Recently, my 18 year-old son asked me,

Recently, my 18 year-old son asked

Recently, my 18 year-old son asked me, "Are you the oldest woman in social media?" While most 53-year-old women do not relish being the "oldest woman" anywhere, I found the question to be more of a compliment than a criticism. My son was half-joking with his question but it stirred me to think about how he is a "digital native" while I am a "digital immigrant."

One obvious example of inherent generational differences between a digital native and digital immigrant lies in the way that I conducted my initial research on this topic. I went to Google and then Wikipedia as my "sources." Next, I went to the Urban Dictionary. Back when I was in high school, my tools and techniques for doing research were completely different. I went to the library, used the Encyclopedia Britannica, went to the card file system and used the Dewey Decimal system to locate print books on my topic. If the print books weren't available, you might have found me using microfiche.

Wikipedia defines the "digital native" as a person who was born during or after the general introduction of digital technologies and, due to interacting with them from an early age, has a greater understanding of digital media concepts. Conversely, a digital immigrant is an individual who was born before the existence of digital technology and adopted it later in life.

Yet, when I compare my digital comfort level and expertise to that of many of my similarly aged peers, these designations don't really hold up. Instead of the binary categories of digital native and digital immigrant, can there be a "mash-up" of an individual who gravitates to and understands the application of digital technology but is housed in a middle-aged body? Yes, that's me and many others like me; we can remember our first Compaq portable computers in the 1980s but that doesn't mean we are less savvy with Twitter or Facebook than younger generations.

I used Twitter before my kids, we probably began on Facebook together, and I've also migrated them to LinkedIn. Part instinct and part affinity, I firmly have established myself as a hybrid in this rapidly changing world. I know that social/digital media platforms are cool and useful and that Apple has created some truly innovative hardware, but I also know that these are just fads like the Wang Word Processor, IBM Selectric, and IBM PC. It's not hard for me to foresee i-Everything one day outdated by the next new technology.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ล่าสุด ลูกปี 18 ถาม "เป็นคุณผู้หญิงเก่าแก่ที่สุดในสังคม" ในขณะที่ไม่ผู้หญิงอายุ 53 ปีส่วนใหญ่อิ่มอร่อย "ผู้หญิงคนเก่า" ทุก พบคำถามเพื่อชมเชยมากกว่าการวิจารณ์ ลูกได้ครึ่งล้อเล่นกับคำถามของเขา แต่มันกวนฉันคิดว่าเขาเป็น "เจ้าดิจิตอล" ในขณะที่ฉันเป็น "ดิจิตอลอพยพ"หนึ่งอย่างชัดเจนของความแตกต่างคำโดยธรรมชาติระหว่างอพยพดั้งเดิม และดิจิตอลดิจิตอลอยู่ในลักษณะที่ฉันดำเนินการวิจัยของฉันเริ่มต้นในหัวข้อนี้ ผมไป Google แล้ววิกิพีเดียเป็นของฉัน "แหล่ง" ถัดไป ฉันไปกับเออร์เบิน กลับมาเมื่อฉันถูกในโรงเรียนมัธยม เครื่องมือและเทคนิคสำหรับการทำวิจัยของฉันได้อย่างสมบูรณ์แตกต่างกัน ฉันไปรี ใช้สารานุกรม Britannica ไปแฟ้มการ์ด และใช้ระบบ Dewey ทศนิยมเพื่อค้นหาหนังสือพิมพ์ในหัวข้อของฉัน ถ้าหนังสือพิมพ์ไม่สามารถใช้ได้ คุณอาจได้พบฉันใช้ microficheวิกิพีเดียภาษากำหนด "พื้นเมืองดิจิตอล" บุคคลที่เกิดในระหว่าง หรือ หลังทั่วไปแนะนำเทคโนโลยีดิจิทัล และ เนื่อง จากการโต้ตอบกับพวกเขาจากอายุต้น มีความเข้าใจมากขึ้นของแนวคิดสื่อดิจิทัล ในทางกลับกัน อพยพดิจิทัลเป็นบุคคลที่เกิดก่อนการมีอยู่ของเทคโนโลยีดิจิตอล และนำไปใช้ในชีวิตยัง เมื่อผมเปรียบเทียบระดับดิจิตอลคอมและความเชี่ยวชาญที่หลายเพื่อนของฉันเหมือนกับอายุของฉัน ระบุชื่อเหล่านี้ไม่จริง ๆ ถือขึ้น แทนประเภทไบนารีของอพยพดั้งเดิม และดิจิตอลดิจิตอล สามารถมีได้เป็น "คลุกเคล้าขึ้น" ของบุคคลที่ gravitates การ และเข้าใจการประยุกต์ใช้เทคโนโลยีดิจิตอล แต่แห่งร่างกายวัยกลางคน หรือไม่ ใช่ ฉันและอื่น ๆ อีกมากมายเช่นฉัน เราสามารถจดจำของคอมพิวเตอร์แบบพกพา Compaq แรกในทศวรรษ 1980 แต่ไม่ได้หมายความ เราจะไม่เข้าใจกับ Twitter หรือ Facebook กว่าวัยรุ่นผมใช้ Twitter ก่อนเด็ก ๆ เราอาจเริ่มใน Facebook ด้วยกัน และฉันได้ยังย้ายพวกเขาไปอย่างไร LinkedIn สัญชาตญาณส่วนหนึ่งและส่วนความสัมพันธ์ ฉันมั่นสร้างตัวเองเป็นลูกผสมในโลกนี้เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว ฉันรู้ว่า แพลตฟอร์มสื่อสังคม/ดิจิตอลอยู่เย็น และเป็นประโยชน์ และแอปเปิ้ลที่มีสร้างฮาร์ดแวร์บางนวัตกรรมอย่างแท้จริง แต่ฉันยังรู้ว่า นี่คือ fads เพียงเช่นโปรแกรมประมวล ผลคำวัง IBM Selectric และ IBM PC ไม่ยากสำหรับผมที่จะเล็งเห็นฉัน-ทุกวันล้าสมัย โดยเทคโนโลยีใหม่ต่อไป
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อเร็ว ๆ นี้ลูกชาย 18 ปีของฉันถามผมว่า "คุณผู้หญิงที่เก่าแก่ที่สุดในสื่อสังคม?" ขณะที่ส่วนใหญ่ผู้หญิง 53 ปีไม่ได้ลิ้มลองเป็น "ผู้หญิงที่เก่าแก่ที่สุด" ทุกที่ผมพบว่าคำถามที่จะมีมากขึ้นในการชมเชยวิจารณ์กว่า ลูกชายของฉันได้รับการครึ่งล้อเล่นกับคำถามของเขา แต่มันกวนฉันคิดว่าเขาเป็น "พื้นเมืองดิจิตอล" ในขณะที่ฉัน "อพยพดิจิตอล." ตัวอย่างหนึ่งที่เห็นได้ชัดของความแตกต่าง generational ธรรมชาติระหว่างผู้อพยพชาวพื้นเมืองดิจิตอลและดิจิตอลอยู่ใน วิธีการที่ผมดำเนินการวิจัยครั้งแรกของฉันในหัวข้อนี้ ผมไปที่ Google และจากนั้นวิกิพีเดียเป็นของฉัน "แหล่งที่มา." ต่อไปผมไปเมืองพจนานุกรม กลับไปเมื่อผมอยู่ในโรงเรียนมัธยมของฉันเครื่องมือและเทคนิคในการทำวิจัยที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง ผมไปห้องสมุดที่ใช้ Encyclopedia Britannica ไประบบไฟล์การ์ดและใช้ระบบทศนิยมดิวอี้ที่จะหาหนังสือที่พิมพ์ในหัวข้อของฉัน ถ้าหนังสือที่พิมพ์ไม่สามารถใช้ได้คุณอาจได้พบฉันโดยใช้ฟิล์ม. Wikipedia กำหนด "ดิจิตอลพื้นเมือง" เป็นคนที่เกิดในระหว่างหรือหลังจากแนะนำทั่วไปของเทคโนโลยีดิจิตอลและเนื่องจากการมีปฏิสัมพันธ์กับพวกเขาตั้งแต่อายุ มีความเข้าใจมากขึ้นของแนวคิดสื่อดิจิตอล ตรงกันข้ามผู้อพยพดิจิตอลเป็นบุคคลที่เกิดก่อนการดำรงอยู่ของเทคโนโลยีดิจิตอลและนำมาใช้ในภายหลังในชีวิต. แต่เมื่อฉันเปรียบเทียบระดับความสะดวกสบายดิจิตอลและความเชี่ยวชาญของฉันกับที่หลายคนรอบข้างที่มีอายุใกล้เคียงกันของฉันกำหนดเหล่านี้ไม่ได้ จริงๆถือขึ้น แทนที่จะประเภทไบนารีของผู้อพยพดิจิตอลพื้นเมืองและดิจิตอลสามารถมีได้ "mash-up" ของบุคคลที่ gravitates ไปและมีความเข้าใจในการประยุกต์ใช้เทคโนโลยีดิจิตอล แต่ตั้งอยู่ในร่างกายของวัยกลางคน? ใช่ที่ผมและอื่น ๆ อีกมากมายเช่นฉัน; เราสามารถจำคอมพิวเตอร์แบบพกพา Compaq ครั้งแรกของเราในปี 1980 แต่ไม่ได้หมายความว่าเรามีความเข้าใจน้อยกับ Twitter หรือ Facebook กว่ารุ่นน้อง. ผมใช้ทวิตเตอร์ก่อนที่เด็กของเราอาจจะเริ่มบน Facebook ด้วยกันและฉันยังอพยพพวกเขา เพื่อ LinkedIn ส่วนสัญชาตญาณและความสัมพันธ์ส่วนผมแน่นมีการจัดตั้งตัวเองเป็นไฮบริดในโลกนี้เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว ฉันรู้ว่าสังคม / แพลตฟอร์มสื่อดิจิตอลจะเย็นและมีประโยชน์และที่แอปเปิ้ลได้สร้างฮาร์ดแวร์ใหม่อย่างแท้จริง แต่ผมยังไม่ทราบว่าเหล่านี้เป็นเพียงแฟชั่นเช่นวังประมวลผลคำไอบีเอ็ม Selectric และ IBM PC มันไม่ใช่เรื่องยากสำหรับผมที่จะล่วงรู้ฉันทุกอย่างวันหนึ่งล้าสมัยโดยต่อไปเทคโนโลยีใหม่







การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อเร็วๆนี้ ลูกชายขวบของฉันถามฉันว่า " คุณคือผู้หญิงที่เก่าแก่ที่สุดในสังคมสื่อ ? ในขณะที่หญิงชรามากที่สุดปี 53 ไม่ลิ้มลองเป็นคนโต " ผู้หญิง " ทุกที่ที่ฉันพบคำถามที่จะต้องมากกว่าคำชม มากกว่าการวิจารณ์ ลูกชายผมเล่นๆกับคำถามของเขา แต่มันทำให้ฉันคิดว่าเขาเป็นวิธีการดิจิตอล " พื้นเมือง " ขณะที่ผม

" ผู้อพยพดิจิตอล”ตัวอย่างหนึ่งที่ชัดเจนในความแตกต่างระหว่างดิจิตอลและรุ่นพื้นเมืองอยู่อพยพดิจิตอลในวิธีที่ฉันใช้ของฉันเริ่มต้นการวิจัยในหัวข้อนี้ ฉันไปที่ Google แล้ววิกิพีเดียเป็นแหล่งที่มาของฉัน " . " ต่อมา ฉันไปที่วิกิพจนานุกรม . ตอนฉันเรียนม.ปลาย เครื่องมือ และเทคนิคการทำวิจัย แตกต่างกันมาก ฉันไปที่ห้องสมุดใช้ Encyclopedia Britannica , ไปไฟล์ระบบบัตรและใช้ระบบทศนิยมดิวอี้ หาหนังสือพิมพ์ในหัวข้อของฉัน ถ้าพิมพ์หนังสือไม่สามารถใช้ได้ , คุณอาจจะพบผมใช้ไมโครฟช .

วิกิพีเดียกำหนดดิจิตอล " พื้นเมือง " เป็นคนที่เกิดในระหว่างหรือหลังจากทั่วไปเบื้องต้นของเทคโนโลยีดิจิตอลและจากการโต้ตอบกับพวกเขาจากอายุต้นมีความเข้าใจมากขึ้นของแนวคิดสื่อดิจิทัล ในทางกลับกัน ผู้อพยพดิจิตอลเป็นบุคคลที่เกิดก่อนการดำรงอยู่ของเทคโนโลยีดิจิตอลและประกาศใช้ในภายหลังในชีวิต . . .

แต่ถ้าเทียบระดับความสะดวกสบายของฉันดิจิตอลและความเชี่ยวชาญที่มากมายของฉันอายุเหมือนกับเพื่อน ชื่อเหล่านี้ไม่ได้จริงๆเดี๋ยวแทนประเภทไบนารีพื้นเมืองดิจิตอลและดิจิตอลถาวร สามารถมี " บด " ของบุคคลผู้ gravitates ไปและเข้าใจการใช้เทคโนโลยีดิจิตอล แต่อยู่ในร่างชายวัยกลางคน ? ใช่ , ผมและคนอื่น ๆหลายคนเหมือนผมเราสามารถจำครั้งแรกของเรา Compaq คอมพิวเตอร์แบบพกพาในช่วงปี 1980 แต่ไม่ได้หมายความว่าเราจะไม่เข้าใจกับ Twitter หรือ Facebook กว่ารุ่นน้อง

ผมใช้ Twitter ก่อนเด็ก ๆของฉัน เราอาจจะเริ่มขึ้นใน Facebook ด้วยกัน ยังได้อพยพพวกเขา LinkedIn . สัญชาตญาณส่วนหนึ่งและส่วนความสัมพันธ์ ฉันอย่างแน่นหนาได้จัดตั้งตัวเองเป็นลูกผสม ในโลกที่เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วนี้ฉันรู้ว่าแพลตฟอร์มสื่อสังคม / เย็นและมีประโยชน์และที่แอปเปิ้ลได้สร้างฮาร์ดแวร์ใหม่อย่างแท้จริง แต่ผมยังรู้ว่าเหล่านี้เป็นเพียง fads เช่นวังประมวลผลคำ , IBM ซีเล็คทริก และไอบีเอ็ม พีซี มันไม่ยากสำหรับฉันที่จะล่วงรู้ i-everything วันหนึ่งล้าสมัยโดยเทคโนโลยีต่อไปใหม่
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: