There wasn't much in there.
Then,because she needed a rest after all her wandering about in the woods,Goldilocks tried Great Big Bear's chair.
"Hard as rock," she said."No good to me."
Next she sat in Middle-sized Bear's.
"Melies too soft," she said.
Last she tried Tiny Little Bear's chair.
"Just right," she said.
At least she thought it was until her bottom went thought the seat and the chair collapsed! Again she used a very bad word.
But Goldilocks was determined to get a rest.
Upstairs she went and opened the bedroom door.
First she tried Great Big Bear's bed, but that left her head too much in the air.
Next she tried Middle-sized Bear's.
That left her feet too far up.
Lasr she tried Tiny Little Bear's.
It was perfect! Without even taking off her shoes,she tucked herself in and went straight to sleep, dreaming of all the naughty things she'd get up to when she was older.
มีไม่มากนักในมี.
แล้ว,เพราะเธอจำเป็นต้องใช้ส่วนที่เหลือหลังจากที่ทั้งหมดของเธอไปในป่า,เด็กหญิงผมสีทองพยายามใหญ่หมีของเก้าอี้.
"ที่หิน,"เธอกล่าว."ไม่มีดีให้"
ถัดไปนั่งอยู่ในขนาดกลางได้รับ' s ..
" melies อ่อนจนเกินไป,"เธอกล่าว.
สุดท้ายเธอพยายามขนาดเล็กขนาดเล็กมีของเก้าอี้.
"อยู่ไม่ไกล,"เธอกล่าวว่า"..
อย่างน้อยเธอคิดว่าเป็นจนกว่าด้านล่างของเธอก็ไปคิดว่าที่นั่งและเก้าอี้ที่ถูกยุบ อีกครั้งเธอใช้ที่แย่มากคำ.
แต่เด็กหญิงผมสีทองจึงตัดสินใจที่จะได้ส่วนที่เหลือ.
ทางด้านชั้นบนและเธอก็เปิดให้บริการห้องนอนประตู. N ครั้งแรกนั้นเธอพยายามที่ดีเยี่ยมของเตียงนอนขนาดใหญ่ตุ๊กตาหมี,แต่ว่าทางด้านซ้ายของเธอหัวมากเกินไปในอากาศ.
ถัดไปก็พยายามมีขนาดกลางมี' s ..
ที่ด้านซ้ายของเธอฟุตอยู่ไกลเกินไปขึ้น.
lasr เธอพยายามขนาดเล็กขนาดเล็กหมี' s .
มันสมบรูณ์แบบ แม้ไม่ได้ถอดรองเท้าของเธอเธอตั้งอยู่ในตัวเธอเองและตรงไปยังนอนฝันถึงสิ่งของจอมซนที่เธอจะได้รับเพิ่มขึ้นเมื่อเธอเป็นรุ่นเก่า
การแปล กรุณารอสักครู่..