Jack and the BeanstalkFrom Wikipedia, the free encyclopediaFor other u การแปล - Jack and the BeanstalkFrom Wikipedia, the free encyclopediaFor other u ไทย วิธีการพูด

Jack and the BeanstalkFrom Wikipedi

Jack and the Beanstalk
From Wikipedia, the free encyclopedia
For other uses, see Jack and the Beanstalk (disambiguation).
"Beanstalk" redirects here. For other uses, see Beanstalk (disambiguation).
Jack and the Beanstalk
Jack and the Beanstalk Giant - Project Gutenberg eText 17034.jpg
Illustration by Arthur Rackham, 1918, in English Fairy Tales by Flora Annie Steel
Folk tale
Name Jack and the Beanstalk
Data
Aarne-Thompson grouping AT 328 ("The Treasures of the Giant")
Country England
Published in Benjamin Tabart, The History of Jack and the Bean-Stalk (1807)
Joseph Jacobs, English Fairy Tales (1890)
Related Jack the Giant Killer
"Jack and the Beanstalk" is an English fairy tale. The earliest known appearance in print is Benjamin Tabart's moralised version of 1807.[1] "Felix Summerly" (Henry Cole) popularised it in The Home Treasury (1842),[2] and Joseph Jacobs rewrote it in English Fairy Tales (1890).[3] Jacobs' version is most commonly reprinted today and it is believed to be closer to the oral versions than Tabart's because it lacks the moralising.[4]

"Jack and the Beanstalk" is the best known of the "Jack tales", a series of stories featuring the archetypal Cornish and English hero and stock character Jack.[5]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Jack and the BeanstalkFrom Wikipedia, the free encyclopediaFor other uses, see Jack and the Beanstalk (disambiguation)."Beanstalk" redirects here. For other uses, see Beanstalk (disambiguation).Jack and the BeanstalkJack and the Beanstalk Giant - Project Gutenberg eText 17034.jpgIllustration by Arthur Rackham, 1918, in English Fairy Tales by Flora Annie SteelFolk taleName Jack and the BeanstalkDataAarne-Thompson grouping AT 328 ("The Treasures of the Giant")Country EnglandPublished in Benjamin Tabart, The History of Jack and the Bean-Stalk (1807)Joseph Jacobs, English Fairy Tales (1890)Related Jack the Giant Killer"Jack and the Beanstalk" is an English fairy tale. The earliest known appearance in print is Benjamin Tabart's moralised version of 1807.[1] "Felix Summerly" (Henry Cole) popularised it in The Home Treasury (1842),[2] and Joseph Jacobs rewrote it in English Fairy Tales (1890).[3] Jacobs' version is most commonly reprinted today and it is believed to be closer to the oral versions than Tabart's because it lacks the moralising.[4]"Jack and the Beanstalk" is the best known of the "Jack tales", a series of stories featuring the archetypal Cornish and English hero and stock character Jack.[5]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
แจ็คและถั่วจากวิกิพีเดียสำหรับความหมายอื่นดูได้จากแจ็คและถั่ว(disambiguation). "ถั่ว" นี่นำไปสู่ สำหรับความหมายอื่นดูได้จากถั่ว (disambiguation). แจ็คและฝักถั่วแจ็คและถั่วยักษ์ - โครงการ Gutenberg eText 17034.jpg ภาพประกอบจากอาร์เธอร์ Rackham 1918 ในภาษาอังกฤษเทพนิยายโดยฟลอร่าแอนนี่เหล็กนิทานพื้นบ้านชื่อแจ็คและถั่วข้อมูลAarne -Thompson การจัดกลุ่มที่ 328 ("สมบัติของยักษ์") ประเทศอังกฤษตีพิมพ์ใน Tabart เบนจามิน, ประวัติความเป็นมาของแจ็คและถั่ว-ก้าน (1807) โจเซฟจาคอบส์ภาษาอังกฤษเทพนิยาย (1890) แจ็คที่เกี่ยวข้องฆ่ายักษ์"แจ็คและ ถั่ว "เป็นนิทานภาษาอังกฤษ ลักษณะที่รู้จักกันที่เก่าแก่ที่สุดในการพิมพ์คือเบนจามิน Tabart ของ moralised รุ่น 1807 [1] "เฟลิกซ์ Summerly" (เฮนรี่โคล) ที่นิยมในบ้านธนารักษ์ (1842) [2] และโจเซฟจาคอบส์เขียนในภาษาอังกฤษเทพนิยาย (1890) . [3] รุ่นจาคอบส์เป็นส่วนใหญ่พิมพ์ทั่วไปในวันนี้และเชื่อว่าจะได้ใกล้ชิดกับรุ่นในช่องปากกว่า Tabart เพราะมันขาดศีลธรรมได้. [4] "แจ็คและถั่ว" เป็นที่รู้จักกันดีของ "นิทานแจ็ค" ชุดของเรื่องราวที่มีคอร์นิชเทพและพระเอกภาษาอังกฤษและหุ้นตัวละครแจ็ค. [5]
















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แจ็คและฝักถั่ว
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ใช้ อื่น ๆ , เห็นแจ็คและฝักถั่ว ( disambiguation )
" ถั่ว " การเปลี่ยนเส้นทางที่นี่ สำหรับการใช้งานอื่น ๆ , เห็นต้นถั่ว ( disambiguation ) .
แจ็คและฝักถั่ว
แจ็คและฝักถั่วยักษ์ - โครงการกูเต็นเบิร์ก etext 17034 . jpg
ภาพประกอบโดยอาเธอร์ Rackham 1918 , นิทานภาษาอังกฤษโดยฟลอร่าแอนนี่เหล็ก

นิทานพื้นบ้านชื่อแจ็คและฝักถั่ว

aarne การจัดกลุ่มข้อมูล ทอมสัน ที่ 328 ( " สมบัติของยักษ์ " )

ที่ตีพิมพ์ในประเทศอังกฤษ เบนจามิน tabart ประวัติของแจ็คและถั่วก้าน ( 1338 )
โจเซฟเจคอบส์ นิทานภาษาอังกฤษ ( 1890 )

ที่เกี่ยวข้องแจ็คผู้ฆ่ายักษ์ " แจ็คและฝักถั่ว " เป็นนิทานภาษาอังกฤษ ที่รู้จักกันเร็ว ลักษณะพิมพ์เป็น เบนจามิน tabart moralised รุ่น 1799 .[ 1 ] " เฟลิกซ์ summerly " ( เฮนรี่ โคล ) ความนิยมในบ้านธนารักษ์ ( 1842 ) [ 2 ] และโจเซฟ Jacobs เขียนเป็นนิทานภาษาอังกฤษ ( 1890 ) [ 3 ] Jacobs ' รุ่นมักพิมพ์ในวันนี้ และเชื่อว่าจะใกล้ชิดกับช่องปากมากกว่า เพราะมัน tabart รุ่น ขาด moralising [ 4 ]

" แจ็คผู้ฆ่ายักษ์ " เป็นที่รู้จักดีที่สุดของ " แจ็คเล่า "ชุดของเรื่องราวที่มีคอร์นิชและอังกฤษ พระเอกเทพหุ้นตัวแจ็ค [ 5 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: