Iran's conservative media love to use the phrase

Iran's conservative media love to u

Iran's conservative media love to use the phrase "the old fox" to describe Britain and remind audiences of what they see as the cunning, sly and devious actions of the UK.
The stock phrase cropped up again on the occasion of Foreign Secretary Philip Hammond's visit to Tehran to reopen the British embassy nearly four years after it was closed amid attacks by hardline protesters.
Conservative daily Hemayat carried a front page report headlined "The old fox arrived with its lights turned off". Another conservative daily, Resalat, published a report entitled "No-one is happy with the return of the old fox".
As in many other countries, foxes symbolise a cunning and sly character in Persian literature but where does the term "the old fox" come from?
Anti-British poet
In the Persian language, a poet who died in Tehran around 85 years ago was the first to promote the phrase.
Seyyed Ahmad Adib Pishavari (1844-1930) was an expert in literature and philosophy, whose work was characterised by anti-British sentiment.
Born in Peshawar, in today's Pakistan, he lost many of his relatives during the wars with British forces in 1857-58. Adib later moved to Iran where he continued his education.
There, he experienced major events such as the Constitutional Revolution, in 1905-07. The revolution led to the establishment of the parliament during the Qajar dynasty.
Despite the fact that the majority of people backed the creation of the constitutional monarchy, Adib described the revolution as a "plot" hatched by Britain.
His anti-UK feelings emerged in his poetry, particularly during World War One. In fact, he wrote several poems in support of the German Kaiser.
Throughout his works, he often likened the UK to animals - an "old fox", an "ominous raven" and a "venomous viper" - to attack British colonial policies in Iran and the region, policies which he saw as "evil". The term, the old fox, however, remains popular to this day.
The following is a translation of one of Adib's poems:
Many an ancient house
Was razed after you crept in
You seized lands through your fox games
You have escaped hundred of traps, like an old fox.
Hostile campaign
There's been an orchestrated media campaign against the reopening of the British embassy. Conservative media outlets are highlighting key moments in Iran and Britain's troubled history including Britain's complicity in the CIA 1953 coup which toppled the democratically elected Prime Minister, Mohammad Mossadeq.
They also accuse Britain of helping mastermind and provoke the mass street protests against the re-election of Mahmoud Ahmadinejad, which followed the disputed presidential elections in 2009. Conservatives refer to those protests as "sedition".
"Such documented historical evidence is only one part of the treason and deception of the evil British government against the noble people of Iran. That's a strong reason for the historical hatred by Iranians towards Britain and that's why they call it 'the old fox'," says a commentary from the conservative Mehr news agency.
Some hardline users also took to social media platforms to criticise the perceived thaw in the bilateral relations by posting pictures and cartoons of "the old fox".
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
รักสื่อหัวเก่าของอิหร่านใช้วลี "จิ้งจอกเก่า" อธิบายสหราชอาณาจักร และเตือนผู้ชมของพวกเขาดูเป็นการกระทำที่ไหวพริบ กลับกลอก และคดเคี้ยวของสหราชอาณาจักรวลีหุ้นครอบตัดขึ้นอีกครั้งในโอกาสเยี่ยมชมเลขานุการต่างประเทศฟิลิปแฮมมอนด์ของเตหะรานเพื่อเปิดสถานเอกอัครราชทูตอังกฤษเกือบสี่ปีหลังจากถูกปิดท่ามกลางการโจมตี โดยการชุมนุมประท้วงที่แข็งกร้าวHemayat วันหัวเก่าทำเป็นหน้ารายงาน headlined "สุนัขจิ้งจอกเก่าถึงกับปิดแสง" อีกหัวเก่าทุกวัน Resalat เผยแพร่รายงานที่ได้รับการ "ไม่มีใครจะมีความสุขกับการกลับมาของสุนัขจิ้งจอกเก่า"หลายประเทศ ละมั่งสุนัขจิ้งจอกท่วงท่าอักขระไหวพริบ และกลับกลอกในวรรณคดีภาษาเปอร์เซียแต่ที่ไม่ "จิ้งจอกเก่า" มาจากคำว่ากวีที่ต่อต้านอังกฤษในภาษาเปอร์เซีย กวีที่เสียชีวิตในเตหะรานประมาณ 85 ปีเป็นคนแรกส่งเสริมวลีSeyyed Ahmad Adib Pishavari (1844-1930) เป็นผู้เชี่ยวชาญในวรรณกรรมและปรัชญา งานมีประสบการ์ความเชื่อมั่นต่อต้านอังกฤษเขาเกิดในเมืองเพชวาร์ ปากีสถานวันนี้ หายญาติมากมายระหว่างสงครามกับกองทัพอังกฤษในค.ศ. 1857-58 Adib ย้ายไปอิหร่านที่เขายังคงศึกษาในภายหลังมี เขาประสบเหตุการณ์สำคัญเช่นการรัฐธรรมนูญปฏิวัติ 1905-07 การปฏิวัตินำไปสู่การจัดตั้งรัฐสภาระหว่างราชวงศ์ Qajarทั้ง ๆ ที่คนส่วนใหญ่ได้รับการสนับสนุนการสร้างระบอบรัฐธรรมนูญ Adib อธิบายการปฏิวัติเป็น "แผน" ฟัก โดยสหราชอาณาจักรเกิดในบทกวีของเขา ความรู้สึกของเขาต่อต้านอังกฤษโดยเฉพาะอย่างยิ่งในระหว่างสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง ในความเป็นจริง เขาเขียนบทกวีหลายสนับสนุนเยอรมันนิคมตลอดการทำงานของเขา เขามัก likened UK ไปสัตว์ -เป็น "จิ้งจอกเก่า" ตัว "นกดคิล" และเป็น "มากไวเปอร์" - โจมตีนโยบายบริติชโคโลเนียลในอิหร่านและภูมิภาค นโยบายที่เขาเห็นเป็น "ความชั่ว" ระยะ สุนัขจิ้งจอกเก่า ไร ยังคงนิยมจนถึงทุกวันนี้ต่อไปนี้เป็นคำแปลของบทกวีของ Adib อย่างใดอย่างหนึ่ง:บ้านโบราณหลายตัวไม่พินาศวอดวายหลังจากที่คุณ crept ในคุณยึดดินแดนผ่านเกมของจิ้งจอกคุณหนีร้อยดัก เช่นจิ้งจอกตัวเก่าส่งเสริมการขายที่เป็นมิตรมีการส่งเสริมการขายสื่อ orchestrated กับเปิดสถานเอกอัครราชทูตอังกฤษ ร้านสื่อหัวเก่าจะเน้นช่วงเวลาสำคัญในอิหร่านและสหราชอาณาจักรปัญหาประวัติศาสตร์รวมทั้งสหราชอาณาจักรเข้าไปในรัฐประหาร CIA 1953 ที่ toppled democratically ได้รับการแต่งตั้งนายกรัฐมนตรี Mohammad Mossadeqพวกเขายังกล่าวหาราชอาณาจักรของช่วยบงการ และกระตุ้นการประท้วงการเลือกตั้งของ Mahmoud Ahmadinejad ซึ่งตามการเลือกตั้งประธานาธิบดีมีข้อโต้แย้งในถนนจำนวนมาก อนุรักษ์นิยมอ้างถึงประท้วงเหล่านั้นเป็น "sedition""หลักฐานทางประวัติศาสตร์เช่นเอกสารได้เพียงส่วนหนึ่งของกบฏและหลอกลวงของความชั่วรัฐบาลอังกฤษกับนายที่อิหร่าน นั่นคือเหตุผลแข็งแกร่งสำหรับความเกลียดชังอดีตโดยโลกทัศน์ต่อสหราชอาณาจักร และที่ว่าทำไมพวกเขาเรียกว่า 'อายุสุนัขจิ้งจอก", " กล่าวว่า ความเห็นจากสำนักข่าว Mehr หัวเก่าผู้ใช้บางคนที่แข็งกร้าวยังได้กับแพลตฟอร์มสื่อสังคมเพื่อ criticise thaw รับรู้ในความสัมพันธ์ทวิภาคี โดยลงรูปภาพและการ์ตูนของ "จิ้งจอกเก่า"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สื่ออนุรักษ์นิยมของอิหร่านชอบที่จะใช้คำว่า "สุนัขจิ้งจอกเก่า" ที่จะอธิบายในสหราชอาณาจักรและเตือนผู้ชมในสิ่งที่พวกเขาเห็นว่าเป็นฉลาดแกมโกงเจ้าเล่ห์และการกระทำที่คดเคี้ยวของสหราชอาณาจักร.
วลีหุ้นถูกตัดขึ้นอีกครั้งในโอกาสที่รัฐมนตรีต่างประเทศฟิลิปแฮมมอนด์เยี่ยมชม เตหะรานจะเปิดสถานทูตอังกฤษเกือบสี่ปีหลังจากที่มันถูกปิดท่ามกลางการโจมตีโดยกลุ่มผู้ประท้วงอนุกรม.
อนุรักษ์นิยมประจำวัน Hemayat ดำเนินการรายงานหน้าพาดหัว "สุนัขจิ้งจอกมาพร้อมกับไฟเก่าปิด" อีกประการหนึ่งในชีวิตประจำวันอนุลักษณ์, Resalat, รายงานเรื่องการตีพิมพ์ "ไม่มีใครมีความสุขกับการกลับมาของสุนัขจิ้งจอกเก่า".
ในขณะที่ประเทศอื่น ๆ อีกมากมายสุนัขจิ้งจอกเป็นสัญลักษณ์ของตัวละครที่ไหวพริบและเล่ห์เหลี่ยมในวรรณคดีเปอร์เซีย แต่ที่ไม่คำว่า "สุนัขจิ้งจอกเก่า "มาจากไหน?
กวีต่อต้านอังกฤษในภาษาเปอร์เซียกวีผู้ที่เสียชีวิตในกรุงเตหะรานประมาณ 85 ปีที่ผ่านมาเป็นครั้งแรกในการส่งเสริมวลี. Seyyed อาหมัด Adib Pishavari (1844-1930) เป็นผู้เชี่ยวชาญในงานวรรณกรรมและปรัชญาที่มีผลงาน โดดเด่นด้วยความรู้สึกต่อต้านอังกฤษ. เกิดในเพชาวาร์ในปากีสถานวันนี้เขาสูญเสียจำนวนมากของญาติของเขาในช่วงสงครามกับกองกำลังของอังกฤษใน 1857-1858 Adib ต่อมาย้ายไปอิหร่านซึ่งเขายังคงศึกษาของเขา. ที่นั่นเขามีประสบการณ์เหตุการณ์ที่สำคัญเช่นการปฏิวัติรัฐธรรมนูญใน 1905-07 การปฏิวัติที่นำไปสู่การจัดตั้งรัฐสภาในช่วงราชวงศ์ Qajar ได้. แม้จะมีความจริงที่ว่าคนส่วนใหญ่ได้รับการสนับสนุนการสร้างระบอบรัฐธรรมนูญที่ Adib อธิบายการปฏิวัติเป็น "พล็อต" ฟักจากสหราชอาณาจักร. ความรู้สึกต่อต้านสหราชอาณาจักรของเขาโผล่ออกมาใน บทกวีของเขาโดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่วงสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง . ในความเป็นจริงเขาเขียนบทกวีหลายในการสนับสนุนของเยอรมันไกเซอร์ตลอดผลงานของเขาเขามักจะเอาไปเปรียบสหราชอาณาจักรสัตว์- เป็น "สุนัขจิ้งจอกเก่า" เป็น "กาเป็นลางไม่ดี" และ "งูพิษ" - การโจมตีนโยบายอาณานิคมของอังกฤษใน อิหร่านและภูมิภาคนโยบายที่เขาเห็นว่าเป็น "ความชั่ว" . คำว่าสุนัขจิ้งจอกเก่า แต่ยังคงได้รับความนิยมไปในวันนี้ต่อไปนี้เป็นคำแปลของหนึ่งในบทกวีAdib ของ: หลายบ้านโบราณถูกรื้อถอนหลังจากที่คุณพุ่งคุณยึดดินแดนที่ผ่านการเล่นเกมสุนัขจิ้งจอกของคุณคุณจะหนีร้อยกับดักเหมือนสุนัขจิ้งจอกเก่า. แคมเปญที่เป็นมิตรมีการแคมเปญสื่อบงการกับเปิดใหม่ของสถานทูตอังกฤษ สื่ออนุรักษ์นิยมจะไฮไลท์ช่วงเวลาที่สำคัญในอิหร่านและประวัติศาสตร์ของสหราชอาณาจักรที่มีปัญหารวมทั้งการคิดของสหราชอาณาจักรในซีไอเอ 1953 การรัฐประหารที่ล้มเลือกตั้งนายกรัฐมนตรีโมฮัมหมัด Mossadeq. พวกเขายังกล่าวหาของสหราชอาณาจักรในการช่วยให้ผู้บงการและกระตุ้นการประท้วงบนถนนมวลกับการเลือกตั้ง ของมาห์มุดจาดซึ่งตามการเลือกตั้งประธานาธิบดีที่ขัดแย้งกันในปี 2009 พรรคอนุรักษ์นิยมหมายถึงการประท้วงเหล่านั้นเป็น "ปลุกระดม". "หลักฐานทางประวัติศาสตร์ที่เอกสารดังกล่าวเป็นเพียงส่วนหนึ่งของความผิดฐานกบฏและการหลอกลวงของรัฐบาลที่ชั่วร้ายของอังกฤษกับคนอันสูงส่งของอิหร่าน. ที่ เหตุผลที่ดีสำหรับความเกลียดชังทางประวัติศาสตร์โดยชาวอิหร่านที่มีต่อสหราชอาณาจักรและที่ว่าทำไมพวกเขาเรียกว่า 'สุนัขจิ้งจอกเก่า' กล่าวว่า "ความเห็นจากพรรคสำนักข่าว Mehr ได้. ผู้ใช้บางคนอนุกรมยังเอาไปแพลตฟอร์มสื่อสังคมที่จะวิพากษ์วิจารณ์ละลายรับรู้ใน ความสัมพันธ์ทวิภาคีโดยการโพสต์ภาพและการ์ตูนของ "สุนัขจิ้งจอกเก่า"

















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อิหร่านอนุลักษณ์สื่อรักที่จะใช้วลี " จิ้งจอกเฒ่า " บรรยายอังกฤษ และ เตือนให้ผู้ชมของสิ่งที่พวกเขาเห็นเป็นเจ้าเล่ห์ มีเล่ห์เหลี่ยมและการกระทำที่คดเคี้ยวของ UK .
หุ้นวลีผุดขึ้นอีกครั้งในโอกาสเป็นรัฐมนตรีต่างประเทศฟิลิป แฮมมอนด์ เยือนกรุงเตหะรานเพื่อเปิดสถานทูตอังกฤษ เกือบ 4 ปี หลังจาก มันอยู่ท่ามกลางการโจมตีโดยผู้ประท้วงอนุกรม .
อนุลักษณ์ทุกวัน hemayat อุ้มหน้ารายงานพาดหัว " จิ้งจอกเฒ่ามาถึงกับไฟปิด " อีกอนุลักษณ์ทุกวัน resalat เผยแพร่รายงานเรื่อง " ไม่มีใครมีความสุขกับการกลับมาของสุนัขจิ้งจอกเก่า " .
เช่นเดียวกับในประเทศอื่น ๆ มากมาย แสดงถึงไหวพริบและเล่ห์เหลี่ยมหมาจิ้งจอกเป็นตัวละครเอกในวรรณคดีเปอร์เซียแล้ว คำว่า " จิ้งจอกเฒ่า " มาจากไหน กวีชาวอังกฤษ

ต่อต้านในภาษาเปอร์เซีย กวีที่ตายในกรุงเตหะรานประมาณ 85 ปีที่ผ่านมาเป็นครั้งแรกเพื่อส่งเสริมวลี .
seyyed Ahmad I pishavari ( 1844-1930 ) คือผู้เชี่ยวชาญในวรรณคดีและปรัชญา ซึ่งเป็นลักษณะโดยความเชื่อมั่นต่อต้านอังกฤษ .
เกิดใน Peshawar , ปากีสถานในวันนี้ เขาสูญเสียมากของญาติของเขา ในช่วงสงครามกับกองกำลังอังกฤษใน 1857-58 .เช่น ภายหลังได้ย้ายไปอิหร่านที่เขายังคงการศึกษาของเขา .
นั้น เขาประสบเหตุการณ์สำคัญ เช่น การปฏิวัติ รัฐธรรมนูญใน 1905-07 . การปฏิวัตินำไปสู่การจัดตั้งรัฐสภาระหว่าง Qajar .
แม้จะมีความจริงที่ว่าคนส่วนใหญ่สนับสนุนการสร้างของระบอบรัฐธรรมนูญ , I อธิบายการปฏิวัติเป็น " พล็อต " ฟัก
โดยสหราชอาณาจักรเขาต่อต้านอังกฤษความรู้สึกออกมาในบทกวีของเขา โดยเฉพาะในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 1 ในความเป็นจริงที่เขาเขียนบทกวีหลายในการสนับสนุนของไกเซอร์เยอรมัน .
ตลอดงานของเขา เขามักเปรียบอังกฤษสัตว์ - " สุนัขจิ้งจอก " เก่า " อีกาเป็นลางไม่ดี " และ " พิษไวเปอร์ " โจมตีนโยบายอาณานิคมอังกฤษในอิหร่านและภูมิภาค นโยบายที่เขาเห็นเป็น " ปีศาจ " . คำว่า สุนัขจิ้งจอก เก่า อย่างไรก็ตาม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: