河童是反轉"河童之韻"的說法。 這是一個表達,類似於"早飯前",意思是容易和不採取,它擊中"輕鬆勝利",如果說在現代。 從語感中可以感覺到,給予的工作等比"早飯前"和"樂勝"更能看得見。 痛苦的解釋,如沒有勢頭,因為它是在水下發出的,因為問題仍然存在,為什麼它委託給河童,這是想像中的動物,雖然"*"是不可取的,無論誰的屁。 另一方面,有一種觀點認為,"木頭之火"的意思是"木頭之火",它立即消失,是口音的詞,如果有的話,它更有說服力。 無論如何,這是一個沒有感覺的說話方式,現在,工作被命令,"這是這樣一個河童"等年輕的人是看不到的。
การแปล กรุณารอสักครู่..