile [sic] is plain and nervous; his facts are true; his reasoning, just and conclusive."[21] The author went on to claim that the pamphlet was highly persuasive in swaying people towards independence. This mass appeal, one later reviewer noted, was due to Paine's dramatic calls for popular support of revolution, "giv[ing] liberty to every individual to contribute materials for that great building, the grand charter of American Liberty."[22] Paine's vision of a radical democracy, unlike the checked and balanced nation later favored by conservatives like John Adams, was highly attractive to the popular audience which read and reread Common Sense. In the months leading up to the Declaration of Independence, many more reviewers noted that these two main themes—direct and passionate style and calls for individual empowerment—were decisive in swaying the Colonists from reconciliation to rebellion. The pamphlet was also highly successful because of a brilliant marketing tactic planned by Paine. He and Bell timed the first edition to be published at around the same time as a proclamation on the colonies by King George III, hoping to contrast the strong, monarchical message with the heavily anti-monarchical Common Sense.[23] Luckily, the speech and the first advertisement of the pamphlet appeared on the same day within the pages of the Pennsylvania Evening Post.[24]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ผลกระทบต่อเนื่องจากโฆษณาหนักโดยเบลล์ และ Paine และประชาสัมพันธ์อันยิ่งใหญ่ที่สร้างขึ้น โดยพวกเขาทะเลาะกันเผยแพร่ สามัญสำนึกถูกคุณรู้สึกทันทีไม่เพียง ในฟิลาเดลเฟีย แต่ยังอยู่ ในสิบสามอาณานิคม ต้น "ทาน" (ส่วนใหญ่ตัวอักษรตอนเผยแพร่โดยไม่ระบุชื่อในหนังสือพิมพ์โคโลเนียล) อาจกรณีชัดเจน และมีเหตุผลเป็นอิสระที่ใส่ไว้ โดย Paine Marylander หนึ่งเขียนถึงเย็นโพสต์เพนซิลวาเนียบน 6 กุมภาพันธ์ 1776 ที่ "ถ้าคุณรู้ว่าผู้เขียนของสามัญสำนึก บอกเขาว่า เขาได้ทำสิ่งมหัศจรรย์ และทำปาฏิหาริย์ Stile ของเขาเป็นธรรมดา และ ประสาท [ไฮโล] ข้อเท็จจริงของเขาเป็นจริง เขาใช้เหตุผล เพียง และข้อสรุป" [21] ผู้เขียนก็ยังอ้างว่า เอกสารแผ่นพับที่ถูกโน้มน้าวใจสูงในการโยกคนสู่อิสรภาพ เนื่องจากของ Paine โทรอย่างมากสำหรับการสนับสนุนยอดนิยมของการปฏิวัติ "giv [อิง] เสรีภาพให้ทุกคนร่วมวัสดุก่อสร้าง เช่าแกรนด์ของอเมริกันที่ดี" คือการอุทธรณ์นี้มวล ทานหลังหนึ่งที่ระบุไว้ [22] วิสัยทัศน์ Paine ของประชาธิปไตยรุนแรง ต่างประเทศตรวจสอบ และสมดุลการชื่นชอบในภายหลัง โดยพรรคอนุรักษ์นิยมเช่น John Adams ไม่น่าสนใจอย่างมากที่ผู้ชมนิยมอ่าน และอ่านความรู้สึกร่วม ในเดือนที่นำไปสู่ การประกาศอิสรภาพ ทานเพิ่มเติมหลายบันทึกไว้ที่ธีมเหล่านี้สอง — โทรสำหรับการเสริมสร้างศักยภาพและตรง และหลงใหลสไตล์ — สำคัญในการโยกชาวอาณานิคมจากการกระทบยอดการกบฏ เอกสารแผ่นพับก็ประสบความสำเร็จเนื่องจากกลยุทธ์การตลาดยอดเยี่ยมแผน โดย Paine เขาและระฆังเวลารุ่นแรกให้เผยแพร่ก็เป็นประกาศในอาณานิคมที่ โดย King George III หวังเพื่อความแข็งแรง monarchical มีสามัญสำนึกมากป้องกัน monarchical [23] โชคดี การพูดและการโฆษณาครั้งแรกของแผ่นพับการปรากฏตัวในวันเดียวกันภายในหน้าของเพนซิลวาเนียเย็นโพสต์ [24]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผลกระทบต่อ
เนื่องจากการโฆษณาหนักจากทั้งเบลล์และพายน์และการประชาสัมพันธ์อันยิ่งใหญ่ที่สร้างขึ้นโดยการทะเลาะกันของพวกเขาเผยแพร่สามัญสำนึกเป็นความรู้สึกทันทีไม่เพียง แต่ในฟิลาเดล แต่ยังทั่วอาณานิคมทั้งสิบสาม ในช่วงต้นของ "ความคิดเห็น" (ข้อความที่ตัดตอนมาส่วนใหญ่เป็นตัวอักษรที่มีความประสงค์เผยแพร่ในหนังสือพิมพ์อาณานิคม) touted กรณีที่ชัดเจนและมีเหตุผลเพื่อความเป็นอิสระออกมาโดยพายน์ หนึ่ง Marylander เขียนถึงเพนซิลนิงโพสต์เมื่อวันที่ 6 กุมภาพันธ์ 1776 ว่า "ถ้าคุณรู้ว่าผู้เขียนของสามัญสำนึกบอกเขาว่าเขาได้ทำสิ่งมหัศจรรย์และทำงานปาฏิหาริย์รั้ว [sic] ของเขาเป็นธรรมดาและประสาท. ข้อเท็จจริงของเขาเป็นจริง; เหตุผลของเขาเพียงแค่ผลสรุปและ. "[21] ผู้เขียนไปในการที่จะอ้างว่าหนังสือเล่มเล็ก ๆ เป็นอย่างมากในการโน้มน้าวใจไหวประชาชนที่มีต่อความเป็นอิสระ นี้อุทธรณ์มวลหนึ่งต่อมาวิจารณ์ก็เพราะโทรละครพายน์สำหรับการสนับสนุนที่เป็นที่นิยมของการปฏิวัติ "giv [วัน] เสรีภาพให้กับบุคคลที่จะมีส่วนร่วมในวัสดุสำหรับว่าอาคารที่ดีกฎบัตรที่ยิ่งใหญ่ของชาวอเมริกันเสรีภาพทุก." [22] พายน์ วิสัยทัศน์ของการปกครองระบอบประชาธิปไตยที่รุนแรงซึ่งแตกต่างจากการตรวจสอบและประเทศชาติสมดุลต่อมาได้รับการสนับสนุนจากพรรคอนุรักษ์นิยมเหมือนจอห์นอดัมส์เป็นอย่างสูงที่น่าสนใจให้กับผู้ชมที่ยอดนิยมที่อ่านและอ่านสามัญสำนึก ในช่วงหลายเดือนที่นำไปสู่การประกาศอิสรภาพ, ความคิดเห็นอื่น ๆ อีกมากมายเหล่านี้ตั้งข้อสังเกตว่ารูปแบบหลักสองรูปแบบโดยตรงและหลงใหลและเรียกร้องให้เพิ่มขีดความสามารถของแต่ละบุคคลเป็น-ชี้ขาดในการโยกอาณานิคมจากความสมานฉันท์เพื่อการก่อจลาจล หนังสือเล่มเล็ก ๆ ก็ประสบความสำเร็จอย่างสูงเพราะเป็นกลยุทธ์การตลาดที่ยอดเยี่ยมการวางแผนโดยพายน์ เขาและเบลล์หมดเวลารุ่นแรกที่ได้รับการตีพิมพ์ในช่วงเวลาเดียวกับที่ประกาศในอาณานิคมของกษัตริย์จอร์จที่สามที่หวังว่าจะได้ความคมชัดที่แข็งแกร่งข้อความกษัตริย์กับหนักต่อต้านกษัตริย์สามัญสำนึก. [23] โชคดีที่การพูด และโฆษณาแรกของหนังสือเล่มเล็ก ๆ ที่ปรากฏในวันเดียวกันภายในหน้าของเพนซิลนิงโพสต์ได้. [24]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: