Step 1: Clarify the ProblemClarifying the problem consists of developi การแปล - Step 1: Clarify the ProblemClarifying the problem consists of developi ไทย วิธีการพูด

Step 1: Clarify the ProblemClarifyi

Step 1: Clarify the Problem

Clarifying the problem consists of developing a general understanding and then breaking the problem down into subproblems if necessary.
The mission statement for the project, the customer needs list, and the preliminary
product specification are the ideal inputs to the concept generation process, although often these pieces of information are still being refined as the concept generation phase

begins. Ideally the team has been involved both in the identification of the customer needs and in the setting of the target product specifications. Those members of the team who were not involved in these preceding steps should become familiar with the procee used and their results before concept generation activities begin. (See Chapter 5, Identify­ing Customer Needs, and Chapter 6, Product Specifications.)
As stated before, the challenge was to "design a better handheld roofing nailer." The scope of the design problem could have been defined more generally (e.g., "fasten roof­ing materials") or more specifically (e.g., "improve the speed of the existing pneumatic tool concept"). Some of the assumptions i n the team 's mission statement were:

• The nailer will use nails (as opposed to adhesives, screws, etc.).
The nailer will be compatible with nail magazines on existing tool s.
• The nailer will nail through roofing shingles into wood.
• The nailer will be handheld.

Based on the assumptions, the team had identified t he customer needs for a handheld nailer. These included:

• The nailer inserts nails in rapid succession.
• The nailer is lightweight.
• The nailer has no noticeable nailing delay after tripping the tool.

The team gathered supplemental information to clarify an d quantify the needs, such as the approximate energy and speed of the nailing. These basic needs were subsequently translated into target product specifications. The target specifications included the following:

• Nail lengths from 25 millimeters to 38 millimeters.
• Maximum nailing energy of 40 joules per nail.
• Nailing forces of up to 2,000 new tons.
• Peak nailing rate of one nail per second.
• Average nailing rate of I 2 nails per minute.
• Tool mass less than 4 kilograms.
• Maximum trigger delay of 0.25 second.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Step 1: Clarify the ProblemClarifying the problem consists of developing a general understanding and then breaking the problem down into subproblems if necessary.The mission statement for the project, the customer needs list, and the preliminaryproduct specification are the ideal inputs to the concept generation process, although often these pieces of information are still being refined as the concept generation phase begins. Ideally the team has been involved both in the identification of the customer needs and in the setting of the target product specifications. Those members of the team who were not involved in these preceding steps should become familiar with the procee used and their results before concept generation activities begin. (See Chapter 5, Identify­ing Customer Needs, and Chapter 6, Product Specifications.)As stated before, the challenge was to "design a better handheld roofing nailer." The scope of the design problem could have been defined more generally (e.g., "fasten roof­ing materials") or more specifically (e.g., "improve the speed of the existing pneumatic tool concept"). Some of the assumptions i n the team 's mission statement were:• The nailer will use nails (as opposed to adhesives, screws, etc.).The nailer will be compatible with nail magazines on existing tool s.• The nailer will nail through roofing shingles into wood.• The nailer will be handheld.Based on the assumptions, the team had identified t he customer needs for a handheld nailer. These included:• The nailer inserts nails in rapid succession.• The nailer is lightweight.• The nailer has no noticeable nailing delay after tripping the tool.The team gathered supplemental information to clarify an d quantify the needs, such as the approximate energy and speed of the nailing. These basic needs were subsequently translated into target product specifications. The target specifications included the following:• Nail lengths from 25 millimeters to 38 millimeters.• Maximum nailing energy of 40 joules per nail.• Nailing forces of up to 2,000 new tons.• Peak nailing rate of one nail per second.• Average nailing rate of I 2 nails per minute.• Tool mass less than 4 kilograms.• Maximum trigger delay of 0.25 second.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ขั้นที่ 1: ชี้แจงปัญหาชี้แจงปัญหาที่เกิดขึ้นประกอบด้วยการพัฒนาความเข้าใจทั่วไปแล้วทำลายปัญหาลงไปในsubproblems หากจำเป็น. พันธกิจสำหรับโครงการรายการความต้องการของลูกค้าและเบื้องต้นข้อมูลผลิตภัณฑ์เป็นปัจจัยการผลิตที่เหมาะกับแนวคิดกระบวนการสร้างแม้ว่าบ่อยครั้งที่ชิ้นส่วนเหล่านี้ข้อมูลยังคงถูกกลั่นเป็นขั้นตอนการสร้างแนวความคิดเริ่มต้น จะเป็นการดีที่ทีมงานได้มีส่วนเกี่ยวข้องทั้งในบัตรประจำตัวของความต้องการของลูกค้าและการตั้งค่าของเป้าหมายข้อกำหนดของผลิตภัณฑ์ที่ บรรดาสมาชิกของทีมงานที่ไม่ได้มีส่วนร่วมในขั้นตอนก่อนหน้าเหล่านี้จะกลายเป็นความคุ้นเคยกับ procee ใช้และผลของพวกเขาก่อนที่จะทำกิจกรรมการสร้างแนวความคิดเริ่มต้น (ดูบทที่ 5 การระบุความต้องการของลูกค้าและบทที่ 6 ข้อมูลจำเพาะของผลิตภัณฑ์.) ตามที่ระบุไว้ก่อนหน้านี้ความท้าทายก็คือ "การออกแบบ nailer หลังคามือถือดีกว่า." ขอบเขตของปัญหาการออกแบบที่จะได้รับการกำหนดโดยทั่วไป (เช่น "ยึดวัสดุมุงหลังคา") หรือมากขึ้นโดยเฉพาะ (เช่น "เพิ่มความเร็วของเครื่องมือนิวเมติกที่มีอยู่แนวคิด") บางส่วนของสมมติฐานในพันธกิจของทีมมีดังนี้. •ความ nailer จะใช้เล็บ (เมื่อเทียบกับกาวสกรู ฯลฯ ) nailer จะเข้ากันได้กับนิตยสารเล็บบนเครื่องมือ s ที่มีอยู่. •ความ nailer เล็บจะผ่าน งูสวัดหลังคาเป็นไม้. •ความ nailer จะเป็นมือถือ. จากสมมติฐานทีมได้ระบุ t เขาตอบสนองความต้องการของลูกค้าสำหรับ nailer มือถือ เหล่านี้รวมถึง:. •ความ nailer แทรกเล็บในเวลาอันรวดเร็ว. •ความ nailer มีน้ำหนักเบา. •ความ nailer ไม่มีความล่าช้าเก่งที่เห็นได้ชัดหลังจากที่สะดุดเครื่องมือทีมรวบรวมข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อชี้แจงงปริมาณความต้องการเช่นพลังงานโดยประมาณและความเร็วของเก่ง ความต้องการขั้นพื้นฐานเหล่านี้ถูกแปลไปในข้อกำหนดของผลิตภัณฑ์เป้าหมาย ข้อกำหนดเป้าหมายรวมถึงต่อไปนี้:. •ความยาวเล็บจาก 25 มิลลิเมตรถึง 38 มิลลิเมตร. •พลังงานเก่งสูงสุด 40 จูลต่อเล็บ. •เก่งกองกำลังถึง 2,000 ตันใหม่. •อัตราเก่งยอดหนึ่งเล็บต่อวินาที•เก่งเฉลี่ย อัตรา 2 ผมเล็บต่อนาที. •เครื่องมือมวลน้อยกว่า 4 กิโลกรัม. •ความล่าช้าไกสูงสุด 0.25 สอง





























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ขั้นตอนที่ 1 : ชี้แจงปัญหา

ชี้แจงปัญหาประกอบด้วยการพัฒนาความเข้าใจทั่วไปแล้วทำลายปัญหาลง subproblems ถ้าจำเป็น .
พันธกิจสําหรับโครงการที่ลูกค้าต้องการรายชื่อและข้อมูลผลิตภัณฑ์เบื้องต้น
เป็นปัจจัยการผลิตที่เหมาะกับแนวคิดการสร้างกระบวนการแม้ว่าบ่อยครั้งที่ข้อมูลชิ้นส่วนเหล่านี้ยังถูกกลั่นเป็นแนวคิดการสร้างเฟส

เริ่มต้น ซึ่งทีมงานได้มีส่วนร่วมทั้งในการระบุความต้องการของลูกค้าและการตั้งค่าของผลิตภัณฑ์ที่กำหนดเป้าหมาย .สมาชิกของทีมที่ไม่ได้เกี่ยวข้องในขั้นตอนก่อนหน้านี้ควรจะคุ้นเคยกับ procee ใช้และผลของกิจกรรมรุ่นก่อนคอนเริ่ม ( ดูบทที่ 5 องไอเอ็นจีระบุความต้องการของลูกค้า และบทที่ 6 ข้อกำหนดผลิตภัณฑ์ )
ตามที่ระบุไว้ก่อน ความท้าทายคือ " การออกแบบเล็บหลังคามือถือดีกว่า" ขอบเขตของปัญหาการออกแบบอาจจะถูกกำหนดขึ้นโดยทั่วไป ( เช่น " ยึดหลังคาองอิงวัสดุ " ) หรือมากขึ้นโดยเฉพาะ ( เช่น " ปรับปรุงความเร็วของแนวคิด " เครื่องมือลมที่มีอยู่ ) บางส่วนของสมมติฐาน ( ทีม ' s พันธกิจ :

- ที่เล็บจะใช้ตะปู ( ตรงข้ามกับกาว , สกรู , ฯลฯ ) .
ที่เล็บจะเข้ากันได้กับนิตยสารเล็บบนเครื่องมือที่มีอยู่ s .
- ที่เล็บจะเล็บผ่านโรคงูสวัดหลังคาเป็นไม้ ที่ถูกจับ จะถือ
-

ตามสมมติฐาน ทีมได้มีการระบุความต้องการของลูกค้าสำหรับ t เขาตอกตะปูแบบมือถือ โดย :

- เล็บเล็บที่แทรกในการทดแทนอย่างรวดเร็ว .
-
ส่วน nailer เป็นเบาบริการด้านเล็บไม่มีสามารถตอกตะปูล่าช้าหลังจากสะดุดเครื่องมือ .

ทีมงานรวบรวมข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อความกระจ่างงปริมาณความต้องการ เช่นประมาณพลังงานและความเร็วของเก่ง . ความต้องการพื้นฐานเหล่านี้ ต่อมาแปลเป็นข้อมูลสินค้าเป้าหมาย เป้าหมายที่กำหนดรวมต่อไปนี้ :

- เล็บยาว 25 มิลลิเมตร
38 มิลลิเมตร
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: