NARRATOR: Flowering plants delight our senses; we love them in our gar การแปล - NARRATOR: Flowering plants delight our senses; we love them in our gar ไทย วิธีการพูด

NARRATOR: Flowering plants delight

NARRATOR: Flowering plants delight our senses; we love them in our gardens. Yet it is little appreciated that they are the basis of our food. In fact, humans would not have evolved without them.
But, for the plant, flowers are an enormous drain on limited resources, so why even have flowers?
DAVID DILCHER (Paleobotanist, University of Florida): Flowers are all about sex, that's for sure.
NARRATOR: The origin of flowers is one of botany's most enduring mysteries. Darwin called the mystery "abominable." Now two teams of scientists have set out across China to solve that mystery.
YIN KAIPU (Botanist, Chengdu Institute of Biology): Lily sargentiae.
NARRATOR: One team is searching for the clues that are held by living plants.
DANIEL J. HINKLEY (Horticulturist and Plant Explorer): Oh, my gosh! There's a lot of people that would love to be here right this moment.
NARRATOR: The other believes it has found an extraordinary fossil that could be the world's first flower.
DAVID DILCHER: That's history right there.
NARRATOR: Together, can they solve this evolutionary mystery? Tonight on NOVA, The First Flower.
Major funding for NOVA is provided by the Howard Hughes Medical Institute, serving society through biomedical research and science education: HHMI.
And by the Corporation for Public Broadcasting, and by contributions to your PBS station by viewers like you. Thank you.
NARRATOR: Flowers hold a special place in the natural world and in the human heart. But flowering plants are not just fragrant, decorative objects, they are essential to human life. Almost all our food, including wheat, corn and rice, is derived from them, as are many medicines, old and new.
But where did flowers themselves come from?
Professor Sun Ge, from China's Jilin University, is certain that early flowers evolved here, in northern China, and he is determined to find the world's first.
Not far from the border of Inner Mongolia, there is a remarkable fossil site that is revealing what the Earth looked like more than 100,000,000 years ago.
SUN GE (Paleobotanist, Jilin University): Fossils form in between the layers of sediment. Searching for fossils is like opening the pages of a book. We look page by page by page.
NARRATOR: Sun Ge searched for more than a decade, through these layers of rock, without success. One day a student dropped off three new fossils at his office. The first two were plants Sun Ge had seen before.
SUN GE: Then I looked at the third one. I was surprised. It was a very strange fossil. I was very excited.
NARRATOR: The fossil was unlike anything Sun Ge had ever seen before. At the top of two simple branches were structures that appeared to enclose seeds. An enclosed seed is a defining feature of a flower, today. Could this be an early flower?
After months of analysis, Sun Ge decided to share it with a fellow botanist in the United States. This priceless fossil, that had been buried deep in the earth for more than a hundred million years, had to endure one more burial in another kind of tomb.
Sun Ge brought the fossil to his longtime friend and colleague David Dilcher, of the University of Florida, for another opinion.
DAVID DILCHER: Yeah, it could be. It really...I think maybe you're right, that it could be.
NARRATOR: Dilcher is one of the world's leading paleobotanists, which is the study of ancient plants and their fossils. His passion is trying to understand the origin of flowers.
DAVID DILCHER: I've been looking for the earliest flowering plant in the world for, probably, 35 years.
NARRATOR: Before flowers, the Earth was covered with green plants like ferns, pines, and the now-extinct seed ferns. Their reproduction was relatively slow and inefficient. Pollination was mostly carried out by the wind.
Eventually, the fossil record shows that flowering plants came to dominate the globe. They, clearly, were the winning evolutionary strategy.
DAVID DILCHER: In numbers of species, I would guess that 95 percent of the plants that we are in contact with are flowering plants.
NARRATOR: Flowers take enormous energy for a plant to produce. They may be beautiful, but that beauty is, in one sense, a burden. So why have flowers at all?
When and how flowering plants began has long been one of botany's biggest and most beautiful mysteries. Could this strange new fossil from northern China solve that enduring mystery?
One of the best places on Earth to see the results of the evolution of flowering plants is the Hengduan Mountains in southwestern China, which span the regions of Sichuan, Hunan and Tibet. This is the most biodiverse temperate forest in the world. But to a plant lover it feels strangely familiar, because this is where many of the flowers in your garden came from.
Professor Yin Kaipu, a botanist from Chengdu, has spent his life studying the diversity of plants in the Hengduan Mountains.
YIN KAIPU: Everyone who comes here falls in love with this place. The scenery is sublime, it's beautiful. The biodiversity is so rich. It's why most of the world botanists feel that this is a living museum of plant evolution.
NARRATOR: While Sun Ge and Dilcher are studying evolution from the ancient fossil record, Yin is taking a different path. He is documenting the outcome of that evolution through a catalogue of living plants.
How did such an astonishing array of colors, patterns, shapes and sizes evolve? And how are they related?
Finding and cataloguing plants is essential to answering that question. As part of that effort, Professor Yin has been joined by Dan Hinkley, an American plant explorer.
DAN HINKLEY: China's the mother of all gardens. Whether it be the ferns, whether it be the maples, the rhododendrons, camellias, the lilies, the iris, we're in their place of origin. Right here is where they came from.
NARRATOR: Their first stop is an alpine meadow at 14,000 feet. Hinkley barely gets of the car before he sees what makes the Hengduan Mountains so special.
YIN KAIPU: Look! Lilium lophophorum.
DAN HINKLEY: Ah, Lilium lophophorum. Oh, my gosh, the first time I've ever seen this in blossom. It's fantastic. And corydalis here. Curviflora. And alium, geranium. Look at that. Should we come up? Oh, my gosh, that's just extraordinary. Lilium lophophorum—it's the first time I've seen it in flower. The petals don't completely dis-attach which makes it so exquisite.
So, we have hardy geraniums, lilies, gentians, euphorbias. There is even an edelweiss here, Leontopodium—which in mostly associated with the Alps in Europe—a spruce, picea; Potentilla; primulas; anemones. It is absolutely staggering the number of genera that we are familiar with in the garden setting that is in this small little piece of land in front of me, that has been grazed by yak and cut for the roadway. Ligularia, botrychium, which is a fern, and arenaria, it's…spirea. It goes on and on. It's absolutely staggering.
This little anenome is quite exquisite, I think, particularly so for that blue staining on the undersurface of each sepal.
YIN KAIPU: A lily; there's a lily.
DAN HINKLEY: I'm not sure, but I think that, unless you are looking at something else, I think this is another lily. The same lily. Yeah, it's lily and… Oh jeez! I just saw it. Oh, god, that is unbelievable. Oh my god, this is extraordinary.
NARRATOR: Cypripedium tibeticum is a rare species of the much sought after lady slipper orchids, named after the unusual pouch created by a modified petal.
DAN HINKLEY: Professor Yin, unbelievable! There's a lot of people that would love to be here, at this moment, sitting in yak dung. It is just amazing to see this.
NARRATOR: Whether it be finding one rare flower or one unique fossil, they are both essential parts of understanding the evolution of flowering plants.
One of the things that make the Hengduan Mountains such a rich breeding ground for plant life is the variety of climates. They like to say, here, that you can experience all four seasons in one day. Within a few hours you can drive from mountains, where the air is damp and cold, to valleys, where it's summer and there are cacti at the side of the road.
DAN HINKLEY: It is incredibly hot.
NARRATOR: The unique conditions allowed many of the flowers here to survive the last Ice Age. In other countries around the globe thousands of species of plants were stripped clean by the glaciers. The Hengduan Mountains have, in effect, served as a safety deposit box of temperate diversity.
Half a world away there is another kind of safety deposit box of plant diversity, David Dilcher's fossil collection at the Florida Museum of Natural History. These drawers hold over a quarter million fossils and document the evolution of plant life on Earth.
DAVID DILCHER: This would be a little over 300,000,000 years old. It's a totally extinct group of plants today, but it's what made up the coal age forests.
NARRATOR: The fossil record shows that, while flowering plants evolved rather late, they came to dominate the Earth.
DAVID DILCHER: The origin of flowers is a very important phenomenon in the history of the Earth. Humans are a result of this evolutionary event. We would not be here if we didn't have the products of flowering plants to eat.
NARRATOR: But clarifying the steps of flowering plant evolution has been difficult, in part because most plants decompose before they ever become a fossil. Usually only fragments remain, which is one of the things that makes this strange new fossil from China so extraordinary. The details of the plant are beautifully preserved.
Sun Ge named it Archaefructus, which refers to the fossil's ancient fruits. But how ancient is Archaefructus?
SUN GE: This is typical Jurassic rocks with the red color. From this formation we have found a lot of dinosaurs.
NARRATOR: Some of the rock layers here in northwestern China date back 150 million years to the Jurassic Period, the heyday of dinosaurs. If Archaefructus could be proven to be a Jurassic flowering plant, it would surely be one of the world's very first
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ผู้บรรยาย: จาวความสุขประสาท เรารักพวกเขาในสวนของเรา แต่ มันมีน้อยนิยมว่า เป็นพื้นฐานของอาหาร ในความเป็นจริง มนุษย์จะไม่มีพัฒนา โดยพวกเขาแต่ พืช ดอกไม้จะมีท่อระบายน้ำขนาดใหญ่ทรัพยากรจำกัด ดังนั้น ทำไมได้ดอกไม้ดาวิด DILCHER (Paleobotanist มหาวิทยาลัยฟลอริดา): เป็นทั้งหมดเกี่ยวกับเพศ ที่แน่นอนผู้บรรยาย: ต้นกำเนิดของดอกไม้เป็นหนึ่งของพฤกษศาสตร์ลึกลับที่ยั่งยืนที่สุด ดาร์วินเรียกว่าลึกลับ "abominable" 2 ทีมนักวิทยาศาสตร์ได้ตั้งออกข้ามจีนแก้ปริศนานั้นยิน KAIPU (Botanist เฉิงตู สถาบันชีววิทยา): ลิลลี่ sargentiaeผู้บรรยาย: คนกำลังค้นหาปมที่มีขึ้น โดยอาศัยพืชDANIEL J. HINKLEY (Horticulturist และโรงงาน Explorer): โอ้ ฉันพุทโธ่ มีหลายคนที่ชอบที่ถูกที่นี่ขณะนี้ผู้บรรยาย: อื่น ๆ เชื่อว่า จะพบซากดึกดำบรรพ์เป็นพิเศษที่สามารถทำดอกไม้แรกของโลกดาวิด DILCHER: นั่นคือประวัติศาสตร์ที่นั่นผู้บรรยาย: กัน สามารถพวกเขาแก้ปริศนานี้วิวัฒนาการอย่างไร คืนนี้ในโนวา ดอกไม้ครั้งแรกทุนหลักสำหรับโนวาได้ โดย Howard ฮิวจ์สแพทย์ สถาบัน บริการสังคมศึกษาวิทยาศาสตร์และการวิจัยทางชีวการแพทย์: HHMIและ โดยบริษัทสำหรับการเผยแพร่สาธารณะ และสรรคุณ PBS สถานี โดยผู้ชมเช่นคุณ ขอบคุณผู้บรรยาย: ดอกไม้ถือเป็นสถานที่พิเศษ ในธรรมชาติ และในมนุษย์ แต่จาวไม่เพียงหอม ตกแต่งวัตถุ จะจำเป็นสำหรับชีวิตมนุษย์ เกือบทั้งหมดของอาหาร ข้าวสาลี ข้าวโพด และ ข้าว จะได้รับมาจากพวกเขา เป็นยามาก เก่า และใหม่แต่ดอกไม้ตัวเองมาจากไหนSun Ge ศาสตราจารย์ มหาวิทยาลัยจี๋หลินของจีน ได้แน่นอนว่า ดอกไม้ต้นพัฒนาในภาคเหนือของจีน ที่นี่ และกำลังตั้งใจหาแรกของโลกไม่ไกลจากเส้นขอบของมองโกเลีย มีไซต์ฟอสโดดเด่นที่จะเผยให้เห็นโลกที่ดูเหมือนมากกว่า 100,000,000 ปีที่ผ่านมาGE SUN (Paleobotanist มหาวิทยาลัยจี๋หลิน): ซากดึกดำบรรพ์แบบฟอร์มระหว่างชั้นของตะกอน ค้นหาซากดึกดำบรรพ์เป็นเหมือนเปิดหน้าหนังสือ เราดูละหน้า โดยหน้าผู้บรรยาย: Ge ดวงอาทิตย์ค้นหามากกว่าทศวรรษ ผ่านชั้นหิน ไม่ประสบความสำเร็จเหล่านี้ วันหนึ่งนักเรียนลดลงปิดซากดึกดำบรรพ์ใหม่สามที่สำนักงานของเขา ครั้งแรกที่เห็นดวงอาทิตย์ Ge ก่อนพืชSUN GE: แล้วฉันมองที่หนึ่งสาม ผมประหลาดใจ ซากดึกดำบรรพ์รอยได้ ผมตื่นเต้นมากผู้บรรยาย: กันได้ต่างจากสิ่งที่เคยเห็น Ge ดวงอาทิตย์ก่อน สาขาอย่างที่สองที่มีโครงสร้างที่ปรากฏให้ใส่เมล็ดพืช เมล็ดล้อมรอบเป็นการกำหนดคุณลักษณะของดอกไม้ วันนี้ นี้อาจเป็นดอกไม้เป็นต้นAfter months of analysis, Sun Ge decided to share it with a fellow botanist in the United States. This priceless fossil, that had been buried deep in the earth for more than a hundred million years, had to endure one more burial in another kind of tomb.Sun Ge brought the fossil to his longtime friend and colleague David Dilcher, of the University of Florida, for another opinion.DAVID DILCHER: Yeah, it could be. It really...I think maybe you're right, that it could be.NARRATOR: Dilcher is one of the world's leading paleobotanists, which is the study of ancient plants and their fossils. His passion is trying to understand the origin of flowers.DAVID DILCHER: I've been looking for the earliest flowering plant in the world for, probably, 35 years.NARRATOR: Before flowers, the Earth was covered with green plants like ferns, pines, and the now-extinct seed ferns. Their reproduction was relatively slow and inefficient. Pollination was mostly carried out by the wind.Eventually, the fossil record shows that flowering plants came to dominate the globe. They, clearly, were the winning evolutionary strategy.DAVID DILCHER: In numbers of species, I would guess that 95 percent of the plants that we are in contact with are flowering plants.NARRATOR: Flowers take enormous energy for a plant to produce. They may be beautiful, but that beauty is, in one sense, a burden. So why have flowers at all?When and how flowering plants began has long been one of botany's biggest and most beautiful mysteries. Could this strange new fossil from northern China solve that enduring mystery?One of the best places on Earth to see the results of the evolution of flowering plants is the Hengduan Mountains in southwestern China, which span the regions of Sichuan, Hunan and Tibet. This is the most biodiverse temperate forest in the world. But to a plant lover it feels strangely familiar, because this is where many of the flowers in your garden came from.Professor Yin Kaipu, a botanist from Chengdu, has spent his life studying the diversity of plants in the Hengduan Mountains.YIN KAIPU: Everyone who comes here falls in love with this place. The scenery is sublime, it's beautiful. The biodiversity is so rich. It's why most of the world botanists feel that this is a living museum of plant evolution.NARRATOR: While Sun Ge and Dilcher are studying evolution from the ancient fossil record, Yin is taking a different path. He is documenting the outcome of that evolution through a catalogue of living plants.How did such an astonishing array of colors, patterns, shapes and sizes evolve? And how are they related?Finding and cataloguing plants is essential to answering that question. As part of that effort, Professor Yin has been joined by Dan Hinkley, an American plant explorer.DAN HINKLEY: China's the mother of all gardens. Whether it be the ferns, whether it be the maples, the rhododendrons, camellias, the lilies, the iris, we're in their place of origin. Right here is where they came from.NARRATOR: Their first stop is an alpine meadow at 14,000 feet. Hinkley barely gets of the car before he sees what makes the Hengduan Mountains so special.
YIN KAIPU: Look! Lilium lophophorum.
DAN HINKLEY: Ah, Lilium lophophorum. Oh, my gosh, the first time I've ever seen this in blossom. It's fantastic. And corydalis here. Curviflora. And alium, geranium. Look at that. Should we come up? Oh, my gosh, that's just extraordinary. Lilium lophophorum—it's the first time I've seen it in flower. The petals don't completely dis-attach which makes it so exquisite.
So, we have hardy geraniums, lilies, gentians, euphorbias. There is even an edelweiss here, Leontopodium—which in mostly associated with the Alps in Europe—a spruce, picea; Potentilla; primulas; anemones. It is absolutely staggering the number of genera that we are familiar with in the garden setting that is in this small little piece of land in front of me, that has been grazed by yak and cut for the roadway. Ligularia, botrychium, which is a fern, and arenaria, it's…spirea. It goes on and on. It's absolutely staggering.
This little anenome is quite exquisite, I think, particularly so for that blue staining on the undersurface of each sepal.
YIN KAIPU: A lily; there's a lily.
DAN HINKLEY: I'm not sure, but I think that, unless you are looking at something else, I think this is another lily. The same lily. Yeah, it's lily and… Oh jeez! I just saw it. Oh, god, that is unbelievable. Oh my god, this is extraordinary.
NARRATOR: Cypripedium tibeticum is a rare species of the much sought after lady slipper orchids, named after the unusual pouch created by a modified petal.
DAN HINKLEY: Professor Yin, unbelievable! There's a lot of people that would love to be here, at this moment, sitting in yak dung. It is just amazing to see this.
NARRATOR: Whether it be finding one rare flower or one unique fossil, they are both essential parts of understanding the evolution of flowering plants.
One of the things that make the Hengduan Mountains such a rich breeding ground for plant life is the variety of climates. They like to say, here, that you can experience all four seasons in one day. Within a few hours you can drive from mountains, where the air is damp and cold, to valleys, where it's summer and there are cacti at the side of the road.
DAN HINKLEY: It is incredibly hot.
NARRATOR: The unique conditions allowed many of the flowers here to survive the last Ice Age. In other countries around the globe thousands of species of plants were stripped clean by the glaciers. The Hengduan Mountains have, in effect, served as a safety deposit box of temperate diversity.
Half a world away there is another kind of safety deposit box of plant diversity, David Dilcher's fossil collection at the Florida Museum of Natural History. These drawers hold over a quarter million fossils and document the evolution of plant life on Earth.
DAVID DILCHER: This would be a little over 300,000,000 years old. It's a totally extinct group of plants today, but it's what made up the coal age forests.
NARRATOR: The fossil record shows that, while flowering plants evolved rather late, they came to dominate the Earth.
DAVID DILCHER: The origin of flowers is a very important phenomenon in the history of the Earth. Humans are a result of this evolutionary event. We would not be here if we didn't have the products of flowering plants to eat.
NARRATOR: But clarifying the steps of flowering plant evolution has been difficult, in part because most plants decompose before they ever become a fossil. Usually only fragments remain, which is one of the things that makes this strange new fossil from China so extraordinary. The details of the plant are beautifully preserved.
Sun Ge named it Archaefructus, which refers to the fossil's ancient fruits. But how ancient is Archaefructus?
SUN GE: This is typical Jurassic rocks with the red color. From this formation we have found a lot of dinosaurs.
NARRATOR: Some of the rock layers here in northwestern China date back 150 million years to the Jurassic Period, the heyday of dinosaurs. If Archaefructus could be proven to be a Jurassic flowering plant, it would surely be one of the world's very first
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บรรยาย: พืชออกดอกความสุขความรู้สึกของเรา; เรารักพวกเขาในสวนของเรา แต่มันมีความนิยมน้อยที่พวกเขาเป็นพื้นฐานของอาหารของเรา ในความเป็นจริงมนุษย์จะไม่ได้พัฒนาโดยที่พวกเขา.
แต่สำหรับพืช, ดอกไม้ที่มีท่อระบายน้ำอย่างมหาศาลต่อทรัพยากรที่ จำกัด ดังนั้นจึงได้มีดอกไม้?
DAVID DILCHER (paleobotanist มหาวิทยาลัยฟลอริดา): ดอกไม้ทั้งหมดที่เกี่ยวกับเพศที่สำหรับ . แน่ใจ
บรรยาย: ที่มาของดอกไม้เป็นหนึ่งในความลึกลับที่ยั่งยืนที่สุดของพฤกษศาสตร์ ดาร์วินเรียกว่าลึกลับ "น่ารังเกียจ." ตอนนี้ทั้งสองทีมของนักวิทยาศาสตร์ได้ตั้งออกไปทั่วประเทศจีนเพื่อแก้ปริศนาที่.
YIN KAIPU (พฤกษศาสตร์, เฉิงตูสถาบันชีววิทยา). ลิลลี่ sargentiae
บรรยาย:. ทีมหนึ่งคือการค้นหาเพื่อหาเบาะแสที่จะมีขึ้นโดยพืชที่อาศัยอยู่
DANIEL เจ HINKLEY ( Horticulturist และพันธุ์พืชเอ็กซ์พลอเรอร์): โอ้พุทโธ่ของฉัน! . มีจำนวนมากของคนที่รักที่จะอยู่ที่นี่ขวาขณะนี้เป็น
บรรยาย: อื่น ๆ เชื่อว่ามันได้พบฟอสซิลพิเศษที่อาจจะเป็นดอกไม้แรกของโลก.
DAVID DILCHER: นั่นเป็นประวัติศาสตร์ที่นั่น.
บรรยาย: ร่วมกันพวกเขาสามารถแก้ปัญหานี้ ลึกลับวิวัฒนาการ? . คืนนี้ใน NOVA, ดอกไม้แรก
เงินทุนที่สำคัญสำหรับ NOVA ที่ให้บริการโดยโฮเวิร์ดฮิวสถาบันการแพทย์ที่ให้บริการสังคมผ่านการวิจัยทางการแพทย์และการศึกษาวิทยาศาสตร์: HHMI.
และโดยคอร์ปอเรชั่นเพื่อออกอากาศและมีส่วนร่วมกับสถานีพีบีเอสของคุณจากผู้ชมเช่น คุณ ขอบคุณ.
บรรยาย: ดอกไม้ถือเป็นสถานที่พิเศษในโลกธรรมชาติและอยู่ในใจของมนุษย์ แต่พืชดอกที่ไม่เพียง แต่มีกลิ่นหอม, วัตถุตกแต่งพวกเขามีความจำเป็นในการดำรงชีวิตของมนุษย์ เกือบทั้งหมดอาหารของเรารวมทั้งข้าวสาลีข้าวโพดและข้าวที่ได้มาจากพวกเขาเช่นเดียวกับยาหลายเก่าและใหม่.
แต่ที่ไม่ดอกไม้ตัวเองมาจากไหน?
ศาสตราจารย์อาทิตย์จีอีจากประเทศจีนของมหาวิทยาลัยจี๋หลินเป็นบางอย่างที่ดอกไม้ต้นพัฒนาที่นี่ ในภาคเหนือของจีนและเขามุ่งมั่นที่จะหาตัวแรกของโลก.
ไม่ไกลจากชายแดนมองโกเลียมีเว็บไซต์ฟอสซิลที่น่าทึ่งที่เผยให้เห็นสิ่งที่โลกดูเหมือนมากกว่า 100,000,000 ปีที่ผ่านมา.
อาทิตย์ GE (paleobotanist, มณฑลจี๋หลิน มหาวิทยาลัย): ฟอสซิลรูปแบบในระหว่างชั้นของตะกอน ค้นหาฟอสซิลเป็นเหมือนการเปิดหน้าของหนังสือ เรามองหน้าโดยหน้าโดยหน้า.
บรรยาย: อาทิตย์ Ge ค้นหามากกว่าทศวรรษที่ผ่านชั้นของหินเหล่านี้ไม่ประสบความสำเร็จ วันหนึ่งนักเรียนลดลงปิดสามฟอสซิลใหม่ที่สำนักงานของเขา สองคนแรกพืชอาทิตย์ Ge เคยเห็นมาก่อน.
อาทิตย์ GE: แล้วผมมองที่สามหนึ่ง ฉันรู้สึกประหลาดใจ มันเป็นฟอสซิลที่แปลกมาก ผมรู้สึกตื่นเต้นมาก.
บรรยาย: ฟอสซิลเป็นเหมือนสิ่งอาทิตย์ Ge เคยเห็นมาก่อน ที่ด้านบนของทั้งสองสาขาที่เรียบง่ายมีโครงสร้างที่ดูเหมือนจะใส่เมล็ด เมล็ดล้อมรอบเป็นคุณลักษณะที่กำหนดของดอกไม้ในวันนี้ นี้อาจจะเป็นดอกไม้ในช่วงต้น?
หลังจากหลายเดือนของการวิเคราะห์ดวงอาทิตย์ Ge ตัดสินใจที่จะร่วมกับเพื่อนนักพฤกษศาสตร์ในประเทศสหรัฐอเมริกา นี้ฟอสซิลล้ำค่าที่ถูกฝังลึกลงไปในโลกมานานกว่าร้อยล้านปีที่ผ่านมาต้องทนฝังศพอีกหนึ่งในชนิดของหลุมฝังศพอีก.
อาทิตย์ Ge นำฟอสซิลให้เพื่อนเก่าแก่ของเขาและเพื่อนร่วมงานของเดวิด Dilcher ของมหาวิทยาลัย ฟลอริด้า, การแสดงความเห็นอีก.
DAVID DILCHER: ใช่มันอาจจะเป็น จริงๆมัน ... ฉันคิดว่าบางทีคุณขวาว่ามันอาจจะ.
บรรยาย: Dilcher เป็นหนึ่งใน paleobotanists ชั้นนำของโลกซึ่งเป็นผลการศึกษาของพืชโบราณและซากฟอสซิลของพวกเขา ความรักของเขาพยายามที่จะเข้าใจที่มาของดอกไม้.
DAVID DILCHER: ฉันได้รับการมองหาไม้ดอกที่เก่าแก่ที่สุดในโลกสำหรับการอาจจะ 35 ปี.
บรรยาย: ก่อนดอกไม้โลกถูกปกคลุมด้วยพืชสีเขียวเช่นเฟิร์นต้นสน และเฟิร์นเมล็ดตอนนี้สูญพันธุ์ การสืบพันธุ์ของพวกเขาค่อนข้างช้าและไม่มีประสิทธิภาพ การผสมเกสรส่วนใหญ่ได้รับการดำเนินการไปตามลม.
ในที่สุดซากดึกดำบรรพ์แสดงให้เห็นว่าพืชออกดอกมาครองโลก พวกเขาอย่างเห็นได้ชัดเป็นกลยุทธ์ชนะวิวัฒนาการ.
DAVID DILCHER: ในจำนวนของสายพันธุ์ฉันเดาว่าร้อยละ 95 ของพืชที่เราอยู่ในการติดต่อกับดอกพืช.
บรรยาย: ดอกไม้ใช้พลังงานมหาศาลสำหรับพืชในการผลิต พวกเขาอาจจะสวยงาม แต่ความงามที่เป็นหนึ่งในความรู้สึกภาระ เหตุใดจึงต้องมีดอกไม้ที่ทั้งหมดหรือไม่
เมื่อไหร่และพืชดอกที่เริ่มมีมานานหนึ่งของความลึกลับที่ใหญ่ที่สุดและสวยที่สุดของพฤกษศาสตร์ นี้อาจฟอสซิลแปลกใหม่จากภาคเหนือของจีนแก้ลึกลับที่ยั่งยืน?
หนึ่งในสถานที่ที่ดีที่สุดในโลกที่จะเห็นผลของวิวัฒนาการของพืชดอกที่เป็นเทือกเขา Hengduan ในตะวันตกเฉียงใต้ของประเทศจีนซึ่งครอบคลุมภูมิภาคของมณฑลเสฉวน, หูหนานและทิเบต นี้เป็นป่าไม้เมืองหนาวหลากหลายทางชีวภาพมากที่สุดในโลก แต่การที่จะเป็นคนรักพืชมันให้ความรู้สึกที่คุ้นเคยแปลกเพราะนี่คือที่มากของดอกไม้ในสวนของคุณมาจาก.
ศาสตราจารย์หยิน KAIPU พฤกษศาสตร์จากเฉิงตู, มีการใช้จ่ายในชีวิตของเขาศึกษาความหลากหลายของพืชใน Hengduan เทือกเขา.
YIN KAIPU: ทุกคนที่มาที่นี่ตกอยู่ในความรักกับสถานที่แห่งนี้ ทัศนียภาพที่เป็นเลิศก็สวยงาม ความหลากหลายทางชีวภาพที่อุดมไปด้วยดังนั้น มันเป็นเหตุผลที่มากที่สุดของโลกพฤกษศาสตร์รู้สึกว่านี่เป็นพิพิธภัณฑ์มีชีวิตของวิวัฒนาการของพืช.
บรรยาย: ในขณะที่ดวงอาทิตย์ Ge และ Dilcher กำลังศึกษาวิวัฒนาการจากบันทึกซากฟอสซิลโบราณหยินคือการเส้นทางที่แตกต่างกัน เขาได้รับการบันทึกข้อมูลผลของวิวัฒนาการที่ผ่านแคตตาล็อกของพืชที่อาศัยอยู่.
ดังกล่าวไม่วิธีอาร์เรย์น่าพิศวงของสีรูปแบบรูปทรงและขนาดวิวัฒนาการ? และพวกเขาจะเกี่ยวข้องอย่างไร
การค้นหาและรายการพืชเป็นสิ่งจำเป็นที่จะตอบคำถามว่า เป็นส่วนหนึ่งของความพยายามที่ศาสตราจารย์หยินได้รับการเข้าร่วมโดยแดน Hinkley, สำรวจพืชอเมริกัน.
DAN HINKLEY: จีนแม่ของสวนทั้งหมด ไม่ว่าจะเป็นเฟิร์นไม่ว่าจะเป็นเมเปิ้ล, rhododendrons คามีเลียลิลลี่, ม่านตาเราอยู่ในสถานที่ของตน ที่นี่เป็นที่ที่พวกเขามาจาก.
บรรยาย: หยุดแรกของพวกเขาคือทุ่งหญ้าอัลไพน์ที่ 14,000 ฟุต แทบจะไม่ได้รับ Hinkley ของรถก่อนที่เขาจะได้เห็นสิ่งที่ทำให้เทือกเขา Hengduan พิเศษเพื่อ.
YIN KAIPU: มอง! Lilium lophophorum.
DAN HINKLEY: อา Lilium lophophorum โอ้พุทโธ่ของฉันเป็นครั้งแรกที่ฉันเคยเห็นในดอก มันยอดเยี่ยม และ corydalis ที่นี่ Curviflora และ Alium, เจอเรเนียม ดูว่า เราควรจะขึ้นมา? โอ้พุทโธ่ของฉันที่ไม่ธรรมดาเพียง Lilium lophophorum มันเป็นครั้งแรกที่ฉันได้เห็นมันในดอกไม้ กลีบดอกไม่สมบูรณ์นี่แนบซึ่งทำให้มันสวยงามดังนั้น.
ดังนั้นเราได้ Geraniums บึกบึนลิลลี่, gentians, euphorbias แม้จะมี Edelweiss นี่ Leontopodium ซึ่งในส่วนใหญ่ที่เกี่ยวข้องกับเทือกเขาแอลป์ในยุโรป-โก้ Picea; Potentilla; primulas; ดอกไม้ทะเล มันเป็นอย่างตุปัดตุเป๋จำนวนจำพวกที่เรามีความคุ้นเคยกับการตั้งค่าในสวนที่อยู่ในนี้ชิ้นส่วนเล็ก ๆ น้อย ๆ เล็ก ๆ ของที่ดินในด้านหน้าของฉันที่ได้รับการกินหญ้าโดยจามรีและตัดสำหรับถนน Ligularia, botrychium ซึ่งเป็นเฟิร์นและ arenaria ก็ ... Spirea มันไปบนและบน มันส่ายอย่างแน่นอน.
นี้ anenome เล็ก ๆ น้อย ๆ ที่สวยงามมากผมคิดว่าโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับการย้อมสีฟ้าบน undersurface ของกลีบเลี้ยงแต่ละ.
YIN KAIPU: ลิลลี่; มีลิลลี่.
DAN HINKLEY: ผมไม่แน่ใจ แต่ผมคิดว่าถ้าคุณกำลังมองหาที่บางสิ่งบางอย่างอื่นผมคิดว่านี่คือลิลลี่อื่น ลิลลี่เดียวกัน ใช่มันลิลลี่และ ... โอ้ jeez! ฉันเพิ่งเห็นมัน โอ้พระเจ้านั่นคือไม่น่าเชื่อ โอ้พระเจ้าของฉันนี้เป็นพิเศษ.
บรรยาย: Cypripedium tibeticum เป็นสายพันธุ์ที่หายากของขอมากหลังจากกล้วยไม้รองเท้านารี, การตั้งชื่อตามกระเป๋าที่ผิดปกติที่สร้างขึ้นโดยกลีบแก้ไข.
DAN HINKLEY: ศาสตราจารย์หยินไม่น่าเชื่อ! มีคนจำนวนมากที่จะรักที่จะอยู่ที่นี่ในขณะนี้นั่งอยู่ในมูลสัตว์จามรี มันเป็นเพียงที่น่าตื่นตาตื่นใจที่เห็นนี้.
บรรยาย: ไม่ว่าจะเป็นดอกไม้ที่หายากหาหนึ่งหรือหนึ่งฟอสซิลที่ไม่ซ้ำกันพวกเขาทั้งสองส่วนสำคัญของการทำความเข้าใจวิวัฒนาการของพืชออกดอก.
หนึ่งในสิ่งที่ทำให้เทือกเขา Hengduan เช่นพื้นพันธุ์ที่หลากหลายสำหรับ ชีวิตพืชคือความหลากหลายของสภาพอากาศ พวกเขาชอบที่จะบอกว่าที่นี่ที่คุณจะได้พบกับฤดูกาลทั้งสี่ในหนึ่งวัน ภายในเวลาไม่กี่ชั่วโมงคุณสามารถขับรถมาจากภูเขาที่อากาศชื้นและเย็นเพื่อหุบเขาที่เป็นช่วงฤดูร้อนและมี cacti ที่ด้านข้างของถนน.
DAN HINKLEY: มันร้อนอย่างไม่น่าเชื่อ.
บรรยาย: เงื่อนไขที่ไม่ซ้ำกันได้รับอนุญาตจำนวนมาก ของดอกไม้ที่นี่เพื่อความอยู่รอดยุคน้ำแข็งครั้งสุดท้าย ในประเทศอื่น ๆ ทั่วโลกนับพันของสายพันธุ์ของพืชถูกปลดออกสะอาดด้วยธารน้ำแข็ง เทือกเขา Hengduan ได้ในผล, ทำหน้าที่เป็นตู้นิรภัยของความหลากหลายพอสมควร.
ครึ่งหนึ่งของโลกออกไปจะมีอีกชนิดหนึ่งที่ตู้นิรภัยของความหลากหลายของพืช, คอลเลกชันฟอสซิลเดวิด Dilcher ที่พิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ธรรมชาติฟลอริดา ลิ้นชักเหล่านี้ถือกว่าสี่สิบล้านฟอสซิลและเอกสารการวิวัฒนาการของชีวิตพืชบนโลก.
DAVID DILCHER: นี้จะน้อยกว่า 300,000,000 ปี มันเป็นกลุ่มที่สูญพันธุ์ทั้งหมดของพืชในวันนี้ แต่มันเป็นสิ่งที่สร้างขึ้นป่าอายุถ่านหิน.
บรรยาย: ซากดึกดำบรรพ์แสดงให้เห็นว่าในขณะที่พืชออกดอกพัฒนาช้า แต่พวกเขามาครองโลก.
DAVID DILCHER: ที่มาของดอกไม้เป็น ปรากฏการณ์ที่สำคัญมากในประวัติศาสตร์ของโลก มนุษย์เป็นผลมาจากเหตุการณ์วิวัฒนาการนี้ เราจะไม่เป็นที่นี่ถ้าเราไม่ได้มีผลิตภัณฑ์ของพืชดอกที่จะกิน.
บรรยาย: แต่ทำความเข้าใจขั้นตอนของวิวัฒนาการของพืชดอกที่ได้รับยากส่วนหนึ่งเป็นเพราะการย่อยสลายพืชส่วนใหญ่ก่อนที่พวกเขาเคยเป็นฟอสซิล มักจะยังคงอยู่เพียงเศษเสี้ยวซึ่งเป็นหนึ่งในสิ่งที่ทำให้ฟอสซิลใหม่นี้แปลกจากประเทศจีนเพื่อให้พิเศษ รายละเอียดของพืชจะถูกเก็บไว้อย่างสวยงาม.
อาทิตย์ Ge ตั้งชื่อมัน Archaefructus ซึ่งหมายถึงผลไม้โบราณฟอสซิลของ แต่วิธีการโบราณ Archaefructus?
อาทิตย์ GE: นี้เป็นปกติจูราสสิหินที่มีสีแดง จากการก่อตัวนี้เราได้พบมากของไดโนเสาร์.
บรรยาย: บางส่วนของชั้นหินที่นี่ในวันที่ตะวันตกเฉียงเหนือของประเทศจีนกลับมา 150 ล้านปีที่ผ่านมาระยะเวลาจูราสสิมั่งคั่งของไดโนเสาร์ หาก Archaefructus จะได้รับการพิสูจน์แล้วว่าเป็นไม้ดอกจูราสสิมันก็จะเป็นหนึ่งของโลกเป็นครั้งแรก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้บรรยาย : ไม้ดอกความสุขความรู้สึกของเรา เรารักพวกเขาในสวนของเรา แต่มันเล็ก ๆน้อย ๆชื่นชมที่พวกเขาเป็นพื้นฐานของอาหารของเรา ในความเป็นจริง มนุษย์ไม่ได้มีวิวัฒนาการ โดยพวกเขา .
แต่ , สำหรับพืช , ดอกไม้เป็นท่อระบายน้ำที่ใหญ่หลวงในทรัพยากรที่จำกัด ดังนั้น ทำไมถึงมีดอกไม้
เดวิด dilcher ( paleobotanist , มหาวิทยาลัยฟลอริดา ) : ดอกไม้เป็นทั้งหมดเกี่ยวกับเซ็กส์ , ที่แน่นอน .
บรรยาย : ที่มาของดอกไม้เป็นหนึ่งใน สำคัญที่สุด พฤกษศาสตร์ของความลึกลับ ดาร์วินเรียกว่าลึกลับ " น่ารังเกียจ " แล้วสองทีมนักวิทยาศาสตร์ได้ออกไปทั่วประเทศจีนเพื่อแก้ปัญหาความลึกลับ .
หยิน kaipu ( นักพฤกษศาสตร์ , เฉิงตูสถาบันชีววิทยา ) : ลิลลี่ sargentiae .
( บรรยาย ) ทีมหนึ่งคือการค้นหาร่องรอยที่จัดขึ้นโดยอาศัยพืช
Daniel J . ที่ตั้ง ( horticulturist Explorer และพืช ) : โอ้โอ้ พระเจ้า ! มีคนมากมายที่ชอบมาที่นี่เดี๋ยวนี้ .
( บรรยาย ) อื่น ๆเชื่อว่าจะได้พบฟอสซิลที่ไม่ธรรมดา เป็นดอกแรกของโลก dilcher
เดวิด : ที่ประวัติศาสตร์ตรงนั้น .
( บรรยาย ) ด้วยกัน พวกเขาสามารถแก้ปริศนาวิวัฒนาการนี้ คืนนี้ใน โนวา ดอกแรก
การระดมทุนที่สำคัญสำหรับโนวาโดย Howard Hughes สถาบันทางการแพทย์ ให้บริการสังคมด้วยการวิจัยทางการแพทย์และวิทยาศาสตร์ : hhmi .
และโดยบริษัทกระจายเสียงสาธารณะและการเขียนของคุณพีบีเอสสถานีโดยผู้ชมเช่นคุณ ขอบคุณครับ
ผู้บรรยาย : ดอกไม้ถือเป็นสถานที่พิเศษในธรรมชาติของโลก และในจิตใจของมนุษย์ ไม่เพียง แต่ไม้ดอกหอมตกแต่ง , พวกเขามีความจำเป็นต่อชีวิตของมนุษย์ เกือบทั้งหมดของเรา อาหาร ได้แก่ ข้าวสาลี ข้าวโพด และข้าว ได้มาจากพวกเขา เป็นยามากมาย เก่า และใหม่
ว่าแต่ดอกไม้ตัวเองมาจากไหน
อาจารย์ซัน จี จากจีนมหาวิทยาลัยจี๋หลิน เป็นบางอย่างที่ดอกไม้ก่อนมาที่นี่ในจีนตอนเหนือ และเขาตั้งใจที่จะค้นหา
แรกของโลกไม่ไกลจากชายแดนมองโกเลีย มีฟอสซิลที่เว็บไซต์ที่เผยว่าโลกเหมือนมากกว่า 100000000 ปีที่ผ่านมา .
Sun GE ( paleobotanist , จี๋หลินมหาวิทยาลัย ) : ฟอสซิลรูปแบบระหว่างชั้นของตะกอน ค้นหาซากดึกดำบรรพ์ เป็นเหมือนการเปิดหน้าของหนังสือ เราดูหน้าโดยหน้าโดยหน้า .
ผู้บรรยาย : Sun GE ค้นหามากกว่าทศวรรษนี้ผ่านชั้นของหินไม่สําเร็จ วันหนึ่ง นักศึกษาหลุดสามฟอสซิลใหม่ในสำนักงานของเขา สองคนแรกถูกจีซุนพืชได้เห็นมาก่อน .
Sun GE : แล้วผมมองที่ข้อ ผมก็แปลกใจ มันเป็นฟอสซิลที่แปลกมาก ฉันตื่นเต้นมาก
ผู้บรรยาย : ฟอสซิลเป็นเหมือนสิ่งที่ซันจี เคยเห็นมาก่อนที่ด้านบนของกิ่งไม้ง่ายสองโครงสร้างที่ปรากฏเพื่อใส่เมล็ด มีเมล็ดพันธุ์อยู่คือ กำหนดคุณลักษณะของวันนี้ดอกไม้ , . หรือนี่จะเป็นดอกไม้ก่อน
หลังจากเดือนของการวิเคราะห์ ซุนจีตัดสินใจที่จะแบ่งปันกับเพื่อนนักพฤกษศาสตร์ในสหรัฐอเมริกา ฟอสซิลล้ำค่านี้ ที่ถูกฝังลึกลงไปในดินกว่า 100 ล้านปีต้องอดทนอีกศพในอีกประเภทของสุสาน .
Sun GE เอาฟอสซิลเพื่อน longtime ของเขาและเพื่อนร่วมงาน เดวิด dilcher แห่งมหาวิทยาลัยฟลอริดา สำหรับความคิดเห็นอื่น .
เดวิด dilcher : ใช่ มันอาจจะ มันจริงๆ . . . . . . . ฉันคิดว่าคุณพูดถูก มันอาจจะเป็น dilcher
( บรรยาย ) เป็นหนึ่งในชั้นนำของโลก paleobotanists ซึ่งมีการศึกษาพืชโบราณและซากฟอสซิลของความรักของเขาพยายามที่จะเข้าใจที่มาของดอกไม้
เดวิด dilcher : ฉันตามหาเร็วออกดอกพืชในโลก คง 35 ปี .
ผู้บรรยาย : ก่อนดอกไม้ โลกถูกปกคลุมไปด้วยต้นไม้สีเขียว เช่น เฟิร์น , สน , และตอนนี้สูญพันธุ์เมล็ดเฟิร์น การสืบพันธุ์ของพวกเขาค่อนข้างช้าและไม่มีประสิทธิภาพ การผสมเกสรส่วนใหญ่ดำเนินการโดยลม
ในที่สุดบันทึกซากฟอสซิลแสดงให้เห็นว่าไม้ดอกมาครอง โลก พวกเขาเห็นได้ชัดว่ามีการชนะวิวัฒนาการกลยุทธ์ .
เดวิด dilcher : ตัวเลขของสายพันธุ์ ผมจะเดาว่า 95 เปอร์เซ็นต์ของพืชที่เราอยู่ในการติดต่อกับไม้ดอก .
( บรรยาย ) ดอกไม้จะใช้พลังงานมหาศาลสำหรับโรงงานผลิต พวกเขาอาจจะสวยงาม แต่ความงามนั้น ในแง่หนึ่ง ภาระทำไมมีดอกไม้เลย
เมื่อและวิธีการไม้ดอกเริ่มได้รับการหนึ่งที่ใหญ่ที่สุดและสวยงามที่สุดของพฤกษศาสตร์ ความลึกลับ นี้อาจแปลกใหม่ฟอสซิลจากภาคเหนือของจีนแก้ปัญหาที่ยั่งยืนลึกลับ ?
เป็นหนึ่งในสถานที่ที่ดีที่สุดในโลกที่จะเห็นผลของวิวัฒนาการของพืชดอกเป็น hengduan ภูเขาในตะวันตกเฉียงใต้ของจีน ซึ่งครอบคลุมพื้นที่ของเสฉวนหูหนานและทิเบต นี่เป็นป่าเขตอบอุ่น biodiverse ที่สุดในโลก แต่พืชที่คนรักมันรู้สึกคุ้นเคยแปลกๆ เพราะนี่คือที่มากมายของดอกไม้ในสวนของคุณมาจาก .
อาจารย์ Yin kaipu , นักพฤกษศาสตร์จากเฉิงตู , มีการใช้จ่ายชีวิตของเขาศึกษาความหลากหลายของพืชใน hengduan ภูเขา .
หยิน kaipu : ทุกคนที่มาที่นี่ได้ตกหลุมรักกับสถานที่นี้ทิวทัศน์ที่เป็นเลิศ มันสวยมาก ความหลากหลายทางชีวภาพที่อุดมไปด้วยเพื่อให้ . มันเป็นเหตุผลส่วนใหญ่ของโลกพฤกษศาสตร์รู้สึกว่า เป็นพิพิธภัณฑ์มีชีวิตของวิวัฒนาการของพืช .
( บรรยาย ) ในขณะที่ GE ดวงอาทิตย์และ dilcher เรียนวิวัฒนาการจากฟอสซิลโบราณ หยินใช้เส้นทางที่แตกต่างกัน เขาบันทึกผลของวิวัฒนาการผ่านแคตตาล็อกของชีวิตพืช .
แล้วอย่างน่าอัศจรรย์ อาร์เรย์ของ สี ลวดลาย ขนาด และรูปทรงพัฒนา ? และมันเกี่ยวข้องกันยังไง ?
หารายชื่อพืชเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อตอบคำถามนั้น เป็นส่วนหนึ่งของความพยายามที่ ศาสตราจารย์ หยินได้เข้าร่วมโดยแดนที่ตั้ง , สำรวจโรงงานอเมริกัน
แดนที่ตั้ง : จีนเป็นแม่ของทุกสวน ไม่ว่าจะเป็น เฟิร์น ไม่ว่าจะเป็น เมเปิ้ล , rhododendronsคาเมลเลีย , ดอกลิลลี่ , ไอริส , เราอยู่ในสถานที่แรก ตรงนี้มันมาจากไหน . . .
( บรรยาย ) จุดแรกของพวกเขาคือทุ่งหญ้าอัลไพน์ที่ 14 , 000 ฟุต ฮิงคลีย์แทบจะได้รับจากรถก่อนที่เขาจะเห็นสิ่งที่ทำให้ hengduan ภูเขาพิเศษดังนั้น หยิน kaipu
: ดู กระบี่ lophophorum .
แดนที่ตั้ง : อ๊ะ กระบี่ lophophorum . โอ้ พระเจ้า ครั้งแรกที่ผมเคยเห็นในดอกไม้มันเยี่ยมมาก และ corydalis ที่นี่เลย curviflora . และ alium เจอราเนียม , . ดูนั่น เราควรจะไป ? โอ้ พระเจ้า นั่นมันไม่ธรรมดา กระบี่ lophophorum มันเป็นครั้งแรกที่ผมได้เห็นมันในดอกไม้ กลีบดอกไม่สมบูรณ์จากแนบซึ่งทำให้มันมาก .
เราใจกล้าม , ดอกลิลลี่ , gentians euphorbias , . มีแม้กระทั่ง Edelweiss ที่นี่leontopodium ซึ่งส่วนใหญ่เกี่ยวข้องกับเทือกเขาแอลป์ใน europe-a เรียบร้อย picea ; potentilla ; พืชตระกูล Primula ; ดอกไม้ทะเล . มันเป็นอย่างที่ตุปัดตุเป๋จำนวนสกุลที่เราคุ้นเคยในการตั้งค่าสวนที่อยู่ในที่ดินผืนเล็กๆ ตรงหน้าฉัน ที่ถูกถากโดยจามรีและตัดกับถนน ligularia botrychium , ซึ่งเป็น เฟิร์น และ arenaria มัน . . . . . . . . spirea .ไปบนและบน ก็อย่างที่ตุปัดตุเป๋ .
anenome น้อยนี้งดงามมากฉันคิดว่าโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับ Blue staining undersurface ของแต่ละกา .
หยิน kaipu : ลิลลี่ มีลิลลี่
แดนที่ตั้ง : ผมไม่แน่ใจ แต่คิดว่า ถ้าคุณจะมองหาอย่างอื่นผมคิดว่านี่คือลิลลี่อีก ลิลลี่เหมือนกัน ใช่ มันคือ ลิลลี่ และ . . . . . . . โอ้พระเจ้า ! ! ! ผมเพิ่งเห็น โอ้ พระเจ้าไม่อยากจะเชื่อเลย โอ้ พระเจ้า นี่มันพิเศษ .
( บรรยาย ) cypripedium tibeticum เป็นของหายากชนิดที่ขอมากหลังจากกล้วยไม้รองเท้านารี , ชื่อหลังจากที่ผิดปกติถุงที่สร้างขึ้นโดยดัดกลีบ .
แดนที่ตั้ง : ศาสตราจารย์ หยิน ไม่น่าเชื่อ ! มีคนมากมายที่ชอบอยู่ที่นี่ เวลานี้ นั่งอยู่ใน ยุค มูลสัตว์ มันเป็นเพียงน่าพิศวงที่เห็นนี้
บรรยายไม่ว่าจะเป็น การค้นหาหนึ่งที่หายาก ดอกไม้ หรือ หนึ่ง ฟอสซิล ที่เป็นเอกลักษณ์ มีทั้งส่วนที่จำเป็นเกี่ยวกับวิวัฒนาการของพืชดอก
สิ่งหนึ่ง ที่ทำให้ hengduan ภูเขาเช่นรวยพื้นพันธุ์สำหรับพืชคือความหลากหลายของสภาพอากาศ . พวกเขาชอบที่จะพูด , ที่นี่คุณสามารถพบทั้งหมดสี่ฤดูในวันเดียว ภายในไม่กี่ชั่วโมงคุณสามารถขับรถจากภูเขาที่อากาศชื้นและเย็น ในหุบเขา ซึ่งเป็นฤดูร้อน และมี cacti ที่ด้านข้างของถนน
แดนที่ตั้ง : เหลือเชื่อร้อน .
( บรรยาย ) เงื่อนไขพิเศษให้มากมายของดอกไม้ที่นี่เพื่อความอยู่รอดยุคน้ำแข็งครั้งสุดท้าย ในประเทศอื่น ๆทั่วโลกหลายพันชนิดของพืชถูกถอดทำความสะอาด โดยธารน้ำแข็ง การ hengduan ภูเขา มี ผลทำหน้าที่เป็นตู้นิรภัยของความหลากหลายพอสมควร .
ห่างกันครึ่งโลก มีชนิดของตู้นิรภัยของความหลากหลายของพืช ของ เดวิด dilcher ซากดึกดำบรรพ์คอลเลกชันที่ฟลอริดาพิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ธรรมชาติ ลิ้นชักเหล่านี้ถือมากกว่าหนึ่งในสี่ล้านฟอสซิล เอกสาร และวิวัฒนาการของพืชชีวิตบนโลก .
เดวิด dilcher นี่จะน้อยกว่า 300000000 ปีเก่ามันคือกลุ่มทั้งหมดสูญพันธุ์ของพืชในวันนี้ แต่มันเป็นสิ่งที่สร้างขึ้นถ่านหินอายุป่า .
( บรรยาย ) บันทึกซากฟอสซิลแสดงให้เห็นว่าในขณะที่พืชดอกมีวิวัฒนาการค่อนข้างช้า พวกเขามาเพื่อปกครองโลก เดวิด dilcher
: ที่มาของดอกไม้เป็นปรากฏการณ์ที่สำคัญมากในประวัติศาสตร์ของโลก มนุษย์เป็นผลของเหตุการณ์นี้วิวัฒนาการเราจะไม่อยู่ที่นี่ถ้าเราไม่ได้มีผลิตภัณฑ์ของพืชดอกทาน .
( บรรยาย ) แต่ที่ชี้แจงขั้นตอนของวิวัฒนาการของพืชออกดอกได้ยาก ทั้งนี้เพราะพืชส่วนใหญ่เน่าก่อนที่พวกเขาเคยเป็นฟอสซิล เศษเท่านั้นยังคงปกติ ซึ่งเป็นสิ่งหนึ่งที่ทำให้ฟอสซิลใหม่นี้แปลกจากประเทศจีนเพื่อให้พิเศษรายละเอียดของพืชที่สวยงามไว้
Sun GE ชื่อดอกไม้สายพันธุ์เก่าแก่ที่สุดในโลก ซึ่งหมายถึงผลไม้โบราณของฟอสซิล แต่โบราณ เป็นดอกไม้สายพันธุ์เก่าแก่ที่สุดในโลก ?
Sun GE : โดยจูราสสิค หินที่มีสีแดง จากขบวนที่เราพบมากของไดโนเสาร์
ผู้บรรยาย : บางส่วนของหินในประเทศจีนทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือชั้นที่นี่วันที่กลับไปในช่วงยุคจูแรสซิก 150 ล้านปี ,ความมั่งคั่งของไดโนเสาร์ ถ้าดอกไม้สายพันธุ์เก่าแก่ที่สุดในโลกสามารถพิสูจน์เป็น จูราสสิค ไม้ดอก มันย่อมเป็นหนึ่งของโลกเป็นครั้งแรก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: