Standard Bank overcomes culture shockIt is increasingly common for mul การแปล - Standard Bank overcomes culture shockIt is increasingly common for mul รัสเซีย วิธีการพูด

Standard Bank overcomes culture sho

Standard Bank overcomes culture shock
It is increasingly common for multinational businesses to send employees on international assignments but without the right cross-cultural skills staff will often struggle. Wayne Mullen, head of learning and development at Standard Bank discusses the impact that cultural challenges can have on employees relocating to another country. In order to be successful transferred employees must understand the host-country culture, he argues.
Colleagues from different countries might share similar professional knowledge and skills within a single international organization, but their ways of working, social skills, body language and ways of doing business are likely to be completely different. They may have different patterns of behavior which need to be understood and appreciated in order for everyone to work together successfully. For example, while it may be acceptable for Chinese office workers in Hong Kong to use the door-close button on a lift no matter how many people are also getting in, doing such a thing in London would make people extremely angry. It is common for South Africans to ask personal questions of their counterparts shortly after being introduced, while a British colleague may perceive this as impolite and inappropriate. Latin American’s need for personal space is much less than of their British colleagues.
Global companies should never underestimate the effect that culture can have on international assignments. Cultural awareness is much more than simply knowing about a country’s history and geography. It is about understanding how and why cultures work differently. It is also important to understand your own cultural make-up in order to work more effectively, maximize teamwork and strengthen global competence.
"The bank recognised that in order to harmonise working practices within its culturally diverse office, it needed to provide foreign workers with a meaningful understanding of British business culture and communication styles."
The Standard Bank Group operates in 38 different countries and its London office alone has 56 nationalities. This wide range of nationalities needs to communicate effectively in order to work as one team. The bank recognized that in order to harmonize working practices within its culturally diverse office, it needed to provide foreign workers with a meaningful understanding of British business culture and communication styles. It also needed to offer practical support which allowed employees to cope with the challenges of living and working in an unfamiliar environment; their reactions to day-to-day issues such as the weather, public transport and social etiquette are often the most visible manifestations of culture shock.
Standard Bank has engaged Communicaid,a Europeans culture and communication skills consultancy, to design a tailored training solution which introduces delegates to some of the key cultural differences that they are likely to face in the UK.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (รัสเซีย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Стандарт Банк преодолевает культурный шокЭто чаще для многонациональных предприятий, отправить сотрудников на международных уступок, но без право межкультурные навыки сотрудников часто будет борьба. Wayne Маллен, руководитель обучения и развития на Банк Стандарт рассматривается влияние культурных задач может иметь на сотрудников, переезда в другую страну. Для того, чтобы быть успешным переведенных работников должны понимать культуру принимающей страны, он утверждает.Коллеги из разных стран могут обмениваться аналогичных профессиональных знаний и навыков в рамках одной международной организации, но их способы работы, социальных навыков, языка тела и способы ведения бизнеса, скорее всего будет совершенно другой. Они могут иметь разные модели поведения, которые должны быть поняты и оценены в порядке для каждого успешно работать вместе. Например хотя это может быть приемлемым для китайских офисных работников в Hong Kong использовать кнопку Закрыть дверь на подъемнике, независимо от того, сколько людей получают, делать такие вещи в Лондоне будет злить людей чрезвычайно. Она является общей для южноафриканцев задавать личные вопросы их коллег вскоре после того, в то время как британский коллега могут воспринимать это как невежливо и неуместным. Латинской Америки потребность личного пространства намного меньше, чем их британские коллеги.Глобальные компании никогда не должны недооценивать влияние культуры на международных уступок. Культурная осведомленность гораздо больше, чем просто зная о истории и географии страны. Это понимание того, каким образом и почему культур по-разному. Важно также понять свой собственный культурный макияжа для того, чтобы работать более эффективно, максимально коллективной работы и укрепить глобальные компетентности.«Банк признали, что в целях согласования методов работы в рамках своего разнообразного в культурном отношении офиса, необходимо обеспечить иностранных рабочих значимых понимание культуры и коммуникации стилей Британский бизнес.»Группа банка стандарт работает в 38 различных стран и его Лондонский офис только имеет 56 национальностей. Этот широкий спектр национальностей необходимо эффективно общаться с тем, чтобы работать как одна команда. Банк признал, что в целях согласования методов работы в рамках своего разнообразного в культурном отношении офиса, необходимо обеспечить иностранных рабочих значимые понимание культуры и коммуникации стилей Британский бизнес. Это необходимо также предложить практическую поддержку, которая позволила сотрудникам справиться с проблемами жизни и работы в незнакомой среде; их реакция на повседневных вопросов, как погода, общественного транспорта и социального этикета часто являются наиболее заметными проявлениями культурный шок.Стандарт Банк участвует Communicaid, европейцы культуры и коммуникационных навыков консультантов, при разработке решения специализированной подготовки, которая вводит делегатов для некоторых ключевых культурных различий, что они могут столкнуться в Великобритании.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (รัสเซีย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Standard Bank преодолевает культурный шок
Все чаще для многонациональных предприятий отправить сотрудников на международных проектах, но без подобран персонал кросс-культурные навыки часто бороться. Уэйн Маллен, глава обучения и развития в Standard Bank рассматривает воздействие, что культурные проблемы могут оказать на сотрудников, переезжающих в другую страну. Для того, чтобы быть успешным, переданные сотрудники должны понимать культуру принимающей страны, утверждает он.
Коллеги из разных стран могут использовать аналогичные профессиональные знания и навыки в пределах одной международной организации, но их методы работы, социальные навыки, языка тела и способы ведения бизнес, скорее всего, будет совершенно иной. Они могут иметь различные модели поведения, которые должны быть поняты и оценены для того, чтобы все успешно работать вместе. Например, в то время как это может быть приемлемым для китайских офисных работников в Гонконге не использовать кнопку двери закрывает на подъемник независимо от того, сколько людей также получают в, делая такую ​​вещь в Лондоне бы людей очень зол. Она является общей для южноафриканцев спросить личные вопросы своих коллег вскоре после того, введены, в то время британский коллега может воспринимать это как невежливость и неуместным. Необходимость Латинской Америки для личного пространства намного меньше, чем их британские коллеги.
Глобальные компании никогда не следует недооценивать влияние, что культура может оказывать на международных проектах. Культурного сознания гораздо больше, чем просто знать об истории страны и географии. Речь идет о понимании того, как и почему культуры работают по-разному. Важно также понимать, свой ​​собственный культурный состав для того, чтобы более эффективно работать, максимально совместной работы и укрепления глобальной компетенции.
"Банк признал, что в целях гармонизации методов работы в рамках ее культурным разнообразием, в офисе, он необходим, чтобы обеспечить иностранных рабочих с смысл понимания британского бизнеса культуры и коммуникации стилей. "
Standard Group Банк работает в 38 разных странах и в одиночку его лондонский офис имеет 56 национальностей. Такой широкий диапазон национальностей необходимо эффективно общаться, чтобы работать в одной команде. Банк признал, что в целях гармонизации методов работы в рамках ее культурным разнообразием, в офисе, он необходим, чтобы обеспечить иностранных рабочих, многозначительно понимания британского бизнеса культуры и коммуникации стилей. Он также должен оказать практическую поддержку, которая позволяет сотрудникам справиться с проблемами живет и работает в незнакомой обстановке; их реакции на изо дня в день такие вопросы, как погода, общественный транспорт и социального этикета часто являются наиболее яркими проявлениями культурного шока.
Standard Bank занимается Communicaid, в европейцам культуры и искусств связи консультации, чтобы разработать специальной подготовки решение, которое вводит делегатов некоторые из ключевых культурных различий, что они могут столкнуться в Великобритании.

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (รัสเซีย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Стандарт Банк преодолевает культуры поражения электрическим током
становится все более распространенным для многонациональных предприятий отправить сотрудников в международных уступок без права кросс-культурных навыков персонала будет часто борьбы. Уэйн Mullen, руководитель обучения и развития на стандарт Банк рассматривает влияния культурных проблем может иметь для сотрудников переместить в другой стране.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: