This is the story more famous for its appearance as the goofy play that the mechanicals provide within the play by Shakespeare, A Midsummer Night's Dream, Act V, which the Beatles performed in 1964 for British tv. Here, Chaucer begins essentially with two men, the fathers of the young lovers. In that country at that time, "Maydenes been ykept, for jelosye, / Ful streyte, lest they diden som folye" (722-723). Silly girls.
In the same line that Thisbe is introduced, we are reminded that this is an old story (725). There's the overemphatic bit about the wall, exaggerated nicely by Shakespeare. A point about trusting men is completely irrelevant to the tale (799-801). Chaucer makes it a lioness (805) that attacks Thisbe, and Thisbe hides in a cave, "sore ... awhaped" (814). When Piramus discovers the bloody wympel and assumes that Thisbe has been eaten, he says, "Allas ... the day that I was born!" (833) and renders the ludicrous apostrophe, "Wympel, allas!" (847).
The moral seems to be that women shouldn't be allowed to go anywhere alone, especially at night (838-839). Piramus stabs himself -- another unnecessary male suicide -- and Chaucer compares the blood flow to that of broken plumbing (851-852). When Thisbe discovers him, we get a slapstick vision of Piramus kicking his heels like a cartoon figure in fake death-throes (863). Thisbe figures that love will give her the strength to make her own wound large enough. She's right.
The moral about not letting women go out alone is reiterated (908-909), and final attention again is given to men (918ff).
นี้เป็นเรื่องที่มีชื่อเสียงในลักษณะของเป็นเล่นโง่นักที่ mechanicals มีภายในเล่นโดยเชกสเปียร์ A มิดซัมเมอร์คืนฝัน พระราชบัญญัติ V ที่เดอะบีเทิลส์ดำเนินการในปี 1964 สำหรับโทรทัศน์อังกฤษ ที่นี่ Chaucer เริ่มเป็นกับสองชาย บิดาของคู่รักหนุ่มสาว ในประเทศในขณะนั้น, " Maydenes ได้ ykept, jelosye, / Ful streyte เกรงว่าพวกเขา diden สม folye " (722-723) หญิงโง่ในบรรทัดเดียวกันให้นำ Thisbe เราจะนึกถึงว่า เป็นเรื่องเก่า (725) มีบิต overemphatic เกี่ยวกับผนัง ปรับสมดุลของแสงอย่างสวยงาม โดยเชกสเปียร์ จุดเกี่ยวกับผู้ชายที่เชื่อถือได้ทั้งหมดไม่เกี่ยวข้องเรื่อง (799-801) Chaucer ทำให้ lioness (805) ที่โจมตี Thisbe และ Thisbe ซ่อนในถ้ำ "เจ็บ... awhaped" (814) เมื่อ Piramus พบ wympel เลือด และสันนิษฐานว่า Thisbe ได้ถูกกิน เขากล่าวว่า, " Allas...วันที่ฉันเกิด! " (833) และทำการ ludicrous เครื่องหมายอัญประกาศเดี่ยว "Wympel, allas " (847)ความแรงน่าจะ เป็นว่า ผู้หญิงควรได้รับอนุญาตให้ไปได้คนเดียว โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเวลากลางคืน (838-839) Piramus stabs เอง -อื่นไม่จำเป็นชายฆ่าตัวตาย - และ Chaucer เปรียบเทียบการไหลเวียนของเลือดที่ขาดท่อประปา (851 852) เมื่อเขาพบ Thisbe เราได้มองขบขันของ Piramus เตะส้นเท้าของเขาเช่นรูปการ์ตูนในปลอมตาย-throes (863) ตัวเลข Thisbe ว่า รักจะให้เธอแข็งแรงเพื่อให้ตนเองบาดแผลใหญ่พอ เธอถูกนิทานเกี่ยวกับไม่ให้ผู้หญิงออกไปคนเดียวจะย้ำ (908-909) , และสุดท้ายใส่อีกจะให้ผู้ชาย (918ff)
การแปล กรุณารอสักครู่..