English Language Teaching; Vol. 8, No. 10; 2015 ISSN 1916-4742 E-ISSN  การแปล - English Language Teaching; Vol. 8, No. 10; 2015 ISSN 1916-4742 E-ISSN  ไทย วิธีการพูด

English Language Teaching; Vol. 8,

English Language Teaching; Vol. 8, No. 10; 2015
ISSN 1916-4742 E-ISSN 1916-4750
Published by Canadian Center of Science and Education
107
Intentional Vocabulary Learning Using Digital Flashcards
Hsiu-Ting Hung1
1
National Kaohsiung First University of Science and Technology, Kaohsiung, Taiwan, R.O.C.
Correspondence: Hsiu-Ting Hung, 1, University Road, Yanchao District, Kaohsiung, Taiwan, R.O.C. Tel:
1-886-7-601-1000. E-mail: hhung@nkfust.edu.tw
Received: July 6, 2015 Accepted: September 12, 2015 Online Published: September 13, 2015
doi:10.5539/elt.v8n10p107 URL: http://dx.doi.org/10.5539/elt.v8n10p107


Abstract
As an attempt to follow through on the claims made by proponents of intentional vocabulary learning, the
present study set out to examine whether and how digital flashcards can be incorporated into a university course
to promote the vocabulary learning of English language learners. The overall research findings underscore the
value of learning vocabulary with digital flashcards as an alternative to more conventional resources, and draw
attention to the relative merits of embedding digital flashcards in collaborative learning tasks in classroom
settings. This article then concludes by considering practical implications for supporting intentional vocabulary
learning with the use of digital flashcards.
Keywords: intentional vocabulary learning, vocabulary learning techniques, digital flashcards, collaborative
learning, English as a foreign language


1. Introduction
Methods of learning words with or without deliberate attempts are known as the intentional versus incidental
learning in vocabulary research. While each approach has its merits and proponents, intentional vocabulary
learning is of particular interest to this study. According to Elgort and Nation (2010), deliberate techniques, such as
learning from vocabulary notebooks, word lists, and word cards, are useful approaches for achieving the
acquisition of second language (L2) vocabulary effectively and efficiently. Based on a series of experimental
studies, Elgort (2011) asserted that intentional learning of vocabulary is more efficient than incidental learning, as
the latter often requires long-term and extensive exposure to linguistic input, and such naturalistic language
learning conditions are not commonplace in English as a foreign language (EFL) contexts or other foreign
language learning environments. In contrast, intentional learning of vocabulary speeds up learners’ process of
lexical development due to focused repetition or memorization strategies, which can be completed individually in
a short period of time. It has also been argued that the retention rates of intentional vocabulary learning are
generally higher than those obtained with incidental learning (Hustijn, 2003), suggesting that deliberate attempts to
learning vocabulary are effective and worth the effort.
The general rationale for intentional vocabulary learning is grounded in Schmidt’s (1990) noticing hypothesis,
which states that noticing is the necessary condition for second language acquisition. As applied to lexical
development, language learners must consciously notice L2 features in the input and pay deliberate attention to
form-meaning connections of vocabulary items to optimize L2 learning. It is for this reason that vocabulary is
commonly taught explicitly and directly in foreign language classrooms to compensate for the limited exposure
and resources that may otherwise be available. However, Nation (2011) cautioned against over application of
explicit vocabulary instruction with teacher-imposed vocabulary exercises. Among various vocabulary learning
techniques, he particularly advocated that teachers should guide their students to make use of word cards in
learner-centered ways. As he argued, “Well directed deliberate vocabulary learning using word cards is very
effective and much more efficient than teaching and vocabulary exercises” (p. 536).
Word cards are a set of double-sided cards designed for direct learning of vocabulary that allow learners to practice
form-to-meaning and meaning-to-form recall in repeated retrieval of L2 words, by flipping the front and back sides
of the cards. Given how they are used, word cards are also called flashcards, and may vary in form, ranging from
printed to digital versions. While word cards or flashcards have long been used in language classrooms, the recent
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สอนภาษาอังกฤษ ปี 8 หมายเลข 10 2015 นอก 1916-4742 อีนอก 1916-4750 เผยแพร่ โดยศูนย์วิทยาศาสตร์และการศึกษาแคนาดา 107 เรียนรู้คำศัพท์มิใช้ Flashcards ดิจิตอล Hsiu-ทิง Hung11 แห่งชาติเกาสงแรกมหาวิทยาลัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี เกาสง ไต้หวัน ไต้หวัน ติดต่อ: Hsiu-ทิงฮัง 1 ถนนมหาวิทยาลัย Yanchao ริค เกาสง ไต้หวัน ไต้หวันโทร: 1-886-7-601-1000. อีเมล์: hhung@nkfust.edu.tw รับ: 6 กรกฎาคม 2015 ยอมรับ: 12 กันยายน 2015 ออนไลน์เผยแพร่: 13 กันยายน 2015 doi:10.5539/elt.v8n10p107 URL: http://dx.doi.org/10.5539/elt.v8n10p107 บทคัดย่อ เป็นความพยายามที่จะตามถึงที่ร้องโดย proponents เรียนรู้คำศัพท์โดยตั้งใจ การ กำหนดเพื่อตรวจสอบ วิธี flashcards ดิจิทัลสามารถรวมอยู่ในหลักสูตรของมหาวิทยาลัย และการศึกษาปัจจุบัน เพื่อส่งเสริมการเรียนรู้คำศัพท์ของผู้เรียนภาษาอังกฤษ พบขีดโดยรวมของงานวิจัย ค่าของการเรียนรู้คำศัพท์ ด้วย flashcards ดิจิทัลเป็นทางเลือกแบบดั้งเดิมมากขึ้นทรัพยากร และวาด ความใส่ใจในบุญญาติฝัง flashcards ดิจิตอลในงานเรียนรู้ร่วมกันในห้องเรียน การตั้งค่า บทความนี้แล้วสรุป โดยพิจารณาผลการปฏิบัติเพื่อสนับสนุนคำศัพท์ตก การเรียนรู้ ด้วยการใช้ flashcards ดิจิตอล คำสำคัญ: คำศัพท์โดยตั้งใจเรียน เทคนิค flashcards ดิจิตอล ความร่วมมือการเรียนรู้คำศัพท์ การเรียนรู้ ภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ 1. บทนำ วิธีการเรียนรู้คำที่มี หรือไม่ มีความพยายามในการกระทำจะเรียกว่าตกเทียบกับผาดเผิน ๆ เรียนรู้คำศัพท์งานวิจัย ในขณะที่แต่ละวิธีมีความบุญ และ proponents คำศัพท์ตก เรียนสนใจโดยเฉพาะการศึกษานี้ได้ ตาม Elgort และประเทศชาติ (2010), เอาเปรียบ เทคนิคเช่น เรียนรู้ จากคำศัพท์สมุดบันทึก รายการคำ บัตรคำ มีแนวทางที่เป็นประโยชน์สำหรับการบรรลุเป้าหมาย ซื้อคำศัพท์สองภาษา (L2) ได้อย่างมีประสิทธิภาพ และมีประสิทธิภาพ ขึ้นอยู่กับชุดของการทดลอง ศึกษา Elgort (2011) คนเรียนตกของคำศัพท์มีประสิทธิภาพมากกว่าเรียนรู้จากการลง เป็น หลังมักจะต้องการระยะยาว และครอบคลุมความเสี่ยงการป้อนภาษาศาสตร์ ภาษาเช่น naturalistic เงื่อนไขการเรียนรู้ไม่เป็นธรรมดาในภาษาอังกฤษเป็นบริบทภาษาต่างประเทศ (EFL) หรืออื่น ๆ ต่างประเทศ สภาพแวดล้อมการเรียนรู้ภาษา ในทางตรงกันข้าม การเรียนรู้คำศัพท์ตกเร็วขึ้นกระบวนการของผู้เรียน เกี่ยวกับคำศัพท์พัฒนาเนื่องจากเน้นซ้ำหรือสะท้อนกลยุทธ์ ซึ่งสามารถจะแล้วเสร็จในแต่ละ ระยะเวลาสั้น ๆ มันมียังการโต้เถียงราคาเงินประกันผลงานสำหรับการเรียนรู้คำศัพท์มิได้ โดยทั่วไปสูงกว่าที่ได้รับกับผาดเผิน ๆ (Hustijn, 2003) การเรียนรู้ แนะนำที่รอบคอบพยายาม เรียนรู้คำศัพท์ได้อย่างมีประสิทธิภาพ และคุ้ม ค่าความพยายาม เหตุผลทั่วไปสำหรับการเรียนรู้คำศัพท์ตกเป็นสูตรในการซักถาม (1990) ของ Schmidt สมมติฐาน ซึ่งระบุว่า สังเกตเห็นเป็นเงื่อนไขจำเป็นสำหรับภาษาที่สอง ที่ใช้เกี่ยวกับคำศัพท์ พัฒนา เรียนภาษาต้องสติสังเกตคุณลักษณะ L2 ความสนใจกระทำอินพุต และค่าจ้างไป เชื่อมต่อแบบฟอร์มความหมายของคำศัพท์เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการเรียนรู้ของ L2 เหตุนี้เป็นคำศัพท์ โดยทั่วไปสอนอย่างชัดเจน และโดยตรงในห้องเรียนภาษาต่างประเทศในการชดเชยแสงจำกัด และทรัพยากรที่มีพร้อมใช้งาน อย่างไรก็ตาม เตือนประเทศ (2011) กับไปประยุกต์ คำแนะนำคำศัพท์ชัดเจนกับการออกกำลังกายคำศัพท์ที่ครูกำหนด ผู้เรียนรู้คำศัพท์ต่าง ๆ เทคนิค เขาโดยเฉพาะอย่างยิ่ง advocated ครูควรแนะนำนักศึกษาให้ใช้คำบัตรใน หลักวิธีการ เขาโต้เถียง "เรียนรู้คำศัพท์โดยเจตนาทั้งโดยตรงโดยใช้บัตรคำเป็นมาก ประสิทธิภาพ และมีประสิทธิผลมากขึ้นกว่าการสอนคำศัพท์และการออกกำลังกาย" (p. 536) บัตรคำเป็นสองไพ่แห่งการเรียนรู้คำศัพท์โดยตรงที่ทำให้ผู้เรียนฝึก เรียกคืนฟอร์มความหมาย และความหมายแบบฟอร์มในการเรียกซ้ำคำ L2 โดยพลิกด้านหน้า และหลัง ของบัตร กำหนดวิธีการใช้ บัตรคำเรียกว่า flashcards และอาจแตกต่างกันในแบบฟอร์ม ตั้งแต่ พิมพ์รุ่นดิจิตอล ในขณะที่บัตรคำหรือ flashcards จึงถูกนำมาใช้ในห้องเรียนภาษา การล่าสุด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สอนภาษาอังกฤษ ; ปีที่ 8 ฉบับที่ 10 ; 2015

ชื่อ 1916-4742 e-issn 1916-4750 เผยแพร่โดยศูนย์วิทยาศาสตร์และการศึกษา

ตั้งใจในการเรียนรู้คำศัพท์ 107 ใช้ดิจิตอล flashcards

1
hung1 ซิวติ่งเกาแห่งแรกของมหาวิทยาลัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี , เกาสง , ไต้หวันแคนาดา , ROC
ติดต่อ : ซิวติงหง , 1 , มหาวิทยาลัยถนน yanchao เขตเกาสง , ไต้หวันROC Tel :
1-886-7-601-1000 . อีเมล : hhung@nkfust.edu.tw
ได้รับ : 6 กรกฎาคม 2015 ยอมรับ : 12 กันยายน 2015 ออนไลน์ เผยแพร่ : 13 กันยายน 2015
ดอย : 10.5539/elt.v8n10p107 URL : http://dx.doi.org/10.5539/elt.v8n10p107



เป็นนามธรรม ความพยายามที่จะปฏิบัติตามผ่านเกี่ยวกับการเรียกร้องที่ทำโดยผู้เสนอของเจตนาการเรียนรู้คำศัพท์
การศึกษาเพื่อตรวจสอบว่าและวิธีการตั้งค่า Flashcards ดิจิตอลสามารถรวมอยู่ในหลักสูตรมหาวิทยาลัย
เพื่อส่งเสริมการเรียนรู้คำศัพท์ของผู้เรียนภาษาอังกฤษ จากผลการวิจัยโดยรวมเน้น
คุณค่าของการเรียนรู้คำศัพท์กับ Flashcards ดิจิตอลเป็นทางเลือกให้ทรัพยากรที่มากกว่าปกติ และการวาด
ความสนใจกับญาติของการฝังตัวของ FlashCards ดิจิตอลในการเรียนรู้ร่วมกัน งานในการตั้งค่าห้องเรียน

บทความนี้สรุปโดยพิจารณาผลกระทบในทางปฏิบัติเพื่อสนับสนุนเจตนาคำศัพท์
การเรียนรู้ด้วยการใช้ FlashCards ดิจิตอล
คำสำคัญ : การเรียนรู้คำศัพท์โดยเจตนา ศัพท์เทคนิคการเรียนรู้ รูปแบบการเรียนรู้ FlashCards ดิจิตอล ,
,ภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ


1 แนะนำวิธีการเรียนคำศัพท์ด้วย
หรือ ไม่มีความพยายามโดยเจตนาจะเรียกว่าเป็นเจตนาและโดยบังเอิญ
การเรียนรู้การวิจัยในคำศัพท์ ในขณะที่แต่ละวิธีมีข้อดี และผู้เสนอ การเรียนรู้คำศัพท์
ตั้งใจเป็นประโยชน์เฉพาะกับการศึกษา ตาม elgort และประเทศชาติ ( 2010 ) , เทคนิคโดยเจตนาเช่น
เรียนรู้จากสมุดคำศัพท์รายการ บัตรคำ เป็นวิธีที่เป็นประโยชน์เพื่อให้บรรลุ
ซื้อสองภาษา ( 2 ) ศัพท์ได้อย่างมีประสิทธิภาพและมีประสิทธิภาพ ยึดชุดทดลองศึกษา
, elgort ( 2011 ) ยืนยันว่าเจตนาของการเรียนรู้คำศัพท์มีประสิทธิภาพมากกว่าการเรียนรู้โดยบังเอิญ ขณะที่
หลังมักจะต้องในระยะยาวและกว้างขวาง การป้อนภาษาและภาษาเช่น
ดเงื่อนไขการเรียนรู้ไม่ใช่ธรรมดาในภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ ( ภาษาอังกฤษ ) บริบทหรือภาษาต่างประเทศ
อื่นสภาพแวดล้อมการเรียนรู้ ในทางตรงกันข้ามการเรียนรู้โดยเจตนาของคำศัพท์เร็วขึ้นกระบวนการ
ของผู้เรียนศัพท์การพัฒนา เนื่องจากเน้นการทำซ้ำหรือกลยุทธ์ความจำ ซึ่งสามารถจะแล้วเสร็จเฉพาะตัวใน
ช่วงเวลาสั้นของเวลา มันก็มีการถกเถียงกันว่าอัตราการเรียนรู้คำศัพท์ตั้งใจจะ
โดยทั่วไปสูงกว่าการเรียนโดยบังเอิญ ( hustijn , 2003 ) แนะนำว่า ความพยายามโดยเจตนาที่จะ
การเรียนรู้คำศัพท์ที่มีประสิทธิภาพและคุ้มค่าความพยายาม
เหตุผลทั่วไปสำหรับการเรียนรู้ศัพท์ ตั้งใจจะวาง ชมิดท์ ( 1990 ) สังเกตสมมติฐาน
ซึ่งระบุว่า เป็นเงื่อนไขที่จำเป็นสำหรับสังเกตเห็นสองภาษา . ที่ใช้ในการพัฒนาคำศัพท์
, เรียนภาษาต้องมีสติสังเกต L2 คุณสมบัติในการป้อนข้อมูลและการจ่ายความสนใจ

ความหมายของรูปแบบการเชื่อมต่อเพื่อเพิ่มรายการคำศัพท์ที่มีการเรียนรู้ มันเป็นเพราะเหตุนี้ที่มักสอนศัพท์เป็น
อย่างชัดเจน และโดยตรงในชั้นเรียนภาษาต่างประเทศเพื่อชดเชยจำกัดเปิดรับ
และทรัพยากรอย่างอื่นอาจจะใช้ได้ อย่างไรก็ตาม ประเทศ ( 2011 ) เตือนกับการใช้งานมากกว่า
การสอนคำศัพท์ที่ชัดเจนกับครูตรวจแบบฝึกหัดคำศัพท์ ๆในหมู่เทคนิคการเรียนรู้คำศัพท์
เขาโดยเฉพาะ สนับสนุน ว่า ครูควรแนะนำนักเรียนของพวกเขาที่จะใช้ประโยชน์จากบัตรคำ
ผู้เรียนเป็นศูนย์กลางทาง เขาแย้ง " กำกับในการเรียนรู้คำศัพท์โดยใช้บัตรคำมาก
ที่มีประสิทธิภาพและมีประสิทธิภาพมากขึ้นกว่าการสอนคำศัพท์และแบบฝึกหัด " ( หน้า 176 )
บัตรคำที่เป็นชุดของบัตรสองด้านที่ออกแบบมาสำหรับการเรียนรู้โดยตรงจากคำศัพท์ที่ให้ผู้เรียนฝึก
แบบฟอร์มความหมายและความหมายของคำค้นซ้ำแบบฟอร์มการเรียกคืนใน L2 โดยการพลิกด้านหน้าและด้านหลัง
ของบัตร ระบุว่ามีการใช้บัตรคำหมายจะเรียกว่า ,และอาจแตกต่างกันในรูปแบบตั้งแต่
พิมพ์รุ่นดิจิตอล ในขณะที่บัตรคำ หรือหมายมานานใช้ในห้องเรียนภาษาล่าสุด
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: