The Constitution Treaty of 2004 that was rejected in referenda by two  การแปล - The Constitution Treaty of 2004 that was rejected in referenda by two  ไทย วิธีการพูด

The Constitution Treaty of 2004 tha

The Constitution Treaty of 2004 that was rejected in referenda by two member states offered for the first time a clear distinction of EU and member states’ competences. The Lisbon Treaty retained this classification of competences into exclusive, shared and competences where the EU may take action only to support, coordinate or complement member states’ activities. Those areas that are not specifically mentioned in the Treaties remain the responsibility of the member states.

The scope and the use of EU competences are governed by the following guiding principles:

Principle of conferral - it means that power cannot be transferred from member states to the EU without consent of the member states i.e. member states agree to allocate part of their sovereignty and autonomy to the Union’s institutions. Conferral of powers is managed through the treaties.
Principle of subsidiarity – in areas which are not under exclusive EU competence, the EU can take action only where the same objectives cannot be sufficiently achieved by a lower level of governance (member states or subnational levels) and can, thus be better achieved at the EU level.
Principle of proportionality - states that the EU may only do what is necessary, and not more, in order to achieve its objectives.
A special protocol governs the application of the latter two principles.

There are six exclusive competences and in those areas the EU makes legislation and decisions independently. Member states make no decisions and do not interfere with the competence in these matters transferred to the EU. The European Commission has been granted power to issue decisions in these areas.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The Constitution Treaty of 2004 that was rejected in referenda by two member states offered for the first time a clear distinction of EU and member states’ competences. The Lisbon Treaty retained this classification of competences into exclusive, shared and competences where the EU may take action only to support, coordinate or complement member states’ activities. Those areas that are not specifically mentioned in the Treaties remain the responsibility of the member states.The scope and the use of EU competences are governed by the following guiding principles:Principle of conferral - it means that power cannot be transferred from member states to the EU without consent of the member states i.e. member states agree to allocate part of their sovereignty and autonomy to the Union’s institutions. Conferral of powers is managed through the treaties. Principle of subsidiarity – in areas which are not under exclusive EU competence, the EU can take action only where the same objectives cannot be sufficiently achieved by a lower level of governance (member states or subnational levels) and can, thus be better achieved at the EU level.Principle of proportionality - states that the EU may only do what is necessary, and not more, in order to achieve its objectives.A special protocol governs the application of the latter two principles.There are six exclusive competences and in those areas the EU makes legislation and decisions independently. Member states make no decisions and do not interfere with the competence in these matters transferred to the EU. The European Commission has been granted power to issue decisions in these areas.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
รัฐธรรมนูญสนธิสัญญาของปี 2004 ที่ได้รับการปฏิเสธในประชามติสองประเทศสมาชิกที่นำเสนอเป็นครั้งแรกในความแตกต่างที่ชัดเจนของสหภาพยุโรปและอำนาจรัฐสมาชิก ' สนธิสัญญาลิสบอนสะสมการจัดหมวดหมู่ของการเข้าสู่อำนาจ แต่เพียงผู้เดียวที่ใช้ร่วมกันและความสามารถที่สหภาพยุโรปอาจดำเนินการเท่านั้นที่จะสนับสนุนการประสานงานหรือกิจกรรมเสริมประเทศสมาชิก ' พื้นที่เหล่านั้นที่ไม่ได้กล่าวถึงเฉพาะในสนธิสัญญายังคงอยู่ในความรับผิดชอบของรัฐสมาชิก. ขอบเขตและการใช้อำนาจของสหภาพยุโรปที่มีการควบคุมโดยต่อไปนี้หลักการ: หลักการ conferral - มันหมายความว่าอำนาจไม่สามารถถ่ายโอนจากประเทศสมาชิกกับ สหภาพยุโรปโดยปราศจากความยินยอมของรัฐสมาชิกคือประเทศสมาชิกตกลงที่จะจัดสรรส่วนหนึ่งของอำนาจอธิปไตยและเอกราชของพวกเขาให้กับสถาบันของสหภาพ conferral อำนาจมีการจัดการผ่านสนธิสัญญา. หลักการของ subsidiarity - ในพื้นที่ที่ไม่อยู่ภายใต้ความสามารถของสหภาพยุโรปพิเศษสหภาพยุโรปสามารถดำเนินการได้เฉพาะในกรณีที่วัตถุประสงค์เดียวกันไม่สามารถทำได้อย่างพอเพียงโดยระดับที่ต่ำกว่าของการกำกับดูแล (รัฐสมาชิกหรือระดับ subnational) และสามารถจึงจะประสบความสำเร็จที่ดีขึ้นในระดับสหภาพยุโรป. หลักการสัดส่วน - ระบุว่าสหภาพยุโรปอาจจะทำในสิ่งที่มีความจำเป็นและไม่ได้มากขึ้นเพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์. โปรโตคอลพิเศษควบคุมแอพลิเคชันของหลังสองหลักการมีหกความสามารถพิเศษและในพื้นที่ดังกล่าวของสหภาพยุโรปจะทำให้การบังคับใช้กฎหมายและการตัดสินใจอย่างอิสระ ประเทศสมาชิกในการตัดสินใจและไม่ยุ่งเกี่ยวกับความสามารถในเรื่องเหล่านี้โอนไปยังสหภาพยุโรป คณะกรรมาธิการยุโรปได้รับอำนาจออกการตัดสินใจในพื้นที่เหล่านี้








การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
รัฐธรรมนูญของสนธิสัญญา 2004 ที่ถูกปฏิเสธในสิ่งที่สองประเทศสมาชิกเสนอเป็นครั้งแรก แตกต่างที่ชัดเจนของสหภาพยุโรปและประเทศสมาชิกทักษะ . สนธิสัญญาลิสบอนสะสมนี้ประเภทของทักษะเป็นพิเศษ แบ่งปัน และสมรรถภาพที่สหภาพยุโรปจะดำเนินการเพื่อสนับสนุน ประสานงาน หรือกว่าประเทศสมาชิกต่างๆพื้นที่ที่ไม่ได้กล่าวถึงในสนธิสัญญายังคงอยู่ในความรับผิดชอบของสมาชิก

ขอบเขตและการใช้ทักษะของสหภาพยุโรปอยู่ภายใต้หลักการดังต่อไปนี้ :

หลักการ conferral -- มันหมายถึงอำนาจ ไม่สามารถโอนย้ายจากประเทศสมาชิกสหภาพยุโรป โดยปราศจากความยินยอมของสมาชิก เช่นประเทศสมาชิกตกลงที่จะจัดสรรส่วนหนึ่งของอำนาจอธิปไตยและเอกราชจากสหภาพสถาบัน conferral อำนาจจัดการผ่านสนธิสัญญา .
หลักการ subsidiarity –ในพื้นที่ซึ่งไม่ได้อยู่ภายใต้ความสามารถ EU แบบเอกสิทธิ์เฉพาะบุคคลสหภาพยุโรปจะดำเนินการก็ต่อเมื่อวัตถุประสงค์เดียวกันไม่เพียงพอได้ โดยลดระดับธรรมาภิบาล ( ประเทศสมาชิกหรือระดับ subnational ) และสามารถจึงจะดีขึ้นได้ในระดับ EU
หลักความได้สัดส่วน - ระบุว่า อียูอาจจะทำในสิ่งที่จำเป็น และไม่เพิ่มเติม เพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ .
โปรโตคอลพิเศษ ควบคุมการหลังสองหลักการ

มีหกด้าน และเฉพาะในพื้นที่เหล่านั้น สหภาพยุโรป ทำให้กฎหมายและการตัดสินใจเป็นอิสระ รัฐสมาชิกให้ไม่มีการตัดสินใจ และไม่กระทบกับความสามารถในเรื่องเหล่านี้โอนไปยัง EU คณะกรรมาธิการยุโรปได้รับอำนาจในการตัดสินใจกับปัญหาในพื้นที่เหล่านี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: