ularly religious, cultural, and social) of things (and activities) once they become commoditized, particularly under the impact of tourism.
It is generally the case that "Dealings with strangers . . . provide contexts for the commoditization of things that are otherwise protected from-rommoditizatri" (Appadurai 19.6:15). Touristslir the mod Ern world are particularly ubiquitous types of strangers, notorious for their propensity to precipitate, directly or indirectly, the commoditization of an ever wider range of things (and activities), many of which have been kept out of the domain of the market prior to the penetration of tour-ism, by rigorous normative prohibitions and taboos.
According to -Greenwood (1977), who made one of the first studies of commoditization of culture through tourism, the commoditized cultural products lose in the process their intrinsic meaning and significance for the local people, who in turn lose their enthusiasm for producing them. Thus, Greenwood argues, as the public ritual of the Alarde in the Spanish-Basque town of Fuenterrabia became a major touristic attraction, and the authorities declared that it should be performed twice on the same day to accommodate the large number of visitors, the local participants lost interest in it. Consequently, " . . . the municipal government was considering payments to people for their participation in the Alarde? . . . just as the gypsies are paid to dance and the symphony orchestra is paid to make music. The ritual has become a performance for money. The meaning is gone" (Greenwood 1977:135). In other words, the once "authentic" public ritual became a staged performance, a cultural "commodity."
Such processes of commoditization of culture for touristic purposes are doubtlessly quite common all over the Third World and in the ethnic areas of both Western and Communist countries. Rituals, cere-
monies, costumes, and folk arts may all be subjected to commoditiza-
tion. Moreover, since the process is frequently initiated by culture-
brokers and touristic entrepreneurs from outside the local community, it may well lead to the exploitation of the locals and of their cultural resources by outsiders. Finally, the process of commoditization also tends to affect the cultural products themselves. As they become in-
creasingly oriented to an "external public," rituals may be shortened, embellished, or otherwise adopted to the tastes of the tourists (cf. Boor-
stin 1964:103). Art and craft products may also be changed in form, materials, or colors (cf. Cohen 1983), " . . . in response to the imposi-
tions or temptations from large-scale and sometimes far-away consum-
ers" (Appadurai 1986:47) such as in the case of "indirect tourism" (Aspelin 1977). Indeed, the emerging genre of "tourist arts" (Appadu-
rai 1986:47; Cohen 1983; Graburn ed. 1976) is perhaps the most
salient example of the commoditization of a range of cultural products through tourism.
All these developments and sometimes radical changes in the form and content of the commoditized goods and services notwithstanding, however, Greenwood's categorical assertion that, once a cultural prod-
uct is commoditized "the meaning is gone," appears to be an over-
generalization. Counter-examples may be easily found. For example folk musicians, who play for money to an external audience, may be excited by the opportunity to present their art and proud to display
ularly ศาสนา วัฒนธรรม และสังคม ) ของกิจกรรม ( กิจกรรม ) เมื่อพวกเขากลายเป็นสินค้า โดยเฉพาะอย่างยิ่งภายใต้ผลกระทบของการท่องเที่ยว
มันเป็นโดยทั่วไปคดีที่ " การติดต่อกับคนแปลกหน้า . . . . . . . ให้บริบทสำหรับสินค้าของสิ่งที่ได้รับการคุ้มครองอย่างอื่นจาก rommoditizatri " ( appadurai 19.6:15 )touristslir โลกเอิร์น mod ประเภทแพร่หลายโดยเฉพาะอย่างยิ่งของคนแปลกหน้า , ฉาวโฉ่ของพวกเขาวิธีการตกตะกอนโดยตรงหรือโดยอ้อม , สินค้ามีช่วงกว้างที่สุดของกิจกรรม ( กิจกรรม ) จํานวนมากที่ได้ถูกเก็บออกจากโดเมนของตลาดก่อนการสอดใส่ลัทธิทัวร์โดยเคร่งครัด และข้อห้ามข้อห้ามเชิงบรรทัดฐาน .
ตาม - กรีนวูด ( 1977 )ที่ทำให้หนึ่งในการศึกษาแรกของสินค้าวัฒนธรรมผ่านการท่องเที่ยว สินค้าวัฒนธรรมผลิตภัณฑ์สูญเสียในกระบวนการความหมายแท้จริงและความสำคัญสำหรับคนในท้องถิ่น ซึ่งจะสูญเสียความกระตือรือร้นของพวกเขาในการผลิตพวกเขา ดังนั้น กรีนวู้ด ระบุ ตามที่สาธารณะ พิธีกรรมของ alarde สเปน Basque ในเมือง fuenterrabia เป็นหลัก นักท่องเที่ยวเที่ยวและ เจ้าหน้าที่ประกาศว่า มันควรจะทำสองครั้งในวันเดียวกันเพื่อรองรับจำนวนมากของผู้เข้าชม , ผู้เข้าร่วมท้องถิ่นสูญเสียความสนใจในมัน ดังนั้น " . . . . . . . เทศบาลมีการพิจารณาจ่ายเงินให้ประชาชนมีส่วนร่วมใน alarde ? . . . . . . . เช่นเดียวกับยิปซีจะจ่ายให้ เต้น และ ซิมโฟนี ออเคสตร้าจะจ่ายเงินเพื่อให้เพลงพิธีกรรม กลายเป็นการทำงานเพื่อเงิน ความหมายคือหายไป " ( กรีนวูด 1977:135 ) ในคำอื่น ๆเมื่อ " ของแท้ " พิธีกรรมสาธารณะเป็นฉากการแสดงสินค้าทางวัฒนธรรม " "
เช่นกระบวนการของสินค้าวัฒนธรรม สำหรับนักท่องเที่ยวมีไม่ต้องสงสัยบ่อยทั่วโลกที่สามและในพื้นที่ของทั้งสองชาติตะวันตกและคอมมิวนิสต์ ประเทศ พิธีกรรม , เซเร -
เงิน , เครื่องแต่งกาย และศิลปกรรมพื้นบ้าน อาจจะต้อง commoditiza -
tion . นอกจากนี้ เนื่องจากกระบวนการเป็นบ่อยที่ริเริ่มโดยวัฒนธรรม -
โบรกเกอร์และนักท่องเที่ยว ผู้ประกอบการจากภายนอกชุมชนท้องถิ่นก็อาจนำไปสู่การใช้ประโยชน์ของชาวบ้านและทรัพยากรวัฒนธรรมของตน โดยบุคคลภายนอก ในที่สุดกระบวนการของสินค้ายังมีแนวโน้มที่จะส่งผลกระทบต่อผลิตภัณฑ์วัฒนธรรมตัวเอง ที่พวกเขาเป็น ใน --
creasingly ที่มุ่งเน้นไปที่ " งานภายนอก " พิธีกรรมอาจจะสั้นลง ประดับ หรือใช้กับรสนิยมของนักท่องเที่ยว ( CF . คนชั้นต่ำ -
stin 1964:103 ) ผลิตภัณฑ์ศิลปะและงานฝีมือที่อาจจะมีการเปลี่ยนแปลงในรูปแบบ วัสดุ หรือ สี ( CF . โคเฮน 1983 ) , " . . . . . . . ในการตอบสนองต่อ imposi -
ยินดีด้วย หรือการล่อลวงจากขนาดใหญ่และบางครั้ง consum - ไกล
ERS " ( appadurai 1986:47 ) เช่นในกรณีของ " การท่องเที่ยวทางอ้อม " ( aspelin 1977 ) แท้ ใหม่ ประเภทของนักท่องเที่ยว " ศิลปะ " ( appadu -
ไร่ 1986:47 ; Cohen 1983 ; graburn . 1976 ) คืออาจจะมากที่สุดที่สำคัญของสินค้า
ตัวอย่างของผลิตภัณฑ์ที่หลากหลายวัฒนธรรมผ่านการท่องเที่ยว
การพัฒนาทั้งหมดเหล่านี้และการเปลี่ยนแปลงบางครั้งรุนแรงในรูปแบบและเนื้อหาของสินค้า สินค้าและบริการ แต่อย่างไรก็ตาม ยืนยันว่า กรีนวูดเป็นเด็ดขาด เมื่อแยง uct เป็นสินค้าทางวัฒนธรรม -
" ความหมายก็หายไป " จะปรากฏเหนือ -
การ . ตัวอย่างที่เคาน์เตอร์อาจจะพบได้อย่างง่ายดาย สำหรับนักดนตรีพื้นบ้าน เช่น ใครเล่นเพื่อเงินที่ผู้ชมจากภายนอกอาจจะตื่นเต้นโดยโอกาสที่จะนำเสนอของพวกเขาศิลปะ และภูมิใจที่จะแสดง
การแปล กรุณารอสักครู่..