Thai children read only two to five books per year, while those in Sin การแปล - Thai children read only two to five books per year, while those in Sin ไทย วิธีการพูด

Thai children read only two to five

Thai children read only two to five books per year, while those in Singapore and Vietnam read 50-60 books annually, a specialist from the Office of the Non-Formal and Information Education (ONIE) said yesterday.

Kulthorn Lerdsuriyakul, specialist in curriculum development at the ONIE, said Thai children must be encouraged to read more books, as reading influences people's education and economic status.

He said reading should be promoted among people with low education and living in poverty, as they are the largest group in the community. Reading should be included as part of their way of life.

Authorities should start by helping them understand how reading can influence their lives and careers.

Kulthorn and Worapan Lokitsataporn, president of the Publishers and Booksellers Association of Thailand, were speaking at a news conference of Book Expo Thailand 2012 at Queen Sirikit National Convention Centre.

Worapan cited a National Statistical Office reading survey from May-June 2011 on 53,000 households. It found that 68.8 per cent of Thais aged from six years read books outside their studying and working time. The figure is higher than the record set in 2008 at 66.3 per cent.

Men have a higher proportion of readers, 69.3 per cent, while 68.3 per cent of women read. Each read for 35 minutes per day on average. Children and juveniles spent the longest time on reading - 40-41 minutes daily, while people of working age and the elderly people spent 31-32 minutes on reading a day.

Worapan said Bangkok had the most readers, 89.3 per cent, while the smallest number of readers were in the Northeast with 62.8 per cent.

Newspapers are the most popular among people who read outside their studying and working time; 63.4 per cent said they read newspapers. They were followed by textbooks, knowledge books or documents, fiction, cartoon books, books for leisure reading, magazines and textbooks - 32.4-36.6 per cent of the respondents chose them.

"New lifestyles in which people spend their time playing games or surfing the Internet will probably affect their reading time. They are likely to spend a shorter time on reading," Worapan said.

About 1,000 booths of publishers and booksellers will be available at the 17th Book Expo, the most exhibitors since the association began holding the event. About 5,000 book titles will be sold there. At least 1.5 million visitors are expected to join the event and a million books will be sold to generate revenue of Bt400 million.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เด็กไทยอ่านเพียง 2-5 เล่มต่อปี ในขณะที่ผู้ที่อยู่ในสิงคโปร์และเวียดนามอ่านหนังสือ 50-60 ปี ผู้เชี่ยวชาญจากสำนักงานไม่มีระบบและการศึกษาข้อมูล (ONIE) กล่าวเมื่อวานนี้Lerdsuriyakul กุล ผู้เชี่ยวชาญในการพัฒนาหลักสูตรที่ ONIE กล่าวว่า เด็กไทยจะต้องมีให้อ่านหนังสือเพิ่มมากขึ้น เป็นการอ่านการศึกษาและสถานะทางเศรษฐกิจที่มีอิทธิพลต่อคนเขากล่าวว่า ควรส่งเสริมการอ่านในหมู่คนมีการศึกษาต่ำและอยู่ในความยากจน พวกเขาเป็นกลุ่มที่ใหญ่ที่สุดในชุมชน อ่านควรจะรวมเป็นส่วนหนึ่งของวิถีชีวิตหน่วยงานควรเริ่มต้น ด้วยการช่วยให้เข้าใจวิธีการอ่านสามารถอิทธิพลชีวิตและอาชีพของพวกเขากุลและ Worapan Lokitsataporn ประธานและผู้ไฮสปิสมาคมแห่งประเทศไทย ได้พูดในการแถลงข่าวของจอง Expo 2012 ประเทศไทยที่ศูนย์ประชุมแห่งชาติสิริกิติ์Worapan อ้างสำนักงานสถิติแห่งชาติอ่านสำรวจจากพฤษภาคม 2011 มิถุนายนในครัวเรือน 53,000 พบว่า ร้อยละ 68.8 ของคนไทยอายุ 6 ปีอ่านหนังสือนอกเรียนและเวลาทำงานของพวกเขา ตัวเลขจะสูงกว่าเร็กคอร์ในปี 2551 ที่ร้อยละ 66.3ผู้ชายมีสัดส่วนสูงของผู้อ่าน ร้อยละ 69.3 ในขณะที่ 68.3 ร้อยละผู้หญิงอ่าน อ่าน 35 นาทีต่อวันโดยเฉลี่ย เด็กและ juveniles ใช้เวลายาวนานที่สุดอ่าน - 40-41 นาทีทุกวัน ในขณะที่คนวัยทำงานและผู้สูงอายุใช้นาที 31-32 อ่านวันWorapan กล่าวว่า กรุงเทพมหานครมีผู้อ่านมากที่สุด ร้อยละ 89.3 ในขณะที่จำนวนผู้อ่านน้อยที่สุดในภาคอีสานมีร้อยละ 62.8หนังสือพิมพ์ได้รับความนิยมมากที่สุดในหมู่ผู้อ่านภายนอกการเรียนและเวลาทำงาน ร้อยละ 63.4 เปอร์เซ็นต์กล่าวว่า พวกเขาอ่านหนังสือพิมพ์ พวกเขาตามตำรา หนังสือความรู้ หรือเอกสาร นิยาย หนังสือการ์ตูน หนังสือสำหรับพักผ่อนอ่านหนังสือ นิตยสาร และ ตำรา - 32.4-36.6 ร้อยละของผู้ตอบเลือก"ชีวิตใหม่ที่คนใช้เวลาเล่นเกม หรือท่องอินเทอร์เน็ตอาจจะมีผลต่อเวลาอ่าน พวกเขามักจะใช้เวลาสั้นในการอ่าน Worapan กล่าวประมาณ 1000 บูธของสำนักพิมพ์และไฮสปิจะมี Expo จอง 17 บ้างส่วนใหญ่นับตั้งแต่สมาคมเริ่มจับเหตุการณ์ จะขายประมาณ 5000 องค์ประกอบมี น้อย 1.5 ล้านคนคาดว่าจะเข้าร่วมเหตุการณ์ และหนังสือล้านจะขายเพื่อสร้างรายได้ของ Bt400 ล้าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Thai children read only two to five books per year, while those in Singapore and Vietnam read 50-60 books annually, a specialist from the Office of the Non-Formal and Information Education (ONIE) said yesterday.

Kulthorn Lerdsuriyakul, specialist in curriculum development at the ONIE, said Thai children must be encouraged to read more books, as reading influences people's education and economic status.

He said reading should be promoted among people with low education and living in poverty, as they are the largest group in the community. Reading should be included as part of their way of life.

Authorities should start by helping them understand how reading can influence their lives and careers.

Kulthorn and Worapan Lokitsataporn, president of the Publishers and Booksellers Association of Thailand, were speaking at a news conference of Book Expo Thailand 2012 at Queen Sirikit National Convention Centre.

Worapan cited a National Statistical Office reading survey from May-June 2011 on 53,000 households. It found that 68.8 per cent of Thais aged from six years read books outside their studying and working time. The figure is higher than the record set in 2008 at 66.3 per cent.

Men have a higher proportion of readers, 69.3 per cent, while 68.3 per cent of women read. Each read for 35 minutes per day on average. Children and juveniles spent the longest time on reading - 40-41 minutes daily, while people of working age and the elderly people spent 31-32 minutes on reading a day.

Worapan said Bangkok had the most readers, 89.3 per cent, while the smallest number of readers were in the Northeast with 62.8 per cent.

Newspapers are the most popular among people who read outside their studying and working time; 63.4 per cent said they read newspapers. They were followed by textbooks, knowledge books or documents, fiction, cartoon books, books for leisure reading, magazines and textbooks - 32.4-36.6 per cent of the respondents chose them.

"New lifestyles in which people spend their time playing games or surfing the Internet will probably affect their reading time. They are likely to spend a shorter time on reading," Worapan said.

About 1,000 booths of publishers and booksellers will be available at the 17th Book Expo, the most exhibitors since the association began holding the event. About 5,000 book titles will be sold there. At least 1.5 million visitors are expected to join the event and a million books will be sold to generate revenue of Bt400 million.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เด็กไทยอ่านหนังสือเพียงสองถึงห้าเล่มต่อปี ในขณะที่ผู้ที่อยู่ในสิงคโปร์ และเวียดนาม อ่านหนังสือ 50-60 ปี ผู้เชี่ยวชาญจากสำนักงานการศึกษานอกโรงเรียน และข้อมูล ( onie ) กล่าวเมื่อวานนี้

kulthorn lerdsuriyakul ผู้เชี่ยวชาญด้านการพัฒนาหลักสูตรที่ onie กล่าวว่า เด็กไทยต้องสนับสนุนให้อ่านหนังสือเพิ่มเติมเท่าที่อ่านจากการศึกษาของประชาชน และฐานะทางเศรษฐกิจ

เค้าบอกว่าควรส่งเสริมการอ่านในหมู่คนที่มีการศึกษาน้อย และอาศัยอยู่ในความยากจน พวกเขาเป็นกลุ่มที่ใหญ่ที่สุดในชุมชน อ่านควรถูกรวมเป็นส่วนหนึ่งของวิถีชีวิต

เจ้าหน้าที่ควรเริ่มต้น ด้วยการช่วยให้พวกเขาเข้าใจวิธีการอ่านสามารถมีอิทธิพลต่อชีวิตและอาชีพ และ lokitsataporn

kulthorn worapan ,นายกสมาคมผู้จัดพิมพ์และหนังสือไทย พูดที่ประชุมข่าวในหนังสือแห่งประเทศไทย 2555 ที่ศูนย์การประชุมแห่งชาติสิริกิติ์ .

worapan อ้างสํานักงานสถิติแห่งชาติ สำรวจการอ่านจากเดือนมิถุนายน 2554 ร้อยละพฤษภาคมในครัวเรือน พบว่า ร้อยละ 68.8 ของคนไทยอายุตั้งแต่ 6 ปี อ่านหนังสือนอกที่พวกเขาเรียนและเวลาทำงานร่างสูงกว่าชุดบันทึกในปี 2008 ที่ 66.3 เปอร์เซ็นต์ .

ผู้ชายมีสัดส่วนที่สูงของผู้อ่าน , 69.3 ร้อยละ , ในขณะที่ร้อยละ 68.3 ของผู้หญิงอ่าน แต่ละอ่าน 35 นาทีต่อวันเฉลี่ย เด็กและเยาวชนใช้เวลานานที่สุดในการอ่าน - 40-41 นาทีทุกวัน ในขณะที่ผู้คนวัยทำงานและผู้สูงอายุที่ใช้ 31-32 นาทีในการอ่าน

วัน .worapan กล่าวว่ากรุงเทพมหานครมีผู้อ่านมากที่สุด ร้อยละ 89.3 ในขณะที่จำนวนที่น้อยที่สุดของผู้อ่านในภาค ตะวันออกเฉียงเหนือ ร้อยละ 62.8

หนังสือพิมพ์ที่เป็นที่นิยมมากที่สุดในหมู่ผู้ที่อ่านของการเรียนและทำงานนอกเวลา ร้อยละ 63.4 บอกว่าได้อ่านหนังสือพิมพ์ พวกเขาตามตำรา ความรู้ หนังสือ หรือเอกสาร นิยาย การ์ตูน หนังสือสำหรับพักผ่อน อ่านหนังสือนิตยสารและหนังสือเรียน - 32.4-36.6 ร้อยละของผู้ตอบแบบสอบถามที่เลือกพวกเขา

" ใหม่ในชีวิตที่ผู้คนใช้จ่ายเวลาเล่นเกมหรือท่องอินเทอร์เน็ตอาจจะมีผลต่อการอ่านเวลา พวกเขามีแนวโน้มที่จะใช้เวลาสั้นกว่า ในการอ่าน " worapan บอกว่า

ประมาณ 1000 บูธของสำนักพิมพ์หนังสือและจะสามารถใช้ได้ในมหกรรมหนังสือ 17ที่สุดเข้าร่วมงานสมาคมนับตั้งแต่เริ่มจัดงาน . ประมาณ 5 , 000 ชื่อหนังสือจะขายที่นั่น อย่างน้อย 1.5 ล้านผู้เข้าชมที่คาดว่าจะเข้าร่วมกิจกรรมและหนังสือล้านจะขายเพื่อสร้างรายได้ 400 ล้าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: