The more intense religious feelings prevailing in Northern Europe pose การแปล - The more intense religious feelings prevailing in Northern Europe pose ไทย วิธีการพูด

The more intense religious feelings

The more intense religious feelings prevailing in Northern Europe posed a difficult question: could a humanist education based on classical culture be reconciled with Christianity? The answer humanists came up with was yes. This was largely thanks to the greatest humanist of the age: Erasmus of Rotterdam (1466-1536). Called the "Prince of Humanists" and the "scholar of Europe", Erasmus dominated Northern Europe's culture in a way few, if any, other scholars have before or since his time. So great was his reputation that kings and princes from all over Europe competed for his services at their courts. Erasmus popularized classical civilization with his Adages, a collection of ancient proverbs with his own commentaries. His Praise of Folly satirized the follies and vices of the day, in particular those of the Church, while further popularizing humanism. Erasmus was still a pious Christian who pushed the idea that it was one's inner spirit, not outward shows of piety through empty rituals, that really mattered. However, he saw no contradictions between Christianity and ancient cultures. He underscored this attitude by referring to the ancient Greek philosopher, Socrates, as "Saint Socrates".

Other northern humanists picked up this banner. In England, Thomas More brilliantly defended studying classical Greek and Roman culture by saying their knowledge and the study of the natural world could serve as a ladder to the study of the supernatural. Besides, he pointed out, even if theology were the sole aim of one's education, how could one truly know the scriptures without knowing Greek and Hebrew, their original languages? It was in this spirit that the French humanist, Lefebvre d'Etaples, laid five different Hebrew versions of the Book of Psalms side by side in order to get a better translation than the one in the Latin Vulgate Bible. Even in Spain, the most staunchly Christian country in Europe, Cardinal Ximenes, who served as virtual prime minister for Ferdinand and Isabella, set up a university at Alcala with a very humanist curriculum. Its purpose was to use humanism to provide better understanding of Christianity. The major accomplishment of Erasmus and the Northern humanists was that they successfully defended the study of the classics and a more secular education as a ladder to better understanding of Christianity. This in turn paved the way for using a secular education for more secular purposes and that would revolutionize Western Civilization.

Art also reflected the more religious nature of the Northern Renaissance. Secular and even mythological themes would appear, but with less frequency then in Italy. This intense religious passion is especially reflected in the work of the Spanish artist, El Greco. Technically, art in the North lagged behind Italy throughout the 1400's, especially in its use of perspective and proportion. The key turning point came when the German artist, Albrecht Durer, traveled to Italy in 1494 to study its art. Durer was heavily influenced by the Italians and the ancient writer, Vitruvius, in their efforts to find the mathematical proportions for portraying the perfect figure. Among other things, this shows a growing fusion of art and science that anticipated the scientific revolution that would sweep Europe two centuries later. Other northern artists followed Durer, and from this time one sees a more realistic art in the North, which approached the standards of the Italian artists.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
คำถามยากให้เกิดความรู้สึกทางศาสนามากขึ้นรุนแรงขึ้นในยุโรปเหนือ: การศึกษา humanist ตามวัฒนธรรมคลาสสิกสามารถกระทบยอดกับศาสนา คำตอบที่ humanists มากับไม่ใช่ นี้เป็นส่วนใหญ่ ด้วย humanist มากที่สุดอายุ: รัสรอตเตอร์ดัม (1466-1536) เรียกว่า "เจ้าชายของ Humanists" และ "นักวิชาการยุโรป" รัสครอบงำยุโรปเหนือวัฒนธรรมในลักษณะไม่กี่ หากมีนักวิชาการใด อื่น ๆ ก่อน หรือ ตั้งแต่เวลานี้ ดังนั้นดีมีชื่อเสียงของเขาที่พระมหากษัตริย์ และปริ๊นซ์จากทั่วยุโรปร่วมแข่งขันที่สนามของพวกเขาสำหรับ รัส popularized อารยธรรมคลาสสิกกับเขา Adages คอลเลกชันของสุภาษิตโบราณกับอรรถกถาของเขาเอง เขาสรรเสริญความเขลา satirized follies และ vices วัน โดยเฉพาะของคริสตจักร ขณะ popularizing มนุษยนิยมเพิ่มเติม รัสมียังเป็นคริสเตียนผู้ศรัทธาที่ผลักดันความคิดที่ว่า มันเป็นของวิญญาณ แสดงไม่ภายนอกของความนับถือผ่านพิธีกรรมเปล่า ที่ mattered จริง ๆ อย่างไรก็ตาม เขาเห็นไม่กันข้ามระหว่างศาสนาคริสต์และวัฒนธรรมโบราณ เขาจัดท่านี้ โดยอ้างอิงถึงการโบราณกรีกนักปราชญ์ Socrates เป็น "เซนต์โสกราตีส"Humanists เหนืออื่น ๆ รับแบนเนอร์นี้ ในอังกฤษ Thomas ยิ่งเก่งมาปกป้องเรียนวัฒนธรรมกรีกและโรมันคลาสสิก ด้วยการพูดความรู้ และศึกษาธรรมชาติสามารถใช้เป็นบันไดในการศึกษาเรื่องเหนือธรรมชาติ สำรอง เขาแหลม แม้ว่าศาสนามีเป้าหมายของการศึกษาแต่เพียงผู้เดียว สามารถหนึ่งอย่างแท้จริงรู้คัมภีร์โดยไม่รู้ภาษากรีกและฮิบรู ภาษาดั้งเดิมของพวกเขา มันอยู่ในจิตวิญญาณนี้ว่า humanist ฝรั่งเศส Lefebvre d'Etaples วางห้าฮิบรูรุ่นต่าง ๆ หนังสือของพระธรรมสดุดีเคียงข้างกันเพื่อให้การแปลที่ดีกว่าในละติน Vulgate คัมภีร์ แม้ในประเทศสเปน ประเทศยุโรป คาร์ Ximenes ที่ทำหน้าที่เป็นเสมือนนายกรัฐมนตรีเฟอร์ดินานด์และอิซาเบลลา คริสเตียนสุด staunchly ตั้งค่าเป็นมหาวิทยาลัยที่ Alcala หลักสูตร humanist มาก วัตถุประสงค์ของการ ใช้มนุษยนิยมเพื่อให้เข้าใจของศาสนาคริสต์ได้ ความสำเร็จสำคัญของรัสและ humanists ภาคเหนือไม่ว่า จะสำเร็จปกป้องการศึกษาของคลาสสิคและการศึกษาทางโลกมากเป็นบันไดที่จะเข้าใจศาสนาคริสต์ นี้จะปูทางสำหรับใช้ศึกษาทางโลกเพื่อวัตถุประสงค์ในทางโลกมากขึ้น และที่จะ revolutionize อารยธรรมตะวันตกศิลปะยังสะท้อนลักษณะทางศาสนามากขึ้นของเรอเนสซองซ์ตอนเหนือ รูปแบบทางโลก และแม้ตำนานจะปรากฏ แต่ มีความถี่น้อยกว่า นั้น ในอิตาลี รักศาสนานี้รุนแรงเป็นประจำโดยเฉพาะอย่างยิ่งในการทำงานของศิลปินสเปน El Greco เทคนิค ศิลปะเหนือ lagged หลังอิตาลีตลอดทั้ง 1400's โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการใช้มุมมองและสัดส่วน จุดเปลี่ยนสำคัญมาเมื่อศิลปินเยอรมัน ภาพพระ เดินทางไปอิตาลีใน 1494 การเรียนศิลปะของ พระหนักได้รับ โดยชาวอิตาลีและนักเขียนโบราณ วิทรูเวียส ในความพยายามค้นหาสัดส่วนทางคณิตศาสตร์ขัดรูปโก ต่าง ๆ นี้แสดงการผสมผสานศิลปะและวิทยาศาสตร์ที่คาดว่าการปฏิวัติทางวิทยาศาสตร์ที่จะกวาดยุโรปเติบโตสองศตวรรษภายหลัง การปกครองภาคเหนือตามพระ และจากนี้ครั้ง หนึ่งเห็นศิลปะที่สมจริงมากขึ้นในภาคเหนือ ที่เวลามาตรฐานของศิลปินอิตาลี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ความรู้สึกทางศาสนาที่รุนแรงมากขึ้นที่เกิดขึ้นในภาคเหนือของยุโรปนับเป็นคำถามที่ยาก: สามารถศึกษาเกี่ยวกับวัฒนธรรมตามคลาสสิกที่จะคืนดีกับศาสนาคริสต์? คำตอบมานุษยวิทยาขึ้นมาเป็นใช่ นี่เป็นเรื่องใหญ่ขอบคุณที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของมนุษยชาติอายุ: ราสมุสของร็อตเตอร์ (1466-1536) ที่เรียกว่า "เจ้าชายแห่งมานุษยวิทยา" และ "นักวิชาการยุโรป" ราสมุสครอบงำวัฒนธรรมภาคเหนือของยุโรปในทางไม่กี่ถ้ามีนักวิชาการอื่น ๆ ที่มีก่อนหรือตั้งแต่เวลาของเขา ดังนั้นที่ดีเป็นชื่อเสียงของเขาที่พระมหากษัตริย์และเจ้าชายจากทั่วยุโรปในการแข่งขันสำหรับการให้บริการของเขาที่สนามของพวกเขา ราสมุสนิยมอารยธรรมคลาสสิกกับ Adages ของคอลเลกชันของสุภาษิตโบราณกับข้อคิดเห็นของเขาเอง สรรเสริญของเขาเขลา satirized โง่เขลาและความชั่วร้ายของวันโดยเฉพาะอย่างยิ่งบรรดาคริสตจักรในขณะที่อีกมนุษยนิยม ราสมุสยังคงเป็นคริสเตียนที่เคร่งศาสนาที่ผลักความคิดที่ว่ามันเป็นจิตวิญญาณของคนไม่ได้แสดงให้เห็นภายนอกของความกตัญญูผ่านพิธีกรรมที่ว่างเปล่าที่สำคัญจริงๆ อย่างไรก็ตามเขาเห็นความขัดแย้งระหว่างศาสนาคริสต์และวัฒนธรรมโบราณไม่มี เขาเน้นย้ำทัศนคตินี้โดยอ้างถึงนักปรัชญากรีกโบราณโสกราตีสขณะที่ "โสกราตีสเซนต์". มานุษยวิทยาภาคเหนืออื่น ๆ หยิบขึ้นมาแบนเนอร์นี้ ในประเทศอังกฤษโทมัสได้รับการปกป้องเก่งศึกษาวัฒนธรรมกรีกและโรมันคลาสสิกโดยกล่าวว่าความรู้และการศึกษาของโลกธรรมชาติที่สามารถใช้เป็นบันไดในการศึกษาธรรมชาติที่ นอกจากนี้เขาชี้ให้เห็นแม้ว่าธรรมมีวัตถุประสงค์เพียงอย่างเดียวของการศึกษาหนึ่งของวิธีการหนึ่งที่สามารถรู้อย่างแท้จริงพระคัมภีร์โดยไม่ต้องรู้ภาษากรีกและฮีบรูภาษาเดิมของพวกเขา มันอยู่ในจิตวิญญาณนี้ว่าเกี่ยวฝรั่งเศส, Lefebvre d'Etaples วางห้ารุ่นภาษาฮิบรูที่แตกต่างกันของหนังสือสดุดีด้านข้างเพื่อให้ได้รับการแปลที่ดีกว่าหนึ่งในละตินภูมิฐานพระคัมภีร์ แม้จะอยู่ในสเปนซึ่งเป็นประเทศที่ส่วนใหญ่นับถือศาสนาคริสต์อย่างแข็งขันในยุโรปพระคาร์ดินัล Ximenes ซึ่งทำหน้าที่เป็นนายกรัฐมนตรีเสมือนจริงสำหรับเฟอร์ดินานด์และ Isabella ตั้งมหาวิทยาลัย Alcala ที่มีหลักสูตรเกี่ยวมาก มีวัตถุประสงค์เพื่อใช้ในการให้ความเห็นอกเห็นใจความเข้าใจที่ดีของศาสนาคริสต์ ความสำเร็จที่สำคัญของราสมุสและภาคเหนือมานุษยวิทยาคือการที่พวกเขาประสบความสำเร็จในการปกป้องการศึกษาของคลาสสิกและการศึกษาทางโลกมากขึ้นเป็นบันไดไปสู่ความเข้าใจที่ดีขึ้นของศาสนาคริสต์ นี้ในการเปิดปูทางสำหรับการใช้การศึกษาทางโลกเพื่อวัตถุประสงค์ทางโลกมากขึ้นและที่จะปฏิวัติอารยธรรมตะวันตก. ศิลปะยังสะท้อนให้เห็นลักษณะทางศาสนามากขึ้นทางเหนือของเรเนสซอง ฆราวาสและแม้กระทั่งรูปแบบตำนานจะปรากฏ แต่มีความถี่น้อยแล้วในอิตาลี นี้ความรักของศาสนาที่รุนแรงจะสะท้อนให้เห็นโดยเฉพาะอย่างยิ่งในการทำงานของศิลปินสเปน El Greco เทคนิคศิลปะในภาคเหนือล้าหลังอิตาลีตลอด 1400 โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการใช้งานของมุมมองและสัดส่วน จุดเปลี่ยนสำคัญมาเมื่อศิลปินเยอรมัน, Albrecht Durer เดินทางไปอิตาลีในปี 1494 เพื่อศึกษาศิลปะ Durer ได้รับอิทธิพลอย่างมากจากชาวอิตาเลียนและนักเขียนโบราณ Vitruvius ในความพยายามที่จะหาสัดส่วนคณิตศาสตร์จิตรร่างที่สมบูรณ์แบบ เหนือสิ่งอื่นใดนี้แสดงให้เห็นฟิวชั่นที่เพิ่มขึ้นของศิลปะและวิทยาศาสตร์ที่คาดว่าจะมีการปฏิวัติทางวิทยาศาสตร์ที่จะกวาดยุโรปสองศตวรรษต่อมา ทางตอนเหนือของศิลปินอื่น ๆ ตาม Durer และจากเวลานี้ใครเห็นเป็นศิลปะที่สมจริงมากขึ้นในภาคเหนือซึ่งเข้าหามาตรฐานของศิลปินอิตาลี



การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: