(Approval of Scenic Landscape Preservation Agreement)Article 33The Min การแปล - (Approval of Scenic Landscape Preservation Agreement)Article 33The Min ไทย วิธีการพูด

(Approval of Scenic Landscape Prese


(Approval of Scenic Landscape Preservation Agreement)
Article 33
The Minister of the Environment or the governor of the prefecture concerned shall grant
the approval of the Scenic Landscape Preservation Agreement when the application
made for the Agreement concerned under paragraph 5 of Article 31 falls under all the
following items:
(1) Application procedures are not in breach of relevant laws.
(2) Contents of the Scenic Landscape Preservation Agreement comply with the
standards mentioned in each item of paragraph 3 of Article 31.
(Official Announcement of Scenic Landscape Preservation Agreement Etc.)
Article 34
In the event of execution of the Scenic Landscape Preservation Agreement or approval
under the preceding article, the Minister of the Environment, the local public body, or
the governor of the prefecture concerned, as prescribed by the environmental
ministerial ordinance, shall publicly announce such event, provide a copy of the Scenic
Landscape Preservation Agreement concerned for public inspection, and expressly
indicate the Scenic Landscape Preservation Area within its boundary.
(Alteration to Scenic landscape preservation agreement)
Article 35
The provisions of paragraphs 2 to 5 of Article 31and preceding three articles shall be
applied correspondingly to alterations to the matters prescribed in the Scenic
Landscape Preservation Agreement.
(Effect of Scenic Landscape Preservation Agreement)
Article 36
The Scenic Landscape Preservation Agreement that has been publicly announced under
Article 34 (including the cases when being correspondingly applied under the preceding
article) shall remain in force for the one who becomes the owner of land etc. within the
boundary of the Scenic Landscape Preservation Area concerned after such public
announcement.
Section 5 Park Management Organization
(Designation)

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
(อนุมัติข้อตกลงการอนุรักษ์ภูมิทัศน์)บทความ 33รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมหรือผู้ว่าราชการของจังหวัดที่เกี่ยวข้องต้องให้การอนุมัติข้อตกลงอนุรักษ์ภูมิทัศน์ที่สวยงามเมื่อแอพลิเคชันทำสำหรับข้อตกลงที่เกี่ยวข้องภายใต้ย่อหน้า 5 ของบทความ 31 อยู่ภายใต้ทั้งหมดรายการต่อไปนี้:(1) ขั้นตอนไม่ได้ละเมิดกฎหมายที่เกี่ยวข้อง(2) เนื้อหาของข้อตกลงการอนุรักษ์ภูมิทัศน์สวยงามสอดคล้องกับการมาตรฐานที่กล่าวถึงในแต่ละรายการของย่อหน้าที่ 3 ของบทความ 31(ทางประกาศของภูมิทัศน์อนุรักษ์ข้อตกลงอื่น ๆ)บทความ 34ในกรณีที่การดำเนินการของข้อตกลงการอนุรักษ์ภูมิทัศน์สวยงามหรือการอนุมัติภายใต้บทความก่อนหน้านี้ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อม ร่างกายท้องถิ่นสาธารณะ หรือผู้ว่าราชการของจังหวัดที่เกี่ยวข้อง ตามที่สิ่งแวดล้อมพบรัฐมนตรี เผยจะประกาศเหตุการณ์เช่น ให้สำเนาของนี่ข้อตกลงการอนุรักษ์ภูมิทัศน์เกี่ยวข้องตรวจสอบสาธารณะ และลายลักษณ์อักษรระบุพื้นที่การอนุรักษ์ภูมิทัศน์สวยงามภายในขอบเขตของ(แก้ไขข้อตกลงการอนุรักษ์ภูมิทัศน์)บทความ 35เป็นบทบัญญัติของย่อหน้าที่ 2 ถึง 5 ของ 31and บทความก่อนหน้าบทความสามใช้จำนวนเปลี่ยนแปลงไปในเรื่องที่กำหนดในนี่ข้อตกลงการอนุรักษ์ภูมิทัศน์(ผลของข้อตกลงการอนุรักษ์ภูมิทัศน์)บทความ 36ข้อตกลงการการอนุรักษ์ภูมิทัศน์สวยงามที่ได้รับการประกาศอย่างเปิดเผยภายใต้บทความ 34 (รวมทั้งกรณีถูกนำไปใช้ภายใต้ก่อนหน้านี้ตามลำดับบทความ) จะคงอยู่ในกองทัพซึ่งเป็นเจ้าของที่ดินเป็นต้นภายในขอบเขตของสวยงามแนวอนุรักษ์พื้นที่เกี่ยวข้องหลังจากสาธารณะเช่นประกาศส่วน 5 สวนการจัดการองค์กร(กำหนด)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

(การอนุมัติข้อตกลงการรักษาภูมิทัศน์จุดชมวิว)
มาตรา 33
รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมหรือผู้ว่าราชการจังหวัดที่เกี่ยวข้องจะต้องให้
ความเห็นชอบของข้อตกลงการรักษาภูมิทัศน์จุดชมวิวเมื่อโปรแกรมประยุกต์ที่
สร้างขึ้นสำหรับข้อตกลงที่เกี่ยวข้องตามวรรค 5 ของข้อ 31 ตกอยู่ภายใต้ทั้งหมด
รายการต่อไปนี้:
(1) ขั้นตอนการประยุกต์ใช้ไม่ได้ในการละเมิดกฎหมายที่เกี่ยวข้อง.
(2) เนื้อหาของการอนุรักษ์ภูมิทัศน์จุดชมวิวข้อตกลงการปฏิบัติตาม
มาตรฐานที่กล่าวถึงในรายการของวรรค 3 ของแต่ละมาตรา 31
(ประกาศอย่างเป็นทางการของการอนุรักษ์ภูมิทัศน์จุดชมวิวข้อตกลง Etc .)
ข้อ 34
ในกรณีที่มีการดำเนินการของข้อตกลงการรักษาภูมิทัศน์จุดชมวิวหรือการอนุมัติ
ภายใต้บทความก่อนหน้านี้รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมสาธารณะท้องถิ่นหรือ
ผู้ว่าราชการจังหวัดที่เกี่ยวข้องตามที่กำหนดในสิ่งแวดล้อม
พระราชกฤษฎีกากฎกระทรวงนั้น ประกาศต่อสาธารณชนเหตุการณ์ดังกล่าวให้สำเนาของจุดชมวิว
ข้อตกลงการรักษาภูมิทัศน์ที่เกี่ยวข้องสำหรับการตรวจสอบของประชาชนและชัดแจ้ง
ระบุพื้นที่อนุรักษ์ภูมิทัศน์จุดชมวิวที่อยู่ในเขตแดนของตน.
(การเปลี่ยนแปลงข้อตกลงการดูแลรักษาภูมิทัศน์จุดชมวิว)
ข้อ 35
ให้ยกเลิกความในวรรค 2 ถึง 5 ของข้อ 31and สามบทความก่อนหน้านี้จะถูก
นำมาใช้กันจะมีการปรับเปลี่ยนในเรื่องที่กำหนดไว้ในจุดชมวิว
รักษาภูมิทัศน์ข้อตกลง.
(ผลกระทบของข้อตกลงการรักษาภูมิทัศน์จุดชมวิว)
มาตรา 36
การดูแลรักษาภูมิทัศน์จุดชมวิวข้อตกลงที่ได้รับการประกาศต่อสาธารณชนภายใต้
ข้อ 34 (รวมทั้งกรณีที่เป็น นำไปใช้กันก่อนหน้านี้ภายใต้
บทความ) จะยังคงมีผลบังคับใช้สำหรับคนที่จะกลายเป็นเจ้าของที่ดินและอื่น ๆ ที่อยู่ใน
ขอบเขตของพื้นที่อนุรักษ์ภูมิทัศน์จุดชมวิวที่เกี่ยวข้องหลังจากที่สาธารณะเช่น
ประกาศ.
หมวดที่ 5 การบริหารจัดการองค์การสวน
(กำหนด)

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

( การอนุมัติของทัศนียภาพภูมิทัศน์รักษาข้อตกลงข้อ 33 )

รัฐมนตรีสิ่งแวดล้อมหรือผู้ว่าราชการจังหวัดที่เกี่ยวข้องจะทำให้
การอนุมัติของวิวทิวทัศน์รักษาข้อตกลงเมื่อใบสมัคร
ทำให้ข้อตกลงเกี่ยวข้องตามวรรค 5 31 บทความตกอยู่ภายใต้ทั้งหมด

รายการต่อไปนี้ : ( 1 ) ขั้นตอน โปรแกรมที่ไม่ได้อยู่ในการละเมิดของกฎหมายที่เกี่ยวข้อง
( 2 ) เนื้อหาของวิวทิวทัศน์รักษาข้อตกลงที่สอดคล้องกับมาตรฐาน
กล่าวถึงในแต่ละรายการของวรรค 3 ของมาตรา 31 .
( ประกาศอย่างเป็นทางการของข้อตกลงการรักษาภูมิทัศน์ที่สวยงามและอื่น ๆ )

บทความ 34 ในกรณีที่การปฏิบัติของทิวทัศน์ภูมิทัศน์รักษาข้อตกลงหรืออนุมัติ
ภายใต้บทความก่อนหน้านี้ , รัฐมนตรี สิ่งแวดล้อม ร่างกายของประชาชน หรือ
ผู้ว่าราชการของจังหวัดที่เกี่ยวข้อง ตามที่สิ่งแวดล้อม
กฎกระทรวงกฤษฎีกา จะประกาศเหตุการณ์ดังกล่าว ให้สำเนาทิวทัศน์
ภูมิรักษาข้อตกลงที่เกี่ยวข้องสำหรับการตรวจสอบสาธารณะและชัดแจ้ง
แสดงทิวทัศน์แนวอนุรักษ์ พื้นที่ภายในเขตแดน .
( การเปลี่ยนแปลงภูมิทัศน์สวยงามรักษาสัญญา )
3
บทความบทบัญญัติของวรรค 2 ใน 5 ของ 31and บทความก่อนหน้านี้บทความทั้งสามจะต้องกันที่จะเปลี่ยนแปลง
ประยุกต์เรื่องที่กำหนดในการรักษาภูมิทัศน์งดงาม

( ผลของข้อตกลง ทิวทัศน์ภูมิทัศน์รักษาสัญญา )

บทความ 36 วิวทิวทัศน์รักษาสัญญาที่ได้ประกาศต่อสาธารณชนภายใต้
มาตรา 34 ( รวมถึงกรณีที่ถูกต้องกันประยุกต์ภายใต้ก่อนหน้านี้
บทความ ) จะยังคงอยู่ในบังคับให้คนที่จะเป็นเจ้าของที่ดิน ฯลฯ ภายในขอบเขตของวิวทิวทัศน์
รักษาพื้นที่ที่เกี่ยวข้อง หลังประกาศสาธารณะ

เช่น มาตรา 5 ปาร์ค การจัดการองค์กร
( ชื่อ )

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: