RULES OF PROCEDURE FOR THE INTERPRETATIONOF THE ASEAN CHARTERRule 1 Sc การแปล - RULES OF PROCEDURE FOR THE INTERPRETATIONOF THE ASEAN CHARTERRule 1 Sc ไทย วิธีการพูด

RULES OF PROCEDURE FOR THE INTERPRE

RULES OF PROCEDURE FOR THE INTERPRETATION
OF THE ASEAN CHARTER
Rule 1 Scope of the Rules
1. These Rules shall be applicable to the interpretation of the ASEAN Charter by
the ASEAN Secretariat upon the request of any Member State pursuant to Article
51(1) of the ASEAN Charter.
2. Notwithstanding the right of Member States to request interpretation of the
ASEAN Charter, these Rules shall not prevent requests to the ASEAN Secretariat by
any ASEAN organ seeking clarification or information relating to matters within the
scope of its activities.
Rule 2 General Provisions
1. The interpretation of the ASEAN Charter by the ASEAN Secretariat shall be
non-binding and non-authoritative in nature and shall not be considered as
representing the view of any Member State or of ASEAN as an intergovernmental
organisation.
2. The ASEAN Secretariat shall interpret the ASEAN Charter in good faith in
accordance with the ordinary meaning to be given to the terms of the ASEAN
Charter in their context and in the light of its object and purpose.
3. A pending request for interpretation of the ASEAN Charter shall not affect the
proceedings or suspend the effect of a decision, finding or recommendation resulting
from a dispute settlement mechanism under the ASEAN Charter on the same issues.
4. A request for interpretation of the ASEAN Charter which relates to an ongoing
dispute concerning the interpretation of the ASEAN Charter on the same issue shall
be undertaken in accordance with the timeframe as provided in Rule 4, except when
such interpretation may prejudice the dispute resolution, in which case it shall be
undertaken upon the resolution of such dispute.
Rule 3 Content of Request
1. A request for interpretation of the ASEAN Charter submitted by a Member
State shall be addressed to and filed with the ASEAN Secretariat.
2. The request shall specify that it is a request pursuant to Article 51(1) of the
ASEAN Charter and shall contain the following as a minimum:
(a) the provision(s) of the ASEAN Charter to be interpreted; and
(b) the specific question(s) on which the interpretation is sought.
2
Rule 4 Procedure
1. Upon receipt of a request for interpretation of the ASEAN Charter, the
ASEAN Secretariat shall acknowledge the receipt of the request within 15 days. In its
acknowledgement, the ASEAN Secretariat may seek further clarification, as
necessary, on the issues that the ASEAN Secretariat is requested to address.
2. Within seven days from the date of acknowledgement of the request, the
ASEAN Secretariat shall notify and transmit copies of the request to all Member
States and invite their views or observations on the request in order to enable the
ASEAN Secretariat to render the requested interpretation.
3. Where a Member State wishes to provide its views or observations in
accordance with paragraph 2 of this Rule, such views or observations shall be
furnished to the ASEAN Secretariat and other Member States at the earliest
opportunity but not later than 60 days after the date of the invitation.
4. The ASEAN Secretariat shall, upon taking into account the views or
observations of Member States, if any, render its interpretation within 30 days after
the expiration of the timeframe provided in paragraph 3 of this Rule, except in
circumstances as provided for in paragraph 4 of Rule 2.
Rule 5 Contents of Interpretation
The interpretation by the ASEAN Secretariat of the ASEAN Charter shall contain the
following:
(a) the issues presented to the ASEAN Secretariat;
(b) the rationale of the interpretation;
(c) the interpretation by the ASEAN Secretariat; and
(d) the name and signature of the Secretary-General of ASEAN.
Rule 6 Delivery of the Interpretation
The ASEAN Secretariat shall send the interpretation to the requesting Member
State(s) and copies of such interpretation to other Member States.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กฎของขั้นตอนการตีความของกฎบัตรอาเซียนกฎ 1 ขอบเขตของกฎ1. กฎเหล่านี้จะใช้กับการตีความกฎบัตรอาเซียนโดยเลขาธิการอาเซียนตามคำขอของรัฐสมาชิกใดตามบทความ51(1) ของกฎบัตรอาเซียน2. อย่างไรก็ตามด้านขวาของรัฐสมาชิกจะต้องตีความการกฎบัตรอาเซียน กฎเหล่านี้จะไม่ป้องกันการร้องขอให้เลขาธิการอาเซียนโดยอวัยวะใด ๆ อาเซียนที่กำลังชี้แจงหรือข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับเรื่องภายในขอบเขตของกิจกรรมกฎ 2 ข้อกำหนดทั่วไป1. การตีความกฎบัตรอาเซียนโดยเลขาธิการอาเซียนจะไม่ผูก และไม่ไทม์ในธรรมชาติ และจะไม่ถือว่าเป็นแสดงมุมมอง ของสมาชิกรัฐใด หรือ ของอาเซียนเป็นการว่าด้วยองค์กร2.เลขาธิการอาเซียนต้องตีความกฎบัตรอาเซียนในสามัคคีกับปกติหมายถึง การให้เงื่อนไขการอาเซียนกฎบัตร ในบริบทของพวกเขา และ นี้ของวัตถุและวัตถุประสงค์3. A พิจารณาคำขอตีความกฎบัตรอาเซียนจะมีผลต่อการตอน หรือระงับผลของการตัดสินใจ ค้นหา หรือแนะนำได้จากกลไกการชำระเงินข้อพิพาทภายใต้กฎบัตรอาเซียนในประเด็นเดียวกัน4. คำขอตีความกฎบัตรอาเซียนที่เกี่ยวข้องกับตัวอย่างต่อเนื่องข้อโต้แย้งเกี่ยวกับการตีความกฎบัตรอาเซียนในปัญหาเดียวกันจะเป็น undertaken ตามกรอบเวลาที่ระบุในกฎ 4 ยกเว้นเมื่อการตีความดังกล่าวอาจ prejudice แก้ไขข้อพิพาท ที่ มันจะดำเนินตามการแก้ปัญหาข้อโต้แย้งดังกล่าวกฎที่ 3 เนื้อหาของคำขอ1. คำขอตีความกฎบัตรอาเซียนที่เขียน โดยสมาชิกรัฐจะดูแล และเก็บข้อมูลกับเลขาธิการอาเซียน2. การร้องขอจะระบุว่า เป็นคำร้องขอตามบทความ 51(1) ของการกฎบัตรอาเซียน และจะประกอบด้วยต่อไปนี้อย่างน้อยที่สุด:(ก provision(s))ของกฎบัตรอาเซียนเพื่อจะแปล และ(ข) question(s) เฉพาะที่ซึ่งการตีความค้นหา 2กฎ 4 ขั้นตอน1. เมื่อรับคำขอสำหรับการตีความกฎบัตรอาเซียน การเลขาธิการอาเซียนจะรับใบรับคำขอทราบภายใน 15 วัน ในความยอมรับ เลขาธิการอาเซียนอาจค้นหาเพิ่มเติมชี้แจง เป็นจำเป็น ในประเด็นที่ว่า เลขาธิการอาเซียนจะต้องอยู่2. ภายในเจ็ดวันนับจากวันรับทราบคำขอ การเลขาธิการอาเซียนต้องแจ้งให้ทราบ และส่งสำเนาคำขอให้สมาชิกทั้งหมดอเมริกา และเชิญชวนในการร้องขอการเปิดใช้งานหรือมุมมองของพวกเขาเลขาธิการอาเซียนแสดงการตีความที่ร้องขอ3. ที่รัฐสมาชิกต้องให้มุมมองหรือสังเกตการณ์ในการจะสามัคคีกับย่อหน้า 2 กฎนี้ มุมมอง หรือสังเกตตกแต่งเลขาธิการอาเซียนและรัฐสมาชิกอื่นที่แรกสุดโอกาส แต่ไม่ช้ากว่า 60 วันหลังจากวันที่ของคำเชิญ4.เลขาธิการอาเซียนจะ เมื่อคำนึงถึงมุมมอง หรือข้อสังเกตของรัฐสมาชิก ถ้ามี ทำให้การตีความภายใน 30 วันหลังจากวันหมดอายุของกรอบเวลาที่ระบุในย่อหน้าที่ 3 ของกฎนี้ ยกเว้นในกรณีที่ให้ในวรรค 4 ของกฎ 2กฎ 5 เนื้อหาของการตีความการตีความ โดยรัฐสภาอาเซียนกฎบัตรอาเซียนจะประกอบด้วยการต่อไปนี้:(ก)ประเด็นที่นำเสนอต่อเลขาธิการอาเซียน(ข)ผลของการตี(ค) การตีความ โดยเลขาธิการอาเซียน และ(d) ชื่อและลายเซ็นของเลขาธิการอาเซียนส่งตีความกฎ 6เลขาธิการอาเซียนจะส่งตีความสมาชิกร้องขอState(s) และสำเนาของการตีความดังกล่าวไปที่รัฐสมาชิกอื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กฎของขั้นตอนในการตีความของกฎบัตรอาเซียนกฎข้อที่1 ขอบเขตของกฎ1 กฎเหล่านี้จะต้องใช้บังคับกับการตีความของกฎบัตรอาเซียนโดยเลขาธิการอาเซียนเมื่อมีการร้องขอใด ๆ รัฐสมาชิกตามข้อ 51 (1) ของกฎบัตรอาเซียน. 2 อย่างไรก็ตามทางด้านขวาของประเทศสมาชิกที่จะขอการตีความของกฎบัตรอาเซียนกฎเหล่านี้จะไม่ป้องกันการร้องขอไปยังสำนักเลขาธิการอาเซียนใดๆ อวัยวะอาเซียนที่กำลังมองหาหรือชี้แจงข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับเรื่องภายในขอบเขตของกิจกรรม. กฎข้อที่ 2 บททั่วไป1 การตีความของกฎบัตรอาเซียนโดยเลขาธิการอาเซียนจะเป็นผู้ที่ไม่ได้มีผลผูกพันและไม่มีสิทธิ์ในธรรมชาติและจะไม่ได้รับการพิจารณาเป็นตัวแทนมุมมองของรัฐสมาชิกใดๆ หรืออาเซียนเป็นระหว่างรัฐบาลองค์กร. 2 สำนักเลขาธิการอาเซียนจะตีความกฎบัตรอาเซียนในความเชื่อที่ดีในการให้สอดคล้องกับความหมายสามัญที่จะได้รับเงื่อนไขของอาเซียนกฎบัตรในบริบทของพวกเขาและในแง่ของวัตถุและวัตถุประสงค์. 3 ขอรอการตีความของกฎบัตรอาเซียนจะไม่กระทบต่อดำเนินการตามกฎหมายหรือระงับผลของการตัดสินใจในการหาหรือข้อเสนอแนะที่เกิดจากกลไกการระงับข้อพิพาทภายใต้กฎบัตรอาเซียนในประเด็นเดียวกัน. 4 ขอให้ตีความของกฎบัตรอาเซียนที่เกี่ยวข้องกับการอย่างต่อเนื่องข้อพิพาทเกี่ยวกับการตีความของกฎบัตรอาเซียนในเรื่องเดียวกันจะต้องดำเนินการให้เป็นไปตามระยะเวลาที่กำหนดไว้ในกฎข้อที่4 ยกเว้นเมื่อการตีความดังกล่าวอาจกระทบถึงการระงับข้อพิพาทในซึ่งในกรณีนี้จะต้องดำเนินการตามความละเอียดของข้อพิพาทดังกล่าว. กฎข้อที่ 3 ของเนื้อหาคำขอ1 ขอสำหรับการตีความของกฎบัตรอาเซียนที่ส่งมาโดยสมาชิกรัฐต้องได้รับการแก้ไขและยื่นต่อเลขาธิการอาเซียน. 2 ขอให้ระบุว่าเป็นคำขอตามข้อ 51 (1) ของกฎบัตรอาเซียนและจะมีดังต่อไปเป็นขั้นต่ำ: (ก) การให้ (s) ของกฎบัตรอาเซียนจะตีความ; และ(ข) คำถามเฉพาะ (s) ที่การตีความเป็นที่ต้องการ. 2 กฎข้อที่ 4 ขั้นตอน1 เมื่อได้รับการร้องขอสำหรับการตีความของกฎบัตรอาเซียนที่สำนักเลขาธิการอาเซียนจะยอมรับได้รับการร้องขอภายใน 15 วัน ในที่ทราบสำนักเลขาธิการอาเซียนอาจขอคำชี้แจงเพิ่มเติมตามที่จำเป็นในประเด็นที่สำนักเลขาธิการอาเซียนมีการร้องขอไปยังที่อยู่. 2 ภายในเจ็ดวันนับ แต่วันที่ทราบคำขอที่สำนักเลขาธิการอาเซียนจะต้องแจ้งและส่งสำเนาของการร้องขอไปยังทุกสมาชิกสหรัฐอเมริกาและขอเชิญชวนให้มุมมองหรือข้อสังเกตของพวกเขาในการร้องขอในการสั่งซื้อเพื่อให้สำนักเลขาธิการอาเซียนที่จะทำให้การตีความที่ร้องขอ. 3 . ในกรณีที่สมาชิกมีความประสงค์จะให้มุมมองหรือข้อสังเกตในการตามวรรค 2 ของระเบียบนี้มุมมองดังกล่าวหรือข้อสังเกตที่จะต้องได้รับการตกแต่งให้สำนักเลขาธิการอาเซียนและประเทศสมาชิกอื่นๆ ที่เร็วโอกาสแต่ไม่เกิน 60 วันนับ แต่วันที่ เชิญ. 4 สำนักเลขาธิการอาเซียนจะเมื่อคำนึงถึงมุมมองหรือข้อสังเกตของประเทศสมาชิกถ้ามีการแสดงผลการตีความภายใน 30 วันหลังจากวันหมดอายุของระยะเวลาที่ระบุไว้ในวรรค3 ของกฎข้อนี้ยกเว้นในสถานการณ์ตามที่บัญญัติไว้ในวรรคที่4 ของ กฎข้อที่ 2. กฎ 5 เนื้อหาของการตีความการตีความโดยสำนักเลขาธิการอาเซียนของกฎบัตรอาเซียนจะมีดังต่อไปนี้(ก) ประเด็นที่นำเสนอไปยังสำนักเลขาธิการอาเซียน; (ข) เหตุผลของการตีความนั้น(ค) การตีความโดยที่ สำนักเลขาธิการอาเซียน; และ(ง) ชื่อและลายเซ็นของเลขาธิการอาเซียน. กฎข้อที่ 6 การจัดส่งการแปลความหมายของสำนักเลขาธิการอาเซียนจะส่งตีความไปยังสมาชิกขอรัฐ(s) และสำเนาของการตีความดังกล่าวไปยังประเทศสมาชิกอื่น ๆ



























































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กฎของขั้นตอนการตีความของกฎบัตรอาเซียน

กฎ 1 ขอบเขตของกฎ
1 กฎเหล่านี้จะถูกใช้ในการตีความกฎบัตรอาเซียนโดย
เลขาธิการอาเซียนเมื่อมีการร้องขอของรัฐสมาชิกใด ๆตามข้อ
51 ( 1 ) กฎบัตรอาเซียน .
2 แต่สิทธิของประเทศสมาชิก เพื่อขอให้ตีความกฎบัตรอาเซียน
,กฎเหล่านี้จะไม่ป้องกันการเรียกร้องให้เลขาธิการอาเซียน โดยอาเซียน
ใดอวัยวะแสวงหาข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับเรื่องชี้แจง หรือภายในขอบเขตของกิจกรรม
.
2 ภาคทั่วไป
1 ความหมายของกฎบัตรอาเซียน โดยเลขาธิการอาเซียนจะไม่ผูกพันและไม่เผด็จการ
ในธรรมชาติ และไม่ถือว่าเป็นการ
แสดงมุมมองของรัฐสมาชิกใด ๆหรือของอาเซียนเป็นองค์กรระหว่างรัฐบาล
.
2 เลขาธิการอาเซียนจะตีความกฎบัตรอาเซียนในความเชื่อที่ดีใน
ตามความหมายสามัญเพื่อให้เงื่อนไขของอาเซียนในบริบทของกฎบัตร
และในแสงของวัตถุและวัตถุประสงค์ .
3 รอขอตีความกฎบัตรอาเซียนจะไม่มีผลต่อ
กระบวนการหรือระงับผลของการตัดสินใจ การค้นหาหรือแนะนำที่เป็นผลจากกลไกการระงับข้อพิพาท
ภายใต้กฎบัตรอาเซียนในประเด็นเดียวกัน .
4 ขอความหมายของกฎบัตรอาเซียนซึ่งเกี่ยวข้องกับข้อพิพาทเกี่ยวกับการตีความอย่างต่อเนื่อง
ของกฎบัตรอาเซียนในปัญหาเดียวกันจะ
แลกตามกรอบเวลาที่ได้ระบุไว้ในข้อ 4ยกเว้นเมื่อ
เช่นการตีความอาจจะอคติข้อพิพาท ซึ่งในกรณีนี้ จะต้องดำเนินการตามมติของ

กฎข้อพิพาทดังกล่าว เนื้อหาของการร้องขอ 3
1 ขอความหมายของกฎบัตรอาเซียนเสนอโดยสมาชิก
รัฐ จะส่งถึง และยื่นต่อเลขาธิการอาเซียน .
2 การร้องขอจะระบุว่ามันเป็นคำขอตามมาตรา 51 ( 1 )
กฎบัตรอาเซียนจะประกอบด้วยดังต่อไปนี้เป็นอย่างน้อย :
( A ) บทบัญญัติ ( s ) ของกฎบัตรอาเซียนจะตีความและ ;
( b ) คำถามเฉพาะ ( s ) ที่แปลงเป็นขอ ขั้นตอนที่ 2

กฎ 4
1 เมื่อได้รับการร้องขอให้ตีความกฎบัตรอาเซียน ,
เลขาธิการอาเซียนจะรับทราบการร้องขอภายใน 15 วัน ใน
ยอมรับ ,เลขาธิการอาเซียนอาจขอชี้แจงเพิ่มเติม ตามที่
จำเป็น ในประเด็นว่า เลขาธิการอาเซียน คือ ต้องการที่อยู่
2 ภายในเจ็ดวันนับจากวันที่ของการรับรู้ของการร้องขอ ,
เลขาธิการอาเซียนจะแจ้ง และส่งสำเนาคำร้องของสมาชิกทั้งหมด และเชิญพวกเขา
มุมมองหรือการสังเกตในการร้องขอเพื่อให้
เลขาธิการอาเซียน เพื่อให้การขอตีความ
3 ที่เป็นสมาชิกของรัฐประสงค์จะให้มุมมองหรือสังเกต
ตามวรรค 2 ของกฎนี้ มุมมองดังกล่าวหรือการสังเกตจะ
ตกแต่งให้เลขาธิการอาเซียนและรัฐสมาชิกอื่น ๆในโอกาสแรก
แต่ไม่เกิน 60 วัน หลังจากวันที่เชิญ .
4 เลขาธิการอาเซียนจะเมื่อพิจารณามุมมองหรือ
ข้อสังเกตของสมาชิก ถ้ามี ให้ตีความ ภายใน 30 วัน หลังจากสิ้นสุดระยะเวลา
ไว้ในย่อหน้าที่ 3 ของกฎนี้ยกเว้น
สถานการณ์ตามที่มีบัญญัติไว้ในวรรค 4 ของข้อ 2 . เนื้อหาของการตีความกฎ 5

การตีความโดยเลขาธิการอาเซียน ของกฎบัตรอาเซียนจะประกอบด้วย

ต่อไปนี้ :( ก ) ปัญหาเสนอต่อเลขาธิการอาเซียน ;
( b ) เหตุผลของการตีความ ;
( C ) การตีความโดยเลขาธิการอาเซียนและ ;
( D ) ชื่อและลายเซ็นของเลขาธิการอาเซียน การตีความกฎ 6

จะส่งตีความให้เลขาธิการอาเซียน ร้องขอรัฐสมาชิก
( s ) และสำเนาของการตีความให้ประเทศสมาชิกอื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: